Я кутался в мантию, слегка постукивая зубами, и разглядывал замок. В книге по истории, которую мне купили вместе с учебниками, было сказано, что Хогвартс построен в X веке. Но я в этом очень сильно сомневался — если судить по архитектуре, то не раньше конца XI, если не в XII. Конечно, возможно, это уже второе здание, а первое, деревянное, времён Вильгельма Завоевателя, не сохранилось. Но в книге об этом ничего не говорилось.
Лодка, в которой мы плыли, слегка качалась, и я старался не думать о том, что будет, если она перевернётся. Замок всё приближался, нависал над нами, весь утыканный башнями, сияющий множеством огней. Кто-то из детей восторженно восклицал. Кто-то даже засвистел. Джастин осторожно сжал моё плечо, а я не нашёл смелости стряхнуть его руку. Вместе с нами в лодке сидели две девочки и спорили о распределении. Одна утверждала, что любой факультет заслуживает уважения, а другая объясняла, что в Слизерине учатся только тёмные волшебники.
Это напрягало. О том, как именно распределяют на факультеты, в книге про историю не было. И мне никто ничего не рассказал. Я старался об этом не думать, но до часа Икс оставалось всё меньше времени, и я начал нервничать.
— На гербе твоего дома лев, — шепнул мне Джастин, — наверное, это что-то значит.
Кем-кем, а львом я себя точно не чувствовал. А факультета мышей в списке не было.
— Отец считает, что мне нет смысла переживать из-за факультета, в любой позиции есть свои преимущества, — продолжил он, и я отчаянно позавидовал его спокойствию. — Так что он советовал мне действовать по ситуации.
Мне отец не советовал ничего, так что я в который раз согласно кивнул. Лодки начали по одной приставать к берегу. Наш провожатый — огромный бородатый мужчина устрашающей наружности — грохнул кулаком в высокие дубовые двери, и они распахнулись.
— Спасибо, Хагрид, — проговорила холодным тоном уже немолодая строгая дама.
Я подумал, что выражением лица она напоминаем Маргарет Тэтчер. И решил, что с ней лучше лишний раз не спорить — мало ли, окажется, что она тоже Железная Леди. Правда, впечатление несколько портил остроконечный колпак. Как из сказок про ведьм. У меня теперь тоже такой был, но надевать его я постеснялся.
Дама провела нас в маленькую комнатку, куда мы набились тесной толпой, и произнесла впечатляющую речь, после которой мне стало совсем тоскливо. И холодно. Где-то вдалеке, сквозь шёпотки и шорохи, звучал голос Гермионы Грейнджер — она рассказывала про историю Хогвартса всем желающим и перечисляла выученные заклинания. Возможно, рассуждала она, пригодятся при распределении.
— Я ставлю на жребий или какой-нибудь артефакт, — произнёс Джастин. — Это было бы разумнее всего. Да, пожалуй, артефакт, раз речь идёт о личных качествах.
Интересно, на какой факультет попадают люди, которых тошнит от волнения?
Единственное, что меня радовало, — не мне одному было тяжко. На лицах многих моих будущих однокурсников читались понятные ужас и растерянность. Круглолицый мальчик со съехавшим на бок колпаком чуть не плакал. Рыжая девочка кусала губы. Очень немногие демонстрировали спокойствие, как Джастин. Я опустил глаза и принялся перечислять всех, кого уже увидел, стараясь отвлечься. Мне с детства твердили, что принц обязан знать в лицо огромное количество людей, и я честно старался соответствовать. Во всяком случае, это отвле…
Я сбился на десятом лице, потому что повсюду начали раздаваться крики. Я быстро открыл глаза, поднял голову и с трудом сдержался, чтобы не завопить. Из стены выныривали привидения. Жемчужно-белые дамы и джентльмены в старомодной одежде беседовали между собой, будто и не замечая нас. Совсем как живые. Только, очевидно, мёртвые.
— Господи, — прошептал я. Джастин нервно сглотнул и пробормотал:
— Они не должны быть опасными. Да? Иначе бы их не пустили в школу. Правда?
Позднее мы узнали, что «безопасность» — далеко не главный критерий выбора того, что может находиться в школе Хогвартс. Но в тот момент я искренне понадеялся, что Джастин прав. И при этом во все глаза разглядывал призраков. Я не думал, что отважусь с ними заговорить, но не мог отделаться от мысли о том, что они… Наверное, они помнят то время, в которое жили! Как настоящие очевидцы!
Я не знаю, чего ожидал, но Большой зал показался мне маленьким и тесным. Он с трудом вмещал пять длинных столов — четыре факультетских, параллельно друг другу, и один преподавательский, перпендикулярно остальным, на помосте. Человек на, скажем, триста в общей сложности. Может, триста пятьдесят. В воздухе парили свечи, а потолка, казалось, не было вовсе — его заменяло ночное небо. Нас оставили стоять в проходе, и я почти ничего не видел. Но потом Джастин слегка подвинулся, я выбрался на край и сумел рассмотреть своих будущих учителей. И — артефакт, призванный решить мою судьбу.
Мне ещё предстоит сказать о каждом из учителей отдельно, поэтому здесь я выделю только директора. Я никогда ещё не видел людей с такими длинными седыми волосами и седыми же бородами. Одетый в голубую со звёздами мантию, он позвякивал колокольчиками в бороде, но мне совсем не захотелось улыбнуться. То первое впечатление, которое он произвёл на меня, было невероятно значительным. Я не мог толком рассмотреть со своего места его лица, не видел цвета глаз, но я не мог перестать его разглядывать. И не только я. Он привлекал всеобщее внимание и крепко удерживал его.
Я подумал… Мне стало стыдно за эту мысль. Но я подумал, что даже бабушка не внушает такого трепета.
А потом запела шляпа. Или правильнее говорить — Шляпа. И мне захотелось сбежать из Хогвартса. Пешком. Потому что я очень сильно не желал, чтобы кто-нибудь заглядывал ко мне в голову. Даже, хм, Шляпа. Что она там увидит? Как я сжимаюсь от ужаса перед неизвестным?
Железная Леди профессор МакГонагалл вызывала нас по одному и опускала на голову Шляпу. Та молчала, о чём-то раздумывая, иногда буквально пару секунд, а иногда — очень долго. Но так или иначе, она выносила вердикт и оглашала его громким хрипловатым голосом. Распределённый на дрожащих ногах спешил за стол своего факультета. Я следил за знакомыми.
Джастин отправился за стол Хаффлпаффа, не просидев в Шляпе и пары секунд. Оба телохранителя щуплого блондинчика пошли на Слизерин. Гермиона Грейнджер — на Гриффиндор, хотя я скорее ожидал увидеть её на факультете самых умных. Сам блондинчик по фамилии Малфой был распределён на Слизерин, причём шляпа едва успела коснуться его головы, как огласила вердикт. А следом прозвучала моя фамилия.
Поверьте мне: вы не хотели бы оказаться на моём месте. Было такое ощущение, что пялится на меня половина зала. Жадно пялится. И это совсем не то же самое, что махать рукой с балкона во время официальных мероприятий. Я вздёрнул подбородок, развернул плечи и пошёл к помосту как можно спокойнее. Подумаешь, смотрят. Подумаешь, кажется, что в спине проделывают дыры чужие взгляды. Я дошёл, сел на табурет, и тут же перестал видеть хоть что-то, кроме внутренней обивки Шляпы — она закрыла мне глаза.
«Хм, — раздался у меня в голове голос, похожий и непохожий на тот, которым Шляпа объявляла факультет, — довольно очевидно».
«Что очевидно?» — настойчиво подумал я.
«Я вижу амбиции. Да, безусловно. Жажда себя проявить? Отчаянный страх неудачи. Стремление оказаться достойным своей семьи. И в глубине души — надежда добиться большего. Что ж, никаких сомнений…»
— Слизерин!
Крик оглушил меня, но, к счастью, чья-то рука сняла Шляпу, и я снова смог видеть.
Стол Слизерина приветствовал меня сдержанными аплодисментами, но я не видел улыбок, которыми награждали многих других первокурсников. Я сел, неуклюже перебравшись через лавку, и тут в зале воцарилась звенящая тишина.
Мой новый знакомый, специалист по сокрытию слёз, выглядел таким же ошарашенным и смущённым, каким я себя ощущал. В наступившей тишине очень далеко разносились редкие шепотки: «Гарри Поттер?» «Это Гарри Поттер?» А я вдруг подумал, что мечтаю оказаться с ним на одном факультете. Было в нём что-то такое надёжное, кипучая сильная энергия. Я даже себе не мог объяснить, в чём дело. Просто так чувствовал.
— Гриффиндор! — объявила Шляпа, и зал взорвался овациями.
— Как будто можно было ожидать другого, — с ленцой протянул мой сосед слева — смуглый, южно-европейской наружности мальчик с большим носом.
— Были надежды… — заметил мальчик постарше, с другой стороны стола. — А, забыли. Что, ещё один Уизли? Я думал, они у них закончились.
— Как бы не так, — буркнул его сосед, — там ещё один будет. Совершенно бесконечные.
Они переговаривались обо всяком, и только на пятой или шестой реплике я понял: за мной наблюдают. Никто — прямо. Никто — пристально. Но я так или иначе оказывался в поле бокового зрения каждого слизеринца за столом.
И мне показалось, что я уловил момент, когда они решили начать разговор. Но тут директор произнёс несколько совершенно несвязных слов, больше похожих на пароль, и стол, до сих пор сервированный пустой посудой, оказался заставлен едой. Мой сосед пожал плечами и потянулся за едой, заодно показав мне на примере, что накладывать придётся самому. Я немного гордился тем, что справился, хотя меня по-прежнему тошнило одновременно от голода и от еды. Но я представил, что рядом стоит миссис Томпсон, которую совсем не хочется расстраивать, и принялся есть, не чувствуя толком вкуса.
Сначала я убеждал себя, что мне скорее нравится оставаться незаметным. Со мной не заговаривают, — и ладно. Подумаешь. Но с каждой минутой становилось всё труднее. Отложив приборы, я повернулся к своему смуглому соседу, убедился, что он тоже закончил трапезу, и произнёс:
— Здравствуй. Меня зовут Альберт, — я на мгновение замялся, пытаясь решить, что лучше: назваться по фамилии, которую, если честно, никто толком и не использует обычно, или по титулу, или…
— Ну, надо же, — отозвался сосед, — его высочество умеет разговаривать. Блейз Забини.
Он протянул мне крепкую узкую ладонь с оливковыми ногтями и крупным, мало подходящим ребёнку, перстнем на большом пальце.
— Я не был уверен в том, насколько моя фамилия известна в волшебном мире, — сказал я и решил, что учитель риторики мог бы мной гордиться — у меня почти не дрожал голос. — И я ещё никогда не представлялся никому сам. Пожалуйста, зови меня Берти.
Губы Блейза дрогнули. Я подумал: сейчас он начнёт смеяться надо мной. Вот сейчас! Но нет. Он улыбнулся, подмигнул и принялся знакомить меня со всем, до кого дотянулся.
На меня градом посыпались имена и фамилии, совершенно незнакомые. В магическом мире была собственная аристократия. Я узнавал этих детей по манере говорить и держаться, но чувствовал неловкость от того, что не знаю, где расположены земли их отцов и в каких родственных связях они состоят. Меня заставляли учить только наших, обычных пэров.
Я пожимал руки, уже не различая сильных и слабых прикосновений, натужно улыбался, но понимал, что поступил правильно.
* * *
У кровати опускался балдахин. Слабое, но всё же утешение. Я мечтал о моменте, когда смогу забиться в норку, укрыться одеялом с головой и представить, что я всё ещё дома. Правда, перед этим предстояло выждать очередь в ванную комнату — она у нас была одна на шестерых. Я присел на край кровати, совершенно опустошённый, и вздрогнул, когда меня окликнули:
— Виндзор!
— Вообще-то, — я постарался улыбнуться, — ты не можешь так сокращать мою фамилию. — Либо Маунтбеттен-Виндзор, либо по имени.
Блондин Драко Малфой тяжело вздохнул, пережил короткую борьбу вредности с ленью и поправился:
— Альберт. Сойдёт?
— Мне больше нравится «Берти», но так тоже можно. Ты чего хотел?
— Я за «грязнокровку» извиняться не буду, — упрямо произнёс он, поджимая губы, а я принялся разглядывать его внимательно. На него как будто у художника не хватило красок. Поэтому весь он получился бесцветный, без единого яркого пятна или акцента. На его фоне я мог бы сойти за весёлого румяного ребёнка, а это кое о чём говорит.
— Это твоё дело, — пожал я плечами. — Если у вас принято бросаться оскорблениями направо и налево…
Со стороны послышались сдерживаемые смешки, а Драко Малфой покраснел. Весь, целиком, с шеей, ушами, даже кожей головы.
— Это не оскорбление, а факт!
— Для утверждения фактов есть стилистически нейтральные слова. Кажется, «магглорождённый». И тем не менее, это твоё дело — извиняться или нет.
Смех со стороны стал громче, я обернулся и понял, что Блейз освободил ванную и теперь стоял, привалившись к стене и развлекаясь.
— Что? — уточнил я.
— Думаю, повезло, что Драко не на Гриффиндоре. Представь, этот цвет лица — и красный шарф?
Взвившись, Драко ломанулся в ванную без очереди, а Блейз, отсмеявшись, пояснил:
— Мы с детства знакомы. Все. И доводить Дракошу — это национальный вид спорта. Ты только что неплохо справился. Я бы сказал… на двадцать призовых очков.
— Пятнадцать, — возразил хмурый молчаливый мальчик по имени Теодор Нотт. — Драко ни разу не упомянул отца.
Таким образом я был принят в этот маленький коллектив. Блейз оказался настолько добр, что разбудил меня утром. Правда, отчитал за то, что я «дрыхну» и даже не поставил будильник, заставив меня задуматься о том, как именно просыпаются обычные люди. И как бы этому поскорее научиться.
Я мало что успел рассмотреть накануне, но с утра оценил и нашу спальню, и общую гостиную факультета. Всё было выдержано в серых и зелёных тонах. Строго, но, как по мне, мрачно. А главное — очень тесно. Кресла возле двух каминов стояли почти вплотную, кушетки, пуфики и подушки загромождали всё свободное пространство. И даже высокий потолок не спасал, потому что, стоило поднять голову, как я видел за широкими окнами мутно-зелёную воду, в которой шевелилось что-то тёмное. Гостиная находилась под озером.
Из-за того, что меня пришлось будить, а Драко — выгонять из ванной, где он, по словам Блейза, «прихорашивался», мы слегка опоздали. Все уже ушли.
— Мерлиновы кальсоны! — смешно выругался Блейз. — И как нам искать Большой зал?
— Шутишь? — уточнил я аккуратно, не желая попасть в неловкую ситуацию.
— Ничуть. Тео?
— Что я? Я спать хотел.
Драко опять покраснел, его телохранители — Грегори и Винсент — водили головами по сторонам, как удивлённые бегемоты.
— Пойдёмте, — сказал я, поняв, что они действительно не шутят.
— Куда?!
— В Большой зал. Ну, пошли!
Нам нужно было подняться на три лестничных пролёта, один раз повернуть налево, подняться ещё раз (меня чуть не подловила лестница, которая решила прийти в движение, но мы с неё быстро спрыгнули и дождались, пока она вернётся на место). Вышли в холл. А оттуда уже до Большого зала — рукой подать. А Блейз пристал: как я это запомнил, как это вообще возможно?
— Я же вырос в замке. Точнее… в нескольких замках. Умение ориентироваться по картинам и форме лестничных перил — мой базовый навык выживания.
Меня за это похлопали по плечу, и мы всё же вошли в зал. Люди в зале сидели какие-то, — другого слова и не подберёшь, — помятые. Ученики зевали, многие даже не удосуживаясь прикрыть рты. Педагоги казались мрачными и отстранёнными. Накладывая на тарелку кашу и поливая её сиропом, я оглядывался по сторонам и внезапно поймал взгляд черноволосого мальчика. Гарри Поттера. Он, один из немногих, выглядел совершенно проснувшимся и довольным. Уплетал тосты, умудряясь при этом тормошить рыжеволосого приятеля, задавать вопросы и жестикулировать. На меня он смотрел долго, сложным взглядом. Что-то сказал приятелю. Покачал головой. Я осторожно улыбнулся, а Гарри Поттер нахмурился в ответ. Насупился. И всё же сдался, махнул в сторону выхода.
— Ты чего с Поттером перемигиваешься? — спросил меня Блейз.
— Ревнуешь? — тут же подколол его Теодор, и Блейз отвлёкся. Попытался дать другу подзатыльник, но был остановлен окриком старосты. Затаил обиду.
— Я не перемигиваюсь, — ответил я, когда все успокоились, — я поздороваться хочу.
Остальные были слишком сонными, чтобы на это отреагировать, а вот Блейз наморщил лоб и покачал головой:
— Аккуратнее.
— Почему?
— Потому что это Гарри Поттер.
Вздохнув, я промокнул губы салфеткой и вышел из-за стола. Гарри Поттер уже ждал меня в холле, недалеко от дверей Большого зала. Сунув руки в карманы мантии, он покачивался с пятки на мысок. Завидев меня, запустил пальцы в лохматую шевелюру.
— Привет, Гарри.
— Ага, — протянул он. — Привет. Так вообще говорят принцам?
— Если принц — твой одноклассник, то говорят. Я Берти.
У Гарри оказалась крепкая ладонь с грубыми мозолями.
— Ты мне показался нормальным парнем, — заметил Гарри после паузы. — И вот, смотри-ка… Слизерин. Только я сомневаюсь, что ты станешь тёмным магом.
— Почему?
— Ну, — Гарри замялся, — ты принц. Тебе вроде как не положено, да?
— Пожалуй.
Я понятия не имел, о чём говорить с Гарри. Его грубоватый акцент резал мне слух, и я чувствовал себя ещё неуютнее, чем в компании соседей по комнате. Но уходить не хотелось.
— Ладно, — решил Гарри, — увидимся ещё. Захочешь — садись к нам, поболтаем. О, стой. Можно я тебя со своим другом познакомлю? Эй, Рон!
Из-за дверей выглянул рыжий. Покрасневший — не хуже Малфоя. Поздоровавшись, он вдруг выпалил:
— У моей сестры есть блокнотик с твоей фотографией!
Теперь краснеть начал я, а Гарри довольно заржал. Рон Уизли обрадовал его новостью о том, что про Гарри она читает сказки. Много сказок. Гарри краснел не так впечатляюще, но тоже довольно приметно. Мы слегка сдвинулись к стене, чтобы не мешать людям, и продолжали болтать о какой-то ерунде, толком не находя подходящих тем, но почему-то не желая расходиться.
— Так-так, — раздалось со стороны. — Что, Уизли, в волшебном мире тебе делать нечего, ищешь местечко в маггловском? Ты спроси, может, возьмут тебя на должность смотрителя ночного горшка. Заработаешь состояние.
Драко Малфой. Во всём, чёрт его возьми, великолепии. С Грегори и Винсентом за спиной, конечно. Рон начал стремительно краснеть, Гарри сжал руки в кулаки, и я понял, что нужно вмешаться. Как-то. Правда, я понятия не имел, как именно. Я никогда не отличался остроумием, честно! Поэтому просто быстро шагнул вперёд, до конца не зная, защищаю я Гарри от Драко или Драко от Гарри. И выдавил с трудом:
— Ты не думаешь, что сейчас оскорбил не Рона, а меня, Драко?
Мы с Драко были одного (невеликого) роста, и он смотрел мне прямо в глаза, слегка щурясь. Я видел мелкие сосуды у него на щеках, и замечал, как дрожат губы.
— Хоть бы и так, — процедил Драко, — думаешь, я боюсь тебя? Сколько бы у тебя ни было титулов, ты так и остаёшься грязнокровкой. Поаккуратнее с компанией, мало ли, научат плохому.
Круто развернувшись, он пошёл прочь. Телохранители потопали следом, а я выдохнул.
— Я его прокляну, — резко пообещал Гарри.
— Я его… Я ему… — поддержал его Рон. И они тоже ушли. А меня перехватил Блейз. Поправил мне галстук, пригладил волосы и цокнул языком:
— Я об этом ещё пожалею, — но больше ничего не сказал.
Nalaghar Aleant_tar
Дроу ожидает критику? Или неодобрение?)) Avada_36 Ох уж этот чертов Эгоист Снейп))) Эгоистичен до мозга костей)) |
"...ушёл в глубокий запой в России, под Саратовом"
Аххаха бедняга. Да, чем еще в России развлекаться. 2 |
Прекрасная концовка. Рад за всех персонажей, кто нашел свое место в жизни.
И спасибо большое вам, Автор, особенно за сюжетные повороты, которые были неочевидны. Было приятно читать и удивляться. 2 |
Доктор - любящий булочки Донны
Nalaghar Aleant_tar Дроу не ожидает ничегоДроу ожидает критику? Или неодобрение?)) Avada_36 Ох уж этот чертов Эгоист Снейп))) Эгоистичен до мозга костей)) |
Avada_36автор
|
|
Доктор - любящий булочки Донны
Показать полностью
Судьбой Амбридж я пока что не доволен, можно сказать моя пацифисткая кровожадность (ага именно так аххаха) не удовлетворена. Я подозреваю. что там за кадром осталось немало сцен, где Гарри, Рон, Гермиона, Драко и ещё некоторое количество человек орут на Берти благим матом и объясняют, что Амбридж место в Азкабане. Более того, чисто эмоционально Берти на их стороне. Но... но он политик и выбирает выгодное, а не приятное. Зато мне очень понравилось про Гриндевальда. Особенно прощание Альберта с ним. А Гриндевальда я вообще обожаю) Доктор - любящий булочки Донны "...ушёл в глубокий запой в России, под Саратовом" Действительно))Аххаха бедняга. Да, чем еще в России развлекаться. Доктор - любящий булочки Донны Прекрасная концовка. Рад за всех персонажей, кто нашел свое место в жизни. Спасибо большое! Очень рада, что вам понравилось!И спасибо большое вам, Автор, особенно за сюжетные повороты, которые были неочевидны. Было приятно читать и удивляться. |
Avada_36
Да про то, что он принял это решение как политик, я понял. Да и то, это приняли еще до него, когда Крауч взял ее к себе, а Альберту она досталась уже но наследству.)) А я так хотел чтобы она оказалась в застенках КГ... кхм, то есть Отдела.)) 1 |
Avada_36автор
|
|
Доктор - любящий булочки Донны
Avada_36 Много кто хотел, я не сомневаюсь)))Да про то, что он принял это решение как политик, я понял. Да и то, это приняли еще до него, когда Крауч взял ее к себе, а Альберту она досталась уже но наследству.)) А я так хотел чтобы она оказалась в застенках КГ... кхм, то есть Отдела.)) |
Спасибо большое за такую интересную работу. Ваши персонажи получились очень живыми :)
1 |
Avada_36автор
|
|
WDiRoXun
Спасибо большое за такую интересную работу. Ваши персонажи получились очень живыми :) Спасибо большое! Очень этому рада) |
koshkajust Онлайн
|
|
Восхитительно!
Прекрасный язык и великолепный слог, живые верибельные персонажи, тонкая грань между политикой и человечностью. Восхитительно! Ждем новых работ))) 1 |
Avada_36автор
|
|
koshkajust
Восхитительно! Спасибо большое! Очень рада, что понравилось)Прекрасный язык и великолепный слог, живые верибельные персонажи, тонкая грань между политикой и человечностью. Восхитительно! Ждем новых работ))) |
Avada_36автор
|
|
nicdem
Всем, кто еще не познакомился с этим шедевром - читать обязательно ! Прекрасный легкий слог, живые персонажи, логичное повествование…. Все безупречно! Спасибо большое, очень рада, что вам понравилось!Отдельное «спасибо» Вам, Дорогой автор за Дамблдора. Питаю сильнейшую неприязнь к канонному персонажу, но Вы дали возможность своему Альбусу достойно принять свою смерть. Дамблдор... сложный персонаж. Я не верю в «гадов», но не верю и в святых. Я рада, что в этой истории получилось дать ему какой-то выход, шанс на искупление, на изменение взглядов. |
Прекрасная работа!Пусть и случайно, но очень рада, что наткнулась на неё!
Прекрасный слог, грамотная, умные герои. Спасибо! Желаю всего самого доброго и светлого в жизни! 1 |
Avada_36автор
|
|
RomaShishechka2009
Прекрасная работа!Пусть и случайно, но очень рада, что наткнулась на неё! Спасибо большое! Очень рада, что понравилось))Прекрасный слог, грамотная, умные герои. Спасибо! Желаю всего самого доброго и светлого в жизни! |
У Блейза и Берти такая вкусная дружба.. честно, разрваюсь между желанием, чтобы они стали парой, и восхищением перед этой неподдельной Платонической любовью и привязанностью. Автор, я в восхищении
1 |
Avada_36автор
|
|
luls227
У Блейза и Берти такая вкусная дружба.. честно, разрваюсь между желанием, чтобы они стали парой, и восхищением перед этой неподдельной Платонической любовью и привязанностью. Автор, я в восхищении Я вообще фанат броманса) И крайне редко мне хочется превратить его в полноценные любовные отношения. Это ведь уже и есть любовь. В ней нет физиологического аспекта, но он нужен далеко не всегда. Кроме того, нужно, чтобы кто-то был заинтересован в смене статуса. А в случае Берти и Блейза никому точно не надо, им же и без того отлично))Но я очень рада, что вам нравится из взаимодействие. Спасибо! 3 |
Начало чудесное. Правда, Альберт кажется намного старше, несмотря на детские реакции, но это оправдано (много думаль). Спасибо))
1 |
Avada_36автор
|
|
Elen9a
Начало чудесное. Правда, Альберт кажется намного старше, несмотря на детские реакции, но это оправдано (много думаль). Спасибо)) Спасибо, очень рада, что нравится! Альберт где-то старше своих лет, а где-то младше. Воспитание сказывается) |