↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Геката (джен)



Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Мистика, Фэнтези, Приключения
Размер:
Макси | 268 212 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС, Читать без знания канона можно, AU
 
Не проверялось на грамотность
Хозяйка магазинчика «Геката», расположенного в Лондоне, - загадочная и могущественная волшебница, исполняющая желания и берущая за них справедливую цену.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 1

Сильвия расположилась в гостиной после очередного приема посетительницы, которая желала потерять в весе порядка десяти фунтов в короткие сроки. Ей едва удалось повлиять на женщину, умерив ее пыл.

Женщины, что магической, что маггловской части Лондона иногда чертовски неугомонны и своенравны, а из-за этого ей приходилось прилагать неимоверные усилия для того, чтобы подавлять излишние порывы. А сегодняшняя встреча обошлась для нее упадком сил и огромными магическими затратами.

В какой-то момент она почувствовала, как сработал артефакт, оповещающий о том, что гость в этот раз идет со стороны Косой Аллеи.

Прошло несколько минут, прежде чем скрипнули половицы в коридоре, и распахнулась дверь.

— И почему я не удивлена твоему появлению у меня в доме? — не оборачиваясь, поинтересовалась волшебница, делая очередной глоток любимого чая, приготовленный домовичкой.

— Я когда-нибудь дождусь нормального приветствия, Сильвия? — поинтересовался ее собеседник, опускаясь в кресло напротив нее.

— В ту же секунду, как ты признаешься, что мухлевал на чемпионате, Северус, — лукаво улыбнулась хозяйка магазинчика и рассмеялась, заметив недовольство на лице друга. — Что привело тебя?

— Разве я не могу просто прийти в гости к вечной сопернице?

— Только не ты, — махнула рукой Сильвия, отмечая усталость собеседника, которая последние годы только накапливалась. — Ты ужасно выглядишь, — она подалась чуть вперед, рассматривая лицо декана Слизерина, — теперь и тебя можно упоминать в страшилках для детей.

— Ты само очарование, дорогая, — мужчина не смог сдержать едкость в голосе, которая так и прорывалась на передний план.

— Это все ты виноват, — ткнула в него указательным пальчиком девушка, озорно сверкая глазами, — если бы не тот уговор, то я давно бы открыла косметический магазинчик и за пару сеансов смогла бы привести тебя в норму.

— Признайся, что я спас тебя от участи зельевара, — требовательно произнес Снейп, стараясь скрыть улыбку, — иначе твои прекрасные волосы превратились бы в нечто ужасное.

Волшебница выразительно посмотрела на волосы друга, свободно лежащие на плечах, и усмехнулась. Любой уважающий себя Мастер защитит себя от воздействия ядовитых испарений при варке зелий, чем успешно пользуется Северус Снейп, хотя во время работы в школе превращается в нечто несуразное и странное.

— Ты забыл, чей внучкой я являюсь, — гордо объявила Сильвия, чем вызвала смешок сидящего напротив мужчины, который наверняка вспомнил о турнире. — Но разговор не об этом, — она прищурилась, заглядывая в черные глаза, — что привело тебя, Северус?

Хозяйка магазинчика даже не пыталась проникнуть в мысли друга, а лишь улавливала отголоски эмоций, всплывающих на периферии защищенного сознания. Еще чувствовала, что над ним все больше и больше нависает злой рок, который она старательно отводила от него несколько лет подряд. И вновь все усилия пошли насмарку!

— Как приятно поговорить со вчерашней школьницей, — он отвел взгляд и принялся массировать виски.

— Между прочим, выпустились мы с тобой одновременно, даже мастерство получили в один год, — вновь завелась Сильвия, вскакивая со своего места, — и все эти годы я торчу в этом магазинчике, по твоей вине!

— Собственно поэтому я и пришел, — спохватился Снейп, хватая девушку за руки и усаживая обратно, — можешь подменить меня на неделю?

— Сам Великий Мастер Зелий и декан Слизерина хочет, чтобы вчерашняя школьница провела занятия? — удивилась она, расправляя несуществующие складки на подоле. — Что повлияло на ваше решение, профессор Снейп? Не вы ли говорили, что я испортила студентов в прошлом году, а также два года назад и три?

— Отравлю, — отшутился Северус, но внимательно посмотрев на собеседницу, пояснил. — Хочу поучаствовать в конференции, и мне необходимо отлучиться на неделю.

— Последователей Темного лорда закрыли на острове, как тебе удается выезжать каждый год? — поинтересовалась волшебница, крутя браслет. — Признавайся, кого подкупил?

— Все тот же Аврорат мне помогает, — недовольно признался профессор, поежившись от воспоминаний. — Мне выделят сопровождающего, поэтому я прошу провести первые занятия с первокурсниками, да и с остальными.

— Ты с заядлой постоянностью умудряешься попасть на конференцию в начале учебного года Северус, — Сильвия не отставала с расспросами. — Ты специально хочешь, чтобы я занималась с первогодками на первых занятиях, чтобы тебе не хотелось их отравить?

— Что ты, — покачал головой мужчина, с трудом сдерживая улыбку, — как ты могла подумать!

— Ладно, Мастер, — вздохнула девушка, радуясь, что вновь встретится с детишками, которые иногда летом забегали к ней в гости, — поучаствую я в твоей афере, но ты спишешь мне месяц от срока в договоре между нами.

— Сильвия, — возмутился он, но встретившись с серьезным взглядом, уступил, — согласен.

— Это надо отметить, — счастливо заулыбалась хозяйка дома, после чего взмахнула рукой, и на столе появился графин с янтарной жидкостью и два стакана, которые тут же наполнились. — Спасибо за приглашение, — она протянула емкость сидящему напротив мужчине, который с благодарным кивком принял ее. — И все-таки, — наклонив голову, колдунья продолжала следить за ним, — должна быть причина.

Несколько попыток встретиться взглядом с другом не увенчались успехом, а Сильвия лишь убедилась в том, что дело не чисто, а, следовательно, надо ехать в школу и провести не один обряд по очищению покоев декана, а то такими темпами меньше чем за десять лет, она его потеряет.

— Значит, не расскажешь, — протянула волшебница, постукивая пальцами по подлокотнику кресла. — Может тогда тебе рассказать о моих заказах?

— Будь добра, — кивнул декан зеленого факультета, располагаясь удобнее, чтобы со всем вниманием отнестись к разговору.

— Так, — задумалась девушка, а ее собеседнику тем временем долился алкоголь. — В начале августа приходила женщина с ребенком, — она нахмурилась и сдвинулась на край сиденья кресла, — и у мальчика вырос хвост поросенка на копчике, а еще в организме произошли изменения магического плана.

— Ты хочешь сказать, что на них напал маг?

— Судя по словам матери — великан, — брови на ее веселом личике сошлись на переносице, недовольство и неодобрение вышли на передний план. — Но все дело в том, что они магглы и не могут подавать заявления в Визенгамот, ко всему прочему ее племянник — маг, и их семью неделю третировали письмами из Хогвартса, потом вломился великан и похитил ребенка. Ее муж загремел в больницу с приступом, а сама женщина моталась с сыном по врачам, а в перерывах навещала мужа.

— Не помню, чтобы кого-то сопровождал Хагрид, это ведь работа Миневры. Разве возможно, чтобы лесник провожал первокурсника?

— И это спрашивает у меня профессор школы, — нахмурилась девушка, сжав руки в кулаки, вспомнив замученную посетительницу. — Я их обоих отпаивала чаем, — и стало понятно, что не только их, — почти час, а потом поведали интересную историю о письмах, великане и зонтике.

— И что будешь делать дальше с этой информацией?

— Взяла воспоминания у бедной женщины, подала заявление в Аврорат, связалась с однокурсником, который заверил доверенность о том, что я буду представлять интересы семьи, — перечисляла выполненную работу колдунья. — Теперь жду повестку.

— Как ты умудряешься находить проблемы, не выходя из своего дома? — поинтересовался Снейп, изогнув бровь.

Хозяйка магазинчика лишь пожала плечами, потому что сама не могла описать причины, почему она вечно ввязывается в сложные заказы, которые первоначально выглядят как что-то обычное: девочка у которой немеет палец, сбежавший котенок или заболевший оборотень. А на деле оказывается, что девочка слишком много врет; котенок оказался породистым низзлом; а из-за обряда проведенного над оборотнем в нем проснулись скрытые магические возможности, которые в срочном порядке пришлось усмирять.

— Проблемы сами находят меня.

— Меня посоветовала миссис Дурсль подруга, а той когда-то обо мне рассказала кузина мужа, бабушке которой нужна была помощь, — припомнила Сильвия, делая глоток обжигающего напитка. — Если честно, то там какой-то длинный путь, но они нашли меня.

— С тобой никогда не было просто, Сильвия, — покачал головой мужчина, все еще не придя в себя от истории.

— И вот эта прекрасная женщина рассказала о тяготах воспитания маленького мага и наглых совах, — нахмурилась девушка, прикусывая губу. — Ты только представь, тетю национального героя довели до нервного срыва.

— Хочешь сказать, что это была Петуния?

— Ты ее знаешь?

— Мы жили с Эвансами по соседству, — подтвердил зельевар, но задумался над одним вопросом, который сразу озвучил. — А почему не МакГонагалл пришла?

— Это ты у меня спрашиваешь, профессор?

— К ним не приезжали обливаторы или маги из группы аннулирования случайного волшебства? — Едва декан Слизерина это произнес, как встретился с сердитым взглядом собеседницы. — Понял, — поспешил сказать он, прежде чем на него выльется поток ругани.

— Миссис Дурсль неделю обивала пороги всевозможных инстанций, прежде чем ей подсказали, как меня найти, — тяжело вздохнула Сильвия, нервы которой были на пределе. — После разговора с Джоном Хеффером, который наведался в министерство, стало ясно, что им сообщили об ошибке в чарах оповещения и отменили выезд к месту происшествия.

— Надо навестить их, — серьезно произнес мужчина, — может, им нужна еще какая-то помощь.

— Тогда может на выходных, после твоего возвращения? — предложила волшебница и с удивлением отметила, что собеседник быстро согласился. — И ты не попросишь никаких доказательств?

— Я привык доверять тебе о, Хозяйка магического магазинчика «Геката», — Снейп шутливо поклонился, не вставая с кресла.

Сильвия оценила его подколку, но проигнорировала, подавив желание кинуть подушку в слишком наглую рожу слизеринца. Она взмахнула рукой и с каминной полки к ней подлетела шкатулка, из которой девушка достала несколько флакончиков с белыми ленточками:

— У меня есть воспоминания, и я надеюсь, что это поможет.

— Позволишь посмотреть?

— Пройдем, — поднялась колдунья, приняв протянутую руку и опираясь на нее.

Сильвия неторопливо покинула гостиную, где ее и нашел друг, который последовал за ней. Они поднялись на второй этаж и направились в сторону кабинета, где на специальном постаменте стоял Омут Памяти, а рядом в соседнем шкафу расположились специальные фиалы. Девушка сразу же выбрала нужное, и воспоминание белоснежной змейкой скользнуло в артефакт.

— Если ты позволишь, — подошел мужчина и наклонился, чтобы посмотреть.

Волшебница тем временем села за стол и принялась перебирать скопившиеся документы, а еще составлять объявление для газет о том, что она берет короткий отпуск.

— Я не уверен, что Хагриду что-то предъявят, — сцепив руки на груди, признался Снейп, вынырнув из Омута и устроившись в кресле напротив хозяйки дома. — Но, — тут он усмехнулся, вновь став озорным подростком, — ты знаешь несравненную Риту Скитер.

— Ты абсолютно прав, Северус, — кивнула та в ответ, вытащив письмо из ящика стола. — Получила от нее ответ, и моя дорогая Рита жаждет эффектной статьи.

— Когда заседание?

— Двадцать пятого сентября, — в ее руках оказался свиток со множеством подписей и печатей, — ты как раз успеешь вернуться.

— Тогда я подготовлю планировку занятий на неделю и с чистой совестью отправлюсь во Францию.

— Я присмотрю за твоим факультетом, — улыбнулась волшебница, рассматривая друга, после чего отложила документы и внимательно посмотрела на него.

— Не смею отвлекать, Сильвия, — сказал профессор, вставая.

Она проводила его до дверей, открыв их на маггловскую улицу, где мужчина осмотрелся и направился вниз по улице.

— Счастливого пути, — крикнула девушка вдогонку.

— Не смей являться в школу в таком виде, — обернувшись, он критично осмотрел ее яркое платье, а в его глазах искрились веселье и задор, не смотря на суровый голос.

— Ты невыносим, Северус, — расхохоталась хозяйка магазинчика, сверкая своими колдовскими глазами.

После этого девушка резко развернулась, взметнулся алый подол, зазвенели браслеты, а она сама отправилась назад в кабинет, разбирать записи по зельеварению, чтобы достойно провести первые занятия.

Глава опубликована: 26.12.2021
Обращение автора к читателям
SnowRosa: Доброго времени суток, уважаемые читатели.
Будем рады вашим комментариям
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
8 комментариев
Странно, что нет коммениариев.
Дочитал пятую главу. Довольно топорно, но мило и небезынтересно.
Дочитано. Каюсь, треть одной из глав пролистал.
Не настолько хорошо, чтобы хвалить, не настолько плохо, чтобы ругать. Никак.
SnowRosaавтор
Доброго времени суток, Phoma.
Спасибо, что и почитали, и полистали историю Сильвии Тагвуд.
И спасибо за отзывы.
SnowRosa
Вообще-то могу добавить, что прошёл день, а вспоминается фанфик всё-таки с теплотой. Спасибо вам, так или иначе.
Если не можете писать фанфик, не очерняя канонных положительных персонажей и не притягивая за уши ООС, сходите к психологу.
SnowRosaавтор
Доброго времени суток, ahhrak
Спасибо за то, что уделили время и прочитали историю "Геката", рассказывающую о том, как вмешательство одной волшебницы Сильвии Тагвуд изменило историю.
Желаю найти и прочитать фанфик, который будет отвечать всем вашим требованиям!
Хорошего дня!
Понравилось
SnowRosaавтор
Доброго времени суток, Valentina Баранова
Я очень рада, что история вам понравилась ❤️
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх