Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Совершивший вынужденную посадку дирижабль был виден среди зелени на многие мили вокруг. Его массивный корпус удобно расположился на склоне холма, где коротали время за ремонтом трое — пилот и два помощника. Откровенно говоря, ремонтом занимался один пилот. Он сосредоточенно стучал молотком по обшивке воздушного корабля, пока мисс Кру и лорд Рокстон сидели рядом на сухом стволе поваленного дерева.
— Воды? — Рокстон протянул флягу Маргарит.
— Спасибо, не хочу, — та, казалось, немного растеряла свой боевой настрой.
— Похоже, нынче удача на вашей стороне. Дирижабль почти не поврежден — я внимательно осмотрел его. Несколько выбитых стекол и беспорядок в кабине пилота — это не такое уж бедствие, если подумать. Сбросить балласт, который еще остался, и можно отправляться в полет. Одно не дает мне покоя, — охотник обернулся и посмотрел на деловито орудующего инструментами Эсквиса, — зачем он чинит то, что не сломано? Ему явно что-то от нас нужно, понять бы еще, что именно.
— Джон, — Маргарит словно не слышала ничего из только что сказанного им, — не принимайте близко к сердцу то, что я вам наговорила. Я вовсе не считаю вас грубым мужланом.
— Отрадно слышать! — вскинул брови Рокстон и хлебнул воды из фляги.
— Я говорю серьезно. Но это не отменяет того, что меня ужасно огорчает ваше упрямство, — выразительно посмотрела на него Маргарит, чтобы он не думал, будто выиграл этот раунд. — Вы отнеслись к капитану Эсквису очень предвзято и продолжаете подозревать его бог знает в чем!
— Признайтесь, Маргарит, вас он тоже настораживает. Но вы слишком захвачены идеей покинуть плато, чтобы взглянуть в глаза фактам.
— Каким фактам? — всплеснула руками Маргарит. — Человек летел над океаном, потерпел крушение, попал в бурю, перепугался и теперь вполне естественно хочет вернуться домой.
— На нем ни одной царапины, — заметил Рокстон, — а тем временем вся команда мертва. У дирижабля нет серьезных поломок, но он почти рухнул. Кроме того, Челленджер предупреждал…
— Мало ли что померещилось Челленджеру, — отмахнулась мисс Кру. — Вы же знаете, он склонен преувеличивать.
— А как же Вероника и Мелоун?
— Мелоун очень впечатлительный, а Вероника сегодня сильно удивила меня со своими преданиями местных племен.
— Маргарит, вы же врете самой себе, — не без сочувствия покачал головой Рокстон. — Вы убеждаете себя в том, что никакой опасности нет, когда все кричит вам об обратном.
— Да, я хочу улететь! — вспылила Маргарит. — Впервые за три года нам представилась наиболее реальная возможность сделать это. С пилотом можно договориться при желании, — сказала она, понизив голос. — При необходимости можно даже избавиться от него.
— Маргарит! — в ужасе уставился на нее охотник.
— О чем вы подумали? — фыркнула женщина. — Я предлагала поселить его на плато, а самим воспользоваться его прекрасным и, как вы сами заметили, исправным судном. А что имели в виду вы?
— Я боюсь залезать в вашу голову, — усмехнулся Рокстон.
— И вообще, если вы так не доверяете капитану Эсквису, то что делаете здесь?!
— Защищаю вас, Маргарит, — на лице Джона появилась игривая улыбка.
— Правда? От кого?
— В основном, от самой себя.
— Как мило, — хмыкнула Маргарит.
Некоторое время они провели в напряженном молчании.
— Вы действительно так сильно стремитесь покинуть это место? — спросил Рокстон, придвинувшись чуть ближе.
— У вас есть сомнения? — невозмутимо взглянула ему в глаза Маргарит.
— Теперь уже не осталось. Маргарит, помните тот наш разговор?..
— Помню, — она помимо воли опустила взгляд.
— Иногда я думаю, что мог бы вовсе остаться на плато. Здесь я нашел кое-что, что меньше всего в жизни хотел бы потерять, и если такова цена, я готов ее заплатить.
Маргарит пришла в явное смятение от его слов.
— Джон, давайте не будем об этом… сейчас, — мягко отстранилась она от него. — Эти выяснения отношений так некстати.
— Вы всегда убегаете от откровенных разговоров, Маргарит, — упрекнул ее Рокстон. — Допустим, завтра мы взойдем на борт этого злосчастного дирижабля и вернемся в большой мир. Я не верю, что в первом же порту вы сядете на пароход и навсегда проститесь со мной.
— Рокстон, — Маргарит вздохнула и закатила глаза к небу, — вы не знаете многого обо мне, о моей жизни. И я не уверена, что захотите знать. И… давайте не загадывать наперед. Сначала мы уберемся с этого проклятого плато…
— Хорошие новости, господа! — вклинился в их беседу Эсквис. — Я еще раз все перепроверил, и я согласен с лордом Рокстоном: дирижабль более чем пригоден к перелету. Мы можем отправляться в путь хоть сейчас.
— Как чудесно! — радостно вскочила на ноги Маргарит. — Я мигом схожу за вещами.
— Маргарит! — воскликнул Рокстон. — А как же Челленджер, Мелоун и Вероника? Мы договорились дождаться их.
— Сходят за своими вещами позже. Может быть, я встречу их по дороге, и мы пойдем вместе — так даже можно сэкономить время.
— Капитан, к чему такая спешка? — обратился Рокстон к Эсквису. — Через несколько часов начнет темнеть, не лучше ли отложить полет до завтра?
— Умеете вы все испортить, Рокстон! — раздосадовалась Маргарит.
— Что ж, это разумно, — согласился Эсквис.
— Друзья! — послышался громкий радостный возглас Челленджера. — Мы только что наблюдали невероятное явление!
Трое путников присоединились к компании, собравшейся вокруг дирижабля.
— Это, конечно, очень интересно, — не удержалась от колкости Маргарит, — но, полагаю, скоро все невероятные и редкие явления этого плато останутся для нас в прошлом.
— Мы только что обсуждали готовность дирижабля к полету, — пояснил капитан Эсквис. — Все гораздо лучше, чем я думал — основные механизмы, отвечающие за спуск, подъем и навигацию, в идеальном состоянии. В качестве балласта можно избавиться от носовых моторов — мощности двигателей и запаса водорода хватит для того, чтобы долететь до ближайшего портового города.
Маргарит буквально сияла от его слов.
— Капитан, боюсь, это пока невозможно, — предупредил его Челленджер.
— Почему? — Эсквис изменился в лице.
— Кажется, я понял, что за феномен преследовал ваш корабль. Мы только что зафиксировали очень мощную электромагнитную вспышку над плато, которая, как воронка, затягивает в себя массивные объекты и заставляет их как бы существовать одновременно в нескольких точках пространства — возможно, в двух, возможно, больше. Мы наблюдаем лишь то, как объект появляется и исчезает, пока не стабилизируется в одной из них. Это объясняет то, почему ваш дирижабль так внезапно пропадал в небе.
— Так вы убедились в том, что мое судно не летучий голландец? — довольно улыбнулся капитан.
— Челленджер, только не говорите… — начала Маргарит полным негодования тоном.
— Мы не знаем, как долго на плато продлится этот магнитный шторм и что его вызвало, а также не знаем, какие опасности таят в себе пространственные дыры, поэтому от полета в ближайшее время следует воздержаться, — уверенно заключил Челленджер.
— Отлично, я полностью согласен с вами, профессор! — одобрительно кивнул Рокстон.
— Я тоже считаю, что не стоит рисковать, — подхватил Мелоун. — Теперь дирижабль никуда не денется, и мы сможем улететь на нем в любой момент!
— Надеюсь, нам не придется ждать этого момента год! — разочарованно воскликнула Маргарит, капитулируя с большой неохотой.
— Идемте домой, здесь нечего делать, — позвала за собой друзей Вероника, уже собравшаяся уходить.
Эсквис быстрым ловким движением достал револьвер и наставил его на путешественников.
— Сожалею, господа, но вам придется остаться.
— Что это за шутки, капитан? — возмутился Рокстон. — В какие игры вы вздумали с нами играть?
— О, эта игра вам понравится, — ядовито усмехнулся пилот. — Вас ждет увлекательнейшая головоломка, но не волнуйтесь: Челленджер наверняка сможет ее решить.
— Эсквис, вы нам угрожаете? — прищурилась Маргарит. — Говорите прямо, что вам нужно от нас?
— Видите ли, — Эсквис издевательски тянул слова, — я немного соврал про несколько недель ненастья. Мой дирижабль бороздит небесные просторы уже семь лет, погибая каждую ночь и восстанавливаясь на следующее утро вместе со мной на борту.
Путешественники в ужасе уставились на него, не в силах произнести ни слова.
— Да, господа, нас было пятеро, и кораблю нужна команда в полном составе. Я с радостью вручу его новому экипажу, а сам останусь жить в милом домике на дереве посреди этого райского места. Какая удача, не правда ли? Мне так понравилось у вас, дорогая Вероника!
— Мерзавец! — в ярости дернулась вперед Вероника, удерживаемая Недом.
— Вы не боитесь в одиночку выступать против пяти человек? — спросил Рокстон, незаметно потянувшись к ружью.
Эсквис, угадывая его намерение, рассмеялся.
— Вы хотите застрелить меня, Рокстон? Что ж, попробуйте!
Он бросил револьвер на землю и поднял руки, продолжая посмеиваться.
— Я не понимаю, — Джон растерянно обернулся к Челленджеру.
— Стойте, капитан! — попытался вразумить безумного пилота ученый. — Не нужно этого конфликта, мы поможем вам разобраться с вашей проблемой. Давайте решать все мирным путем!
— Мирного пути здесь нет и не может быть, — безапелляционно отрезал Эсквис. — Я испробовал разные методы: тонул, горел, прыгал с парашютом, но каждый раз, каждый день все возвращалось на свои места. Этот день не станет исключением. Как хорошо, что вместо меня будет, кому отдуваться на этом проклятом корыте!
— Так вы бессмертный? — хмыкнул Рокстон. — Позволите мне убедиться в этом?
— С превеликим удовольствием. Стреляйте же, сэр. Стреляйте! — капитан бешено выпучил светло-голубые глаза.
— По-моему, он испытывает ваше терпение, — не сдержала нервного смешка Маргарит.
Рокстон застыл с наведенным на врага дулом ружья. Тот смотрел на него нагло, с вызовом, с дьявольскими искорками во взгляде. Палец на взведенном курке дрожал, дыхание сбилось, от неведомого мистического страха участилось сердцебиение.
— Какой же вы трус, лорд Рокстон! — покачал головой Эсквис, наклонился, схватил револьвер с земли и выстрелил себе в висок.
Потрясенные люди вскрикнули от ужаса, но капитан остался цел и невредим. Он выпрямился и победоносно взглянул на своих пленников.
— Хватит разговоров, живо все на борт! Я не стану повторять дважды!
— Можно что-то сделать! — прошептала друзьям Вероника. — Я отвлеку его, а вы попробуйте накинуться на него и связать.
— Я сказал, довольно разговоров! — Эсквис подошел к ней и наотмашь ударил по лицу.
— Гад! — разозлился Мелоун и в отместку со всей силы нанес ему удар кулаком в челюсть.
Летчик зашатался, но устоял на ногах и мгновенно приставил оружие ко лбу Мелоуна.
— Ну, кто хочет рискнуть? Одно лишнее движение — и я вышибу ему мозги!
— Мы выполним ваше требование и поднимемся на борт, — смело заявил Челленджер.
Четыре пары изумленных глаз уставились на него. Ученый подмигнул друзьям, как бы говоря, что все под контролем.
— Такие речи нравятся мне больше, — удовлетворенно заметил капитан, не опуская револьвера. — Помните, я слежу за вами. Вы мне ничего не можете сделать, а вот я вам…
Пятеро пленных покорно взошли по трапу. Тяжелая металлическая дверь со скрежетом закрылась за ними, крепежные канаты были отцеплены, двигатели заработали на полную мощность. Медленно поднявшись над землей, дирижабль плавно заскользил по воздуху, цепляя верхушки деревьев.
— Скоро мы поднимемся на высоту три тысячи шестьсот метров, — стоя за штурвалом, капитан не забывал держать револьвер наготове и следить за пленными. — Вот там и начнется самое интересное.
— Мое предложение еще в силе, Эсквис! — сказал Челленджер. — Я не верю, что положение безвыходно, а подлость — единственный способ сбежать из вашей дьявольской ловушки!
— Вы слишком самонадеянны, профессор. Я достаточно побегал по замкнутому кругу, как чертова белка в колесе. Неужели вы думаете, что я, пережив этот кошмар тысячу раз, соглашусь на тысячу первый? Проклятый летучий голландец снова требует крови, но теперь это будет не моя кровь. Не переживайте, — Эсквис обвел безумным взглядом остолбеневших от страха присутствующих, — вы умрете ненадолго. Вскоре вы оживете и будете раз за разом проживать последний день своей жизни до скончания времен!
— Вы просто сумасшедший! — не выдержала Маргарит.
— Может быть, — ухмыльнулся капитан и дал знак пленникам, чтобы они подошли к носовой части кабины. — Держитесь крепко за штурвал, друзья. Правда, не думаю, что вам это сильно поможет. А я иду в новую жизнь!
Цифры на высотомере крутились с бешеной скоростью. В небе сгустились лиловые грозовые тучи, тут и там мелькали вспышки молний, дирижабль неумолимо летел навстречу шторму и своей гибели. Эсквис открыл дверь, схватил парашют и кинулся к выходу.
— Приятного полета! — крикнул он на прощание.
— Ну уж нет! — практически одновременно воскликнули Рокстон с Мелоуном, в два счета подбежали к негодяю и выбили у него из рук оружие. Возле открытой двери завязалась ожесточенная борьба.
— Рокстон! Мелоун! — ужаснулись Маргарит и Вероника, увидев, как мужчины катаются по полу, рискуя втроем выпасть за борт.
Джон и Нед всеми силами препятствовали тому, чтобы Эсквис выпрыгнул из дирижабля с парашютом, но озверевший капитан оказался не так-то прост и яростно отбивался от противников. Удар, еще удар, перекат…
— Рокстон! — из груди Маргарит вырвался испуганный возглас.
Охотник едва удержался на краю бездны. Мелоун отвлек Эсквиса на себя и подарил товарищу несколько секунд, благодаря которым тот смог отскочить от выхода.
В выбитые стекла окон летели холодные брызги дождя и задувал ураганный ветер, из-за чего женщинам пришлось ухватиться за что-нибудь, чтобы не упасть. Челленджер мужественно стоял за штурвалом. Управлять кораблем становилось все труднее и труднее — дирижабль, стремительно набравший высоту, так же стремительно ее терял. Они падали.
Наконец мужчины скрутили Эсквиса, не давая ему возможности вырваться.
— Идите сюда, помогите мне! — выкрикнул Челленджер, кое-как удерживая штурвал.
— Все бесполезно, профессор! — в бессильной злобе огрызнулся капитан. — Что бы вы ни задумали, от судьбы не уйти!
Маргарит и Вероника бросились на помощь ученому. Вместе они сдержали непослушный штурвал и более-менее выровняли полет.
— Буря — это эпицентр магнитного возмущения, — кряхтя от натуги, вещал Челленджер. — Если мы возьмем нужный курс и попадем в пространственную брешь, то это наш единственный шанс выжить!
— А если не получится?! — умирая от страха, воскликнула Маргарит.
— Получится! — уверенно заявила Вероника.
Впереди показалось темное облако, извергающее молнии. Дирижабль летел прямо в него. Видимость становилась практически равной нулю, крушение было неизбежно.
— Это самоубийство, Челленджер! — пришла в отчаяние Маргарит.
— Нет, это наука будущего! — возбужденно ответил пилот-самоучка.
Воздушный корабль вошел в грозовой фронт, как нож в масло. Несколько вспышек, тьма, ураган, холод и полный безысходности крик капитана Эсквиса: «Не-е-е-ет!»
В темноте был слышен только мирный шелест листьев. Челленджер открыл глаза. Он лежал на сухих ветках, глядя в чистое небо, а вокруг царила абсолютная тишина, не считая стрекота насекомых и доносящегося издалека рева динозавра. Челленджер сел и огляделся вокруг.
— Рокстон? Маргарит? Вероника? Мелоун?
— Я здесь, — первой подала голос Вероника, почему-то оказавшаяся на дереве. — Вы в порядке? А где остальные?
— В полном! — послышался голос Рокстона из кустов. — Если не считать пары посаженных заноз.
— Я бы так не сказал! — отозвался Мелоун, с ног до головы перепачканный в грязи из большой лужи.
— Приземление было… мягким, — заметила Маргарит, возлежавшая на куче скошенной неизвестно кем и сложенной в маленький стожок травы.
Увидев друг друга, друзья облегченно выдохнули и рассмеялись — опасность осталась позади.
* * *
Над джунглями сгустились вечерние сумерки. В гостиной дома на дереве был заметен свет — его жильцы приходили в себя и пили чай после очередного невероятного приключения.
— Челленджер, как же вы разгадали природу этого странного явления и поняли, что нужно делать? — с большим интересом спросил Нед.
— О, Мелоун, до разгадки мне еще очень, очень далеко, — ученый довольно улыбнулся и отхлебнул крепкого горячего чая. — Ваше чудесное спасение и показное недосамоубийство Эсквиса натолкнули меня на мысль о том, что та реальность, в которую попадает объект из бреши, и сам этот объект остаются чужеродными друг для друга. Эсквису невозможно было нанести никакого вреда, пока он находился на плато, а нам ничего не грозило на дирижабле. До определенного момента, вероятно. Оставалось лишь вернуть дирижабль в родную систему координат, хотя, признаюсь, этот маневр был сопряжен с некоторыми рисками. Не берусь утверждать, что моя теория верна на сто процентов, но она сработала, и это главное.
— Целых семь лет подряд каждый день переживать этот кошмар… Бр-р! — поморщилась Маргарит. — Если ад существует, то я теперь догадываюсь, как он выглядит.
— Кажется, вы сочувствуете капитану Эсквису? — не удержался от иронии Рокстон.
— Нисколько, — иронично улыбнулась в ответ мисс Кру. — Некоторые люди заслуживают ада.
— Все оказалось гораздо сложнее и интереснее, чем я предполагал изначально, — продолжал говорить о своем Челленджер. — Маленький замкнутый мир, в котором время идет по кругу и постоянно сбрасывается на ноль… Боже мой, в какой восторг пришел бы Эйнштейн! Мы просто обязаны выбраться с плато и рассказать миру о наших удивительных открытиях!
Вероника незаметно встала из-за стола и отошла к перилам, с тоской глядя на небо, где уже начинали бледными огоньками зажигаться первые звезды. Мелоун тихонько последовал за ней и встал рядом.
— Вероника?..
— Да, Нед? — взглянула на него блондинка.
— Вы чем-то расстроены?
— Нет, вам показалось.
Мелоун улыбнулся — если Вероника совершенно не умела чего-то делать, так это обманывать. Напряженная поза и безрадостное выражение лица выдавали ее с головой.
— А я даже рад, что у нас ничего не получилось с этим дирижаблем.
— Мелоун, вы все равно хотите вернуться домой, я знаю.
— Но вы же сами сказали, что выхода с плато не существует.
— Существует, Нед. Но отыскать его непросто. Возможно, на это уйдут годы.
— И эти годы мы проведем вместе, — не без удовольствия заметил Мелоун и, смутившись, уточнил: — Все вместе.
Вероника с нежностью посмотрела на него — слова были излишни. Вдвоем они молча стояли на балконе и любовались алой полосой заката на горизонте.
Рокстон, притаившись за высоким книжным стеллажом, окликнул Маргарит, собиравшуюся идти к себе в комнату:
— Маргарит!
— Вы меня напугали, — обернулась мисс Кру и одарила его жгучим взглядом зеленых глаз.
— Уже ложитесь спать? — лукаво улыбнувшись, поинтересовался Рокстон.
— Сегодня был нелегкий день, — кокетливо поморщила нос Маргарит и зашагала прочь. — Доброй ночи, лорд Рокстон!
— Подумать только, вы опять застряли в этом диком краю с грубым эгоистичным мужланом, — громко сказал ей вслед охотник.
Маргарит повернулась на каблуках, подошла к нему и с ехидцей ответила:
— Я так сочувствую вам, Джон. Вам снова придется оберегать от всяких напастей взбалмошную авантюристку и ходить за нею по пятам.
— Я готов делать это хоть всю жизнь, — Рокстон взял ее руку в свою и трепетно поцеловал.
— В такие моменты я почти радуюсь тому, что я все еще здесь, — растаяла от удовольствия Маргарит. — Но все-таки отель на юге Франции по-прежнему нравится мне больше, чем хижина посреди джунглей.
Здорово, прочитала на одном дыхании и с нетерпением жду продолжения!
1 |
Nataniel_Aавтор
|
|
лилия0712
Спасибо огромное! Отзывы на работы по "Затерянному миру" для меня особенно ценны! 1 |
Nataniel_Aавтор
|
|
лилия0712
Спасибо, мне очень приятно получать такие отзывы! Линия Рокстона и Маргарит обязательно будет раскрыта подробнее, я им там такие перипетии приготовила, ух) Правда, не ручаюсь, что прода выйдет быстро, т.к. пока параллельно пишу большой макси по другому фандому и времени маловато. Но я уже точно знаю, каким будет финал этой истории) Спасибо еще раз за внимание и ожидание! 1 |
Уже с нетерпением жду! Возвращайтесь к Затерянному миру как можно быстрее!)
1 |
Здорово!Продолжайте писать и радовать нас как можно чаще!
1 |
Nataniel_Aавтор
|
|
лилия0712
Спасибо большое! Скажу по секрету, мы не так уж далеки от развязки) Остались две большие арки и, собственно, сама развязка. |
Nataniel_A
Жду, очень жду продолжения! Не забывайте нас и спасибо большое за такой увлекательный сюжет! 1 |
Nataniel_Aавтор
|
|
лилия0712
Спасибо вам за отклик! Конечно, мы уже подобрались почти к самой развязке) |
Nataniel_Aавтор
|
|
лилия0712
Спасибо Вам большое за написанный фанфик, он получился очень интересным!) Единственное концовка получилась слишком короткой, хотелось больше насладиться их семейной жизнью) И ещё я надеюсь, что родители Вероники остались в живых в Авалоне и Вероника может их навещать... Буду ждать от Вас ещё шедевров по Затерянному миру! Спасибо большое!!! Спасибо вам большое за внимание и отзывы! Они очень вдохновляли) Возможно, однажды я напишу отдельный фанфик про жизнь героев после всех этих событий))P.S. А родители Вероники были с ней, в новой реальности они никогда не разлучались. Плато вместе с Авалоном переместилось в параллельную вселенную, но Хранительницы по-прежнему имели с ним связь, пусть и непрямую) |
Понятно, класс!!! 😃
1 |
Но о жизни героев после плато было бы ооооочень интересно почитать, так что не забывайте читателей! Будем ждать и следить за Вашим творчеством!
1 |
Nataniel_Aавтор
|
|
лилия0712
Но о жизни героев после плато было бы ооооочень интересно почитать, так что не забывайте читателей! Будем ждать и следить за Вашим творчеством! Спасибо большое за интерес :) Постараюсь не разочаровать |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |