↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Настанет ли покой (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Детектив, Hurt/comfort
Размер:
Миди | 57 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
ООС
 
Не проверялось на грамотность
Кричащий заголовок от Скитер на первой полосе - нашумевшая тема до сих пор не сходит со страниц.
"Гарри Поттер - Мальчик-Который-Убил. Визенгамот настроен решительно и во что бы то ни стало разберется в этом деле, волнующем народ"
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Часть 2.

День суда начался ужасно. Утро затянулось, и Гарри, изнывающий от нетерпения и нервного зуда — или все же от зуда телесного — уже к одиннадцати часам был наизготове. Старик Эйвери так и не вернулся, а Тодеус был не в своей смене, так что узнать хоть что-либо оказалось невозможным.

Целые полчаса Поттер провел в обнимку с прутьями камеры и совершенно не обращал внимания на боль, которая моментально сковала ладони. Он был уверен, что в любую минуту в помещение забежит Линней и без разговоров выдаст этому дураку Велию ордер на освобождение Гарри из-под стражи. Но даже к полудню самозабвенный голос Линнея не звучал ни в одном из коридоров и это начинало тревожить.

Мысли суетились в голове как рой пчел и жужжали то страшными предположениями, то успокаивающими оправданиями. Скорей всего, Линней просто ждет своей очереди, чтобы получить одобрение, ведь не он один сейчас отдувается в рядах адвокатов. Или, может быть...

Стук каблуков предательски громко зазвучал в самом отдаленном коридоре и заключенные, словно бездомные псы, повскакивали с мест. Одни, чтобы забиться подальше в свою камеру, другие, чтобы наоборот пройти ближе. Гарри же оставался на своем месте, но внутри него будто обрывались нити надежды. Одна за одной. Чем быстрее смотрительница Булстроуд приближалась к камерам, тем меньше веры оставалось.

Зачем она идет? На сегодня назначено лишь одно слушание — по делу Гарри. Значит ли, что она скажет о его переносе? Заболел Линней? Очередное нападение на министра?

Фиона бодро вошла в помещение и даже не взглянула на охранника:

— Ну, мистер Поттер, думаю, нам пора.

Вслед за ней двое работников министерства притащили Эйвери и быстро кинули его в камеру. Краем глаза Гарри успел заметить, что старику разрешили сменить одежду. Видимо, в этих стенах намечается проверка.

Работники открыли камеру Гарри и подхватили его подмышки. Все это время, проведенное тут, его мучил вопрос — почему именно руками? Так поступали с маггловскими преступниками. К тому же, Гарри видел, как работали мракоборцы — только заклятия. Связывающие, обессиливающие, иногда оглушающие — но не такое. Он сам уже отвык от использования палочки и это казалось ему мучением, так зачем они работают как магглы? Фиона победно улыбнулась и все четверо проследовали прочь.

Гарри сомневался, стоит ли спрашивать про Линнея, но все же решился. Ответом послужило елейное лицо Булстроуд:

— Он уже тут. Но встреча с ним ожидается лишь после определенной процедуры.

Конечно. Не надо было много думать, чтобы понять — его ведут отмываться перед тем, как в очередной раз выставить перед сотней работников министерства. Глубоко внутри юлой завертелось предчувствие, что с Гарри поступят так же как и со всеми — просто окатят водой перед Азкабаном.

Все разом остановились напротив двери без замков и ручек — Фиона отворила ее с помощью особого заклинания. Видимо, отсюда уже ни один раз пытались сбежать.

Внутри было холодно и на удивление светло. Мрамор на стенах и полу отражал каждое движение будто зеркало. Гарри подвели к дальней стене и отпустили. Пол в этом месте был как в старой ванной у Дурслей — со ржавым отверстием под воду. Снова маггловские наклонности?

Гарри не успел додумать: поворачиваясь лицом к смотрительнице и работникам, он совершил ошибку. Под громкое "Аква Эрукто" напор ледяной воды обрушился на него из палочки Булстроуд и, казалось, сломал все кости на лице. Тело заломило и боль заставила согнуться пополам, но поток воды был настолько силен, что не позволял сделать этого.

Все закончилось не успев начаться. Вода прекратилась, но на смену ей пришло осушающее заклятие, которое не отличалось силой напора. Гарри уже было начал задыхаться из-за невозможности сделать ни малейшего глотка воздуха. В голове всплыли слова профессора Флитвика о том, что стоит осторожно обращаться с этим заклинанием, иначе можно не просто высушить одежду после купания, но еще и нанести пару травм. Видимо, именно этого Булстроуд и добивалась.

Пока Гарри словно слепой котенок пытался понять, куда можно поставить ногу, чтобы не потерять равновесие, его уже подхватили работники Министерства и повели прочь. Перед глазами плясали искры, разгоняя темноту, которая давила голову после нехватки воздуха. Или его избытка.

Фиона постоянно повторяла: "Быстрее, быстрее!" и с каждым шагом все яростнее молотила каблуками по полу.

— Куда я теперь? Мне надо срочно увидеться с Маркусом Линнеем, — Гарри не хотел лишний раз вызывать раздражение у этой взбалмошной особы, но чем дольше тянулось ожидание, тем хуже казался исход дела.

От Булстроуд был слышен нарочито громкий пренебрежительный вздох. Быстрое движение палочкой настежь распахнуло двери зала, куда они направлялись. Гарри поднял голову и присмотрелся — внутри было очень светло, даже светлее, чем в комнате, где его "мыли". Непривычно яркий свет слепил глаза, и внутри головы начинала пульсировать боль.

— Мистер Линней, вот ваш подопечный, — Фиона первая рванула в зал. Видимо, адвокат уже ожидал там и Гарри немного успокоился, — до суда у вас есть четыре часа. Выходить можно лишь под присмотром охраны, вся нужная документация в вашем распоряжении. Желаю удачи.

Булстроуд буквально плюнула последние слова и ушла, захлопнув за собой двери. Наедине с Гарри и Линнеем остались двое работников и три охранника. Они встали по углам комнаты и у входа. Адвокат выглядел подавленно.

— Мистер Поттер, — мужчина подался вперед и сердечно пожал руку Гарри, — меня не пустили к вам в камеру, но я рад, что мы хотя бы успеем подготовиться.

Мужчина пригласил сесть за большой стол, на котором лежала куча бумаг, колдографии, среди которых Гарри заметил семью Уизли, и прытко пишущее перо. Последнее заставило его вспомнить, как в первый раз он удивился, увидев подобное перо у Риты Скитер. Это было жутко давно. Вечность назад.

— Мистер Линней, послушайте, — адвокат сел за стол и уже было принялся рыться в бумагах, — я не думаю, что все это нужно. Я ведь невиновен.

Мужчина грустно улыбнулся и начал искать что-то среди бумаг.

— Формально да, но если дело дошло до суда, то нам надо быть во всеоружии.

— Но у нас есть все доказательства. Кто угодно может подтвердить. У нас, должно быть, куча свидетелей. Семья Уизли, работники драконоведческого заповедника. Взять даже волшебников из Румынии, мы многих встречали, пока добирались до загонов с драконами.

Маркус Линней прекратил поиски и снова улыбнулся.

— Да, все верно, — мужчина явно нервничал и в какие-то моменты Гарри жалел, что Министерство дало ему такого адвоката, — но суд — это всегда бумажная возня и хлопоты.

Первые их встречи проходили очень уверенно и бодро, вот только сегодня он выглядел сбитым с толку. Оставалось верить в его изначальное рвение предстать в роли защитника "Мальчика-Который-Выжил". К тому же, слова о бюрократии казались вполне разумными.

Последующие три с половиной часа Гарри провел в неустанном пересказе мельчайших подробностей своего путешествия в Албанию с семьей Уизли. Приглашение Чарли. Тяжелая телепортация с помощью колдографии дракона, после которой Рону пришлось отлеживаться целый день — беднягу опустило на землю с высоты третьего этажа. Заповедник. Драконы. Министерство магии.

К тому времени, как охранники сообщили о необходимости проследовать к залу суда, голова Гарри гудела от вереницы прошедших событий. Особенно ужасно было вспоминать арест. Перед всей семьей Уизли к Гарри применили оглушающее заклятье и, казалось, его действие длится до сих пор.

Визенгамот встретил Маркуса Линнея и его подопечного звенящей тишиной. Черные стены и пол, казались, поглощали все остатки достоинства и выдержки. Адвокату пришлось сесть ближе к присяжным и подготавливать колдографии и документы, которые успели изрядно намозолить глаза.

Охранники подвели Гарри к одинокому стулу с цепями и, как в старые добрые времена, как только Поттер сел на него, цепи подлетели и сомкнулись клешнями кандалов на руках и ногах. Только сейчас Гарри решился осмотреться — суд был в полном составе, вдвое больше, чем когда он видел его в первый раз, сидя на этом же месте. Несколько журналистов, с хищными лицами и парочка охранников. Кое-где мелькали знакомые лица, все они были если не удивлены, то явно озадачены. Многие всматривались в Гарри, ища что-то, некоторые просто впивались в него каменным взглядом. В самом центре, на месте, где несколько лет назад сидел Корнелиус Фадж, сейчас был Кингсли Бруствер.

Гарри понимал серьезность обвинений в свою сторону, но когда он коротал время в камере, казалось, что все пройдет быстро. Теперь же министр магии восседал на месте судьи и дело принимало другие обороты. Бруствер будто чувствовал себя не на своем месте и смотрел на Гарри так, словно надеялся, что тот сейчас прольет свет на сложившуюся ситуацию и Кингсли не придется принимать никаких мер. Его голос был ровным, но совершенно неуверенным:

— Заседание слушания от 18 ноября 1999 года о нарушениях, совершенных Гарри Джеймсом Поттером, проживающим по адресу площадь Гриммо, 12. Допрашивающий — Кингсли Бруствер.

Гарри заметил, с какой неохотой министр начал речь. Это немного приободрило и заставило задуматься, что все пройдет как в прошлый раз и это заседание действительно лишь бюрократическая вынужденность.

Со своего места встала полноватая женщина с медными волосами. Ее поведение чем-то напоминало Молли Уизли. В руках она держала свиток, обвязанный светящейся зачарованной нитью, которая тотчас скользнула к пальцам волшебницы и оплела мизинец. Женщина тихонько прокашлялась и неуверенно начала читать написанное:

— Гарри Джеймс Поттер, гражданин магического сообщества обвиняется в преднамеренном убийстве аврора при исполнении... — Ее голос предательски дрогнул, будто она впервые видит написанное, — умерщвлении семи граждан, лишенных магических способностей, пособничестве Пожирателям Смерти, использовании непростительных заклятий, а также угрозе раскрытия магического мира...

Последние слова она произнесла так тихо, будто сама Молли Уизли стояла на ее месте и ошарашенно зачитывала проделки Лучшего-В-Мире-Мальчика. Гарри был удивлен не меньше ее. Читать обвинительные заголовки газет, зная, что они являются ложью — одно. Слышать, как тебе выдвинули официальные серьезные обвинения при полном собрании Визенгамота — другое.

Со всех сторон полетели вспышки фотокамер и Гарри зажмурился, вздрогнув от неожиданности. Журналисты поймали момент. Половина из них уже предвкушает колдографии Поттера на главной странице "Пророка", остальные подсчитывают свой гонорар.

Кингсли дополнил испуг Гарри резким ударом молотка.

— Да начнется слушание!

Глава опубликована: 27.01.2023
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх