Название: | I Ain't Never Letting You Go |
Автор: | LeeLeeWoflpack |
Ссылка: | http://www.ninelivesarchive.com/viewstory.php?sid=3427 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Испугавшись прикосновения к плечу, Дэрил резко вдохнул и поднял голову, сфокусировав взгляд на лежащей перед ним женщине. На долю секунды он понадеялся, что это именно она коснулась его плеча. Но быстро понял, что Кэрол всё так же крепко спала, не проснувшись ни разу с момента их прибытия в Александрию. Потеряв эту мимолётную надежду, он вздохнул и, подняв взгляд, увидел, что доктор тоже смотрит на него.
— Извини, я не хотел тебя напугать.
— Всё нормально, — сказал Дэрил и быстро отошёл в сторону, чтобы доктор мог осмотреть Кэрол.
Он прислонился к стене в противоположном конце комнаты, молча наблюдая за тем, как мужчина проверяет жизненные показатели Кэрол и делает пометки в своём блокноте. Технически этот человек не был врачом, он только успел получить лицензию для работы в скорой помощи буквально перед тем, как мир покатился к чертям. Но у него есть медицинское образование, и это лучше, чем ничего. Сначала он был помощником врача при Королевстве, а когда община пала, переехал в Хиллтоп. Но после того, что случилось с Сиддиком и шепчущими, приехал в Александрию и приступил к обязанностям врача. Учитывая годы работы помощником, все были уверены, что он готов к новой должности.
И всё это время он поддерживал жизнь Кэрол, так что на данный момент был в списке Дэрила в разделе «в порядке».
— Её жизненные показатели улучшаются, и это замечательно. Значит, капельница действует, — сказал доктор, повесив стетоскоп на шею.
«Капельница» на самом деле была новым изобретением самого Юджина. Электролиты, переливания крови и другие старые биомедицинские материалы теперь были недоступны (или небезопасны) для использования. Но, прочитав несколько старых медицинских книг по этому вопросу, Юджин смог воспроизвести процесс безопасного внутривенного введения жидкостей при обезвоживании. В настоящее время он изучал способы создания безопасного процесса передачи крови от одного пациента к другому, что, по его собственному признанию, могло занять некоторое время. Но всё, что действительно волновало Дэрила, так это то, что его недавнее изобретение помогло его «девочке» поправиться, так что Юджин тоже попал в тот же самый раздел в списке Дэрила.
— Она хоть раз просыпалась прошлой ночью? — спросил доктор, взяв фонарик и осторожно открыв Кэрол глаза. Ему необходимо было проверить, есть ли реакция на свет, и, хотя зрачки расширялись нормально, это была единственная реакция на данный момент.
— Нет… по крайней мере, я этого не видел, — пробормотал Дэрил, и от осознания значения этих слов ему стало не по себе. — Разве она не должна скоро проснуться? Я имею в виду, что она ничего не ела и всё это время находилась снаружи.
— Без еды человек может прожить гораздо дольше, чем без воды. Тот факт, что мы смогли восстановить водный баланс, несмотря на то, в каком состоянии ты ее нашёл — очень хорошее начало, — сказал врач, нажимая пальцем на кожу Кэрол и удовлетворённо кивая, когда вмятина на коже исчезла, не оставив и следа. Затем он перекрыл подачу жидкости из почти пустого пакета капельницы и отсоединил его. — На данный момент ей достаточно жидкости, теперь нужно просто подождать, пока она проснётся.
— И когда, чёрт возьми, это случится? — прорычал Дэрил, и страх перед прогнозом сменился нетерпением.
Однако доктор не обратил внимание на грубость Дэрила.
— Она через многое прошла. Судя по тому, что я видел, у неё, по меньшей мере, трещины в двух рёбрах и, скорее всего, сотрясение мозга. Я знаю, ты хочешь, чтобы она проснулась прямо сейчас, но, может, будет лучше, если она поспит ещё немного? Ей нужно время, чтобы восстановиться. — Затем доктор коснулся лба Кэрол, чтобы проверить, нет ли лихорадки, которой не обнаружилось, и, отодвинувшись, сделал очередную пометку в своём блокноте. — Я не думаю, что она так уж много спала, пока была там… Я точно не стал бы этого делать.
Напоминание о том, что Кэрол была снаружи всё это время, вызвало новую волну вины у Дэрила, и он прикусил губу до крови, пытаясь сдержать эмоции.
— А что, если нет?.., а что, если она не проснётся?
— Будем разбираться, если до этого дойдёт, — сказал доктор, давая простой, но прямой ответ, который Дэрил не мог не оценить. — Я повторно осмотрю её сегодня после обеда. Позови меня, если она начнёт просыпаться.
Дэрил кивнул, молча поблагодарив доктора, тот вышел и притворил за собой дверь. Дэрил проводил его взглядом, вновь уселся на стул рядом с кроватью Кэрол и начал осторожно водить указательным пальцем по костяшкам её пальцев. Это были сумасшедшие двадцать четыре часа, если не сказать больше. После того, как он нашёл её у больницы, Дэрил каким-то образом смог добраться с ней вместе до Александрии в целости и сохранности. Он вытащил байк из укрытия, всё это время держа Кэрол на руках. Затем усадил её на байк перед собой и, обмотав верёвку вокруг своей спины, обвязал ею Кэрол. Он надеялся, что верёвка убережёт её от падения вперёд или в сторону, если она вдруг потеряет сознание. Вцепившись в руль ближе к середине, чтобы хоть как-то удерживать торс Кэрол, Дэрил велел ей прислониться к нему спиной, чтобы она не упала вперёд. Вспоминая об этом сейчас, Дэрил не совсем понимал, как ему удалось доехать в таком виде и не разбиться. Он был ужасно благодарен Кэрол за то, что она до последнего держалась, оставаясь в сознании, и не упала.
Дэрил мчал обратно в Александрию со скоростью света, и когда в поле зрения появилась община, он закричал что было сил, чтобы кто-нибудь открыл «эти чёртовы ворота, немедленно!». Когда ворота наконец открылись так, чтобы можно было проскочить, он быстро направил мотоцикл к медпункту. Оказавшись на месте, Дэрил отвязал Кэрол, поднял на руки и понёс прямо в здание, без остановки выкрикивая, чтобы кто-нибудь нашёл доктора. И тогда он почувствовал, как она обмякла в его объятиях, окончательно потеряв сознание. В этот момент Дэрил по-настоящему запаниковал.
Он слегка напрягся, услышав чьи-то шаги в коридоре, но, к счастью, у того, кто это был, хватило ума не заходить в палату. Дэрил снова посмотрел на руку Кэрол, рассеянно провёл пальцем по просвечивающим сквозь кожу венам. И тихо фыркнул про себя, увидев небольшое пятнышко грязи, которая до этого покрывала всё её тело. Первое, что хотел сделать доктор, — это как можно аккуратнее смыть грязь, просто чтобы посмотреть, есть ли на её теле ещё какие-то раны. Тот первый час был самым тяжёлым для Дэрила, ведь они не знали, какие травмы скрывала вся эта грязь. Он был в ужасе от мысли, что несмотря на то, что он нашёл ее, она по злой насмешке судьбы может умереть от укуса или внутреннего кровотечения. К счастью, достаточно отмыв тело Кэрол, они не увидели ни царапин, ни укусов, и доктор не нашёл никаких признаков внутреннего кровотечения. Но стало видно, как сильно ей досталось — её живот и часть лица были покрыты ужасными синяками. Доктор подумал было, что несколько рёбер сломано, но, к счастью, это были только трещины, не повредившие лёгкое. После первоначального осмотра они подключили её к капельнице и просто ждали улучшений.
И, честно говоря, с тех пор мало что изменилось.
Некоторое время Дэрил пристально смотрел на Кэрол, выискивая на её лице признаки жизни. Но в итоге вздохнул и покачал головой.
— Всё ещё упрямишься, как я погляжу, — пробормотал он, устав от удушливой тишины, повисшей в комнате. — Какой это раз? Третий… четвёртый раз, когда я думал, что ты ушла навсегда?.. честно говоря, эта твоя привычка мне не нравится.
Он не ждал ответа, но ему всё равно было больно не услышать ничего в ответ. Дэрил аккуратно убрал упавшую ей на лицо прядь волос и осторожно заправил за ухо. Наклонившись, он изучал её лицо в поисках реакции на прикосновение, но заметил лишь россыпь веснушек. Ему казалось, что только нос Кэрол украшен ими, но при ближайшем рассмотрении оказалось, что щёки тоже покрыты веснушками. Они были слишком светлыми и издалека их было не разглядеть. Дэрил недоумевал, как он не замечал этого все эти годы.
Совершенно не задумываясь, он убрал руку от её уха и нежно погладил Кэрол по щеке, проведя большим пальцем по только что обнаруженным веснушкам. Её кожа под его покрытыми шрамами пальцами была прохладной и мягкой, и Дэрил не мог не вспомнить, сколько раз он думал об этом. Сколько раз он пытался найти в себе смелость и коснуться её, провести большим пальцем по скуле. Ещё со времён тюрьмы, каждый раз, когда она широко улыбалась или смеялась над чем-то, что он говорил или делал, у него возникало желание просто коснуться её красивого лица. Он всегда задавался вопросом, каково это, касаться её так, какой на ощупь окажется её кожа, как она отреагирует на его руку, трогающую её лицо, или даже как она будет чувствовать себя, если он наклонится к ней и…
Но случилось всё не в один из тех романтических моментов, о которых он думал, а тогда, когда она лежала здесь и боролась за жизнь. Поэтому он убрал руку и накрыл ладонью руку Кэрол.
— Я хочу, чтобы ты не оставляла своего упрямства, хорошо? Спи, если это необходимо, чтобы поправиться, но пожалуйста… пожалуйста, проснись… Я уже столько раз терял тебя за эти годы, чёрт возьми, так много раз. — Дэрил глубоко вздохнул, пытаясь подавить эмоции, рвущиеся наружу. — Но, пожалуйста, этот раз был самым ужасным из всех. Я думал, ты умерла… Я думал, что тебя убили прямо у меня на глазах, и это едва не убило меня самого. Я не могу… Я не могу потерять тебя снова. Ты не можешь умереть… потому что на этот раз я этого не переживу.
Он подавил всхлип, сорвавшийся с губ, и крепко сжал руку Кэрол, морщась от сдерживаемых эмоций. Не в силах совладать с собой, Дэрил встал и обхватив ладонями лицо Кэрол поцеловал её в лоб, как она сделала однажды, чтобы облегчить его страдания. Поцелуй затянулся, будто он старался утешить её, но наконец отстранившись, Дэрил прижался лбом ко лбу Кэрол. Он едва ли понимал, что делает, и несмотря на боль в спине из-за неудобного положения, это было очень приятно. Как будто прикосновение к ней приближало его к запертой где-то внутри своего тела Кэрол.
— Я знаю, что ты скучаешь по своему мальчику, и я знаю, что месть — это всё, чем ты жила всё это время, но я обещаю, что позабочусь о тебе. Я проведу тебя через этот ад, обеспечу безопасность. Ты просто должна проснуться, — сказал он снова, целуя Кэрол в лоб и опять прижимаясь своим лбом к её лбу. — Пожалуйста… не оставляй меня…
Внезапный стук в дверь заставил Дэрила подпрыгнуть и выругаться про себя. Он нежно вытер лоб Кэрол, откинув волосы, упавшие ей на лицо, и направился к двери. Большинство людей старались не мешать им с тех пор, как Дэрил вернулся в Александрию. За исключением Розиты и краткого визита Аарона. Остальные жители пока держались на расстоянии, за что Дэрил был им благодарен. Сначала он пребывал в сильном стрессе, и когда кто-то, приклеив фальшивую улыбку, произносил обнадёживающие фразы вроде «всё будет хорошо, вот увидишь», это просто выводило его из себя.
Сначала он собирался сказать тому, кто стоял за дверью, чтобы тот свалил нахрен, но передумал, когда понял, кто именно к ним пожаловал.
— Хей.
— Привет… — сказала Лидия. Выглядела она немного смущённой, будто боялась даже находиться тут. Она вертела в руках тарелку и столовые приборы. — Ничего, если… можно мне проведать её?
Дэрил кивнул и открыл дверь, впуская Лидию, и она нерешительно вошла. Увидев Кэрол, Лидия остановилась. По её лицу сложно было понять, что она чувствует. Но, моргнув несколько раз, Лидия подошла к столу в другом конце комнаты и поставила на него тарелку.
— Я принесла тебе перекусить немного… не знала, как давно ты ел в последний раз.
— Спасибо, — искренне поблагодарил Дэрил. — У тебя всё в порядке?
— Да… Я тоже пока у Аарона. Помогала ему с детьми, — сказала она с застенчивой улыбкой. — Эти трое вместе — сущее наказание.
Дэрил фыркнул и согласно кивнул. Он не видел Лидию с тех пор, как в больнице воцарился хаос. Да и после случившегося тоже, поскольку большинство людей держались от него подальше. Отчасти он чувствовал свою вину за это. Лидеры должны были выяснить, что произошло после боя, кто погиб, сколько было потеряно, стоило ли оно того и так далее. Но в то время он был не в настроении спрашивать, кто уцелел, потому что единственный человек, о котором он заботился больше всего, был потерян для него навсегда.
Но Дэрил радовался, что Лидия была не одна всё это время, и знал, что может рассчитывать на Джудит и Эрджея, а также на Грейси и Аарона в том, что они помогут ей отвлечься от всего случившегося.
Лидия оглянулась на спящую Кэрол и нервно пошевелила пальцами, словно пытаясь понять, что ей можно делать, а чего нельзя.
— Ничего, если я сяду рядом с ней?
— Ага.
Она кивнула, медленно подошла к кровати Кэрол и села на стул рядом с ней. Но, похоже, у Лидии не получалось расслабиться, и через несколько минут Дэрил всё же вмешался.
— Ты выглядишь так, будто вот-вот выпрыгнешь из собственной шкуры.
Несмотря на спокойный тон Дэрила, Лидия вздрогнула, когда он заговорил, а потом немного поникла, поняв смысл его слов.
— Извини… Я просто чувствую себя не в своей тарелке.
— Тебе кто-то что-то сказал? — спросил он, подумав, что кто-то в Александрии снова издевается над ней.
Но Лидия помотала головой.
— Нет, дело не в этом. Я просто… — она вздохнула и бросила мимолётный взгляд на Кэрол. — Я просто очень рада, что ты нашёл её.
— Я тоже, — ответил Дэрил, но было видно, что думает Лидия совсем о другом. — Почему ты чувствуешь себя не в своей тарелке?
Девушка теребила уголок простыни, пытаясь собраться с мыслями.
— Я считаю, что она больше всех здесь заслуживает счастья. Она так много пережила за последнее время и… Я чувствую, что это отчасти моя вина. Я многим ей обязана, и я подвела её.
— В том, что сделала твоя мать, нет твоей вины. Ты не могла контролировать её, это было только её решением.
— На самом деле я говорила не об этом… хотя это напоминание не очень-то помогает мне чувствовать себя лучше, — сказала Лидия с раздражением. — Мы с Кэрол были вместе, когда вышли к стаду, мы пробивались сквозь толпу ходячих, пытаясь добраться до безопасного места. Там была поляна, и она велела мне бежать, что я и сделала. Я не сразу поняла, что она не бежит за мной, пока не обернулась. Я не увидела её. Я хотела вернуться, хотела посмотреть, не нужна ли ей моя помощь, но ходячие учуяли мой запах и двинулись ко мне. Мне нужно было бежать.
Дэрил сжал челюсти в попытке сдержать слёзы. Он удивился неожиданно нахлынувшим эмоциям.
— Если бы Кэрол не сделала этого, если бы не сказала тебе бежать, тебя бы здесь не было, и меня тоже.
Нахмурив брови, Лидия повернулась к Дэрилу:
— Что ты имеешь в виду?
— Она спасла меня… Я пытался отбиться от Беты, но он одерживал верх, и, честно говоря, я не думал, что у меня вообще получится. Он шёл ко мне со своими ножами и этой сумасшедшей ухмылкой… — Дэрил фыркнул и вытер скатившуюся по щеке слезу. — И тогда Кэрол просто появляется из грёбаного ниоткуда, как чёртов ангел, и берёт его на себя. По сравнению с ним она была крошечной букашкой, но ей было плевать. Она спасла меня.
Лидия мягко улыбнулась, хотя казалось, что она немного напряглась, пытаясь сдержать слёзы.
— Я слышала, она часто так делает.
— Как?
— Спасает всем жизни.
Он усмехнулся и кивнул, вспомнив все случаи, когда Кэрол спасала группу в трудных ситуациях. Начиная с ЦКЗ, когда она вытащила гранату из сумочки.
— Она всегда так делает… жаль, что я не могу сделать то же самое для неё.
Лидия сочувственно улыбнулась Дэрилу, не зная, что сказать, чтобы утешить его, потом снова повернулась к Кэрол. Немного помолчав, она тихо, но так чтобы Дэрил слышал, заговорила:
— Я хочу, чтобы она знала, что я не ненавижу её.
— С чего ты взяла, что она так думает? — удивился Дэрил.
Лидия вытерла лицо, обтёрла руки о джинсы и снова посмотрела на него.
— Кэрол недавно спросила меня, возненавижу ли я её после того, как она убьёт мою маму. Мы обе знали, что она сделает это, независимо от моих чувств, но… Я не ненавижу её… Я рада, что она осталась в живых.
Дэрил понимающе кивнул, подошёл и сел на другой стул напротив кровати Кэрол. Но когда он потянулся к её руке, то застыл, заметив, что та пошевелилась. Подняв взгляд, он увидел, как голова Кэрол слегка дёрнулась. Боясь, что ему это только чудится, он подождал ещё несколько секунд, затаив дыхание, пока не увидел, как Кэрол нахмурила брови и повернула голову влево, словно пытаясь проснуться.
— Чёрт возьми, Кэрол? — ахнул он, вставая и обхватывая ладонями её лицо. — Кэрол, ты меня слышишь? Она тихонько всхлипнула, как будто ей приснился дурной сон, и Дэрил тут же повернулся к испуганной Лидии. — Немедленно позови доктора!
Она не стала спорить, быстро вышла из комнаты и побежала вниз по лестнице.
— Кэрол, ты меня слышишь? Открой глаза, — сказал Дэрил, едва не задыхаясь, ведь казалось, что она действительно просыпается. — Открой глаза, посмотри на меня.
Он ждал, как ему показалось, несколько часов, пока её лицо расслабилось и первые движения прекратились. Он уже начал беспокоиться, что ей просто приснился кошмар и она не проснётся. Но затем, очень медленно, она открыла глаза, и, моргнув несколько раз, встретилась с ним взглядом.
— Дэрил, — прохрипела она, как будто никогда в жизни не пользовалась своим голосом.
Но он то ли рассмеялся, то ли всхлипнул, наклонился и поцеловал её в лоб, а потом крепко прижал к себе. Ему было всё равно, как звучит её голос в этот момент, она с таким же успехом могла даже петь.
Это так прекрасно!!! Спасибо огромное! Прочитала на одном дыхании! Очень надеюсь что вы напишете продолжение. Буду с нетерпением ждать!!
|
Ksussaпереводчик
|
|
ClaireRial
Я бы с удовольствием, но я лишь переводчик, а автор забросил работу… |
Аа, ну понятно. Жалко..
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |