↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Поймать Ведьму! (джен)



Автор:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Комедия, Кроссовер, Попаданцы, AU
Размер:
Мини | 32 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Нецензурная лексика
 
Не проверялось на грамотность
Джеймс оказывается в тачке у Винчестеров и их находят мракоборцы США. Мракоборцы берут Винчестеров в заложники и объясняют юному Поттеру, что они не могут его депортировать, пока не найдут ведьму Ровену, что наложила мощное заклятие на всю страну из-за которого никто не может покинуть границы. Поттер предлагает свое содействие и помощь.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Часть 2

Мракоборцы доставили братьев в штаб МАКУСА и отвели в небольшую комнату. В помещении стояли диван и два кресла, кофейный столик, на котором уже были приготовлены чай с мятой и рисовые пирожки. Сэма и Дина усадили на диван и услужливо налили чай в маленькие чашечки.

Братья переглянулись. Спустя несколько минут в комнату вошла женщина. Она сняла капюшон с головы, и Винчестеры увидели перед собой женщину преклонных лет. На правой щеке у нее красовался необычной формы шрам в виде остроконечной звезды, глаза были белыми, словно она была слепа, а волосы были сиреневого цвета. Дин удивленно вскинул брови. Женщина взмахнула волшебной палочкой, и к Винчестерам вернулся дар речи.

— Что за блядская хуйня тут происходит?! — тут же крикнул Дин.

— Пожалуйста, сбавьте тон, молодой человек, — устало откинулась на спинку кресла женщина. — Вы должны уже привыкнуть ко всякому роду необъяснимым вещам, а потому у вас не должно быть много вопросов о том, кто мы и что.

Дин, заслышав не терпящий возражения тон, слегка сбавил обороты и недовольно поджал губы.

— Меня зовут Серафина Пиквери — президент Магического Конгресса Управления по Северной Америке, сокращенно МАКУСА. Ровена Маквуд знакома вам?

Сэм кивнул.

— Очень хорошо знакома, — прорычал Дин.

— Эта женщина считается сквибом в нашем мире, но она не смирилась со своей участью и наворотила много делов в прошлом. Она не использует магию как таковую, но использует множество заклинаний из книги салемских ведьм при помощи всяких мешочков и прочих дребеденей. Она хорошо скрывается и часто ускользает из-под нашего носа.

— Она хорошо это умеет, — ухмыльнулся Дин.

Чай, что им принесли, слегка расположил мужчину к разговору. Он потянулся за рисовым пирожком и взял сразу два.

— В данный момент эта женщина создала чары, что мешают нам спокойно перемещаться по нашим порталам и выезжать из страны. Чары салемских ведьм очень сильны, и их заклятия могут снимать лишь те, кто произносит их. Своей безалаберностью она усложнила нам работу.

— А нам-то что? — бросил Дин. — Это ваши проблемы. Мы к магии не имеем никакого отношения.

Женщина мило улыбнулась, и у Дина появилось плохое предчувствие.

— Видите ли, Дин, — произнесла Серафина, — мы хорошо осведомлены о ваших делах с законами маглов и знаем, что вы одни из самых разыскиваемых преступников в их мире. Мы сотрудничаем с полицией маглов, можем сдать вас закону и также предложить наши услуги по содержанию особо опасных преступников. Но сначала вы предстанете перед нашим судом и проведете огромное количество времени за решеткой. Поверьте, ни один демон или ангел не сможет помочь вам сбежать из заточения, как это обычно происходит. Взамен на ваше сотрудничество мы предлагаем полное обнуление перед законом нашим и законов маглов.

Сэм и Дин снова переглянулись. Идея, что их перестанут разыскивать и мешать на каждом углу, очень заинтриговала их.

— Вы готовы пойти на это? — не теряя лица, спросил Дин.

— Да. Поимка этой женщины важна нам куда больше, чем ваши шкуры.

Дин нахмурился. Ему не нравилось, что с ним разговаривают подобным тоном и что он в полном бездействии сейчас сидит перед какими-то ранее не существовавшими для него волшебниками.

— Мы готовы предоставить вам полное содействие в ее поимке, если вам оно понадобится. Вы Охотники и хоть постоянно оставляете за собой грязь, которую нам приходится убирать, надо признать, действительно хороши в своем деле ищеек.

Братья переглянулись.

— Мы можем обдумать ваше предложение? — осторожно спросил Сэм.

Женщина хмыкнула.

— Решайте прямо здесь и сейчас. Второго шанса у вас не будет.

— В таком случае, мы согласны, — ответил Сэм.

— Сэм! — с нажимом произнес старший.

— А что тут думать, Дин? Полная свобода в обмен на Ровену. Не такая уж большая плата. Тем более, что Кроули может нам посодействовать в этом. Плевое дело.

Двери раскрылись нараспашку, и в комнату влетел Джеймс.

— Я тоже хочу участвовать в поимке этой зловредной дамочки!

— Мистер Поттер! — недовольно воскликнула Серафина. — Вас не научили правилам приличия? Нельзя так вваливаться в переговорную комнату!

— Мой прапрапрадед был одним из первых мракоборцев вашей организации! — горячо начал Джеймс. — Пустите меня на дело. В будущем я тоже хочу стать мракоборцем, и лишние рекомендации мне не помешают!

— Если вы сейчас же не покинете помещение, то я укажу в ваших рекомендациях, что вы нетерпеливы и ведете себя недостойно своего великого предка!

— Мадам, при всем уважении, все и так об этом знают, — ухмыльнулся Джеймс. — Мне было бы интересно увидеть вживую, как ведут себя Охотники.

— Ну уж нет! — Серафина отвернулась от юноши и тяжело вздохнула.

— Саламандер вон во сколько лет стал носиться за злодеями! — заныл юноша. — А Дамблдор! К тому же это присвоит мне дополнительный балл на сдаче экзаменов у Грозного Глаза.

Женщина удивленно вскинул бровь и снова повернула голову к Джеймсу.

— Грюм стал во главе приемной комиссии?

— Ага, — гордо произнес Джеймс, — у всех поджилки теперь трясутся перед сдачей ЖАБА.

Серафина была наслышана о нестандартных способах поимки и поисков Аластора Грюма во время рейдов и никогда бы не могла подумать, что тот решится принимать экзамены у студентов.

— А вы не слишком-то и боитесь его экзамена, как я погляжу, — она спустила очки, осматривая юношу с ног до головы.

— А что его бояться? Что он наорет или в монокль меня превратит? Я уже кем только не был на уроках у профессора Макгонагалл, — рассмеялся Джеймс.

Серафина вдруг повеселела.

— Знаете, я на посту уже около пятидесяти лет, и еще ни разу со мной так никто не спорил.

— Будет, что вспомнить на пенсии, — кивнул Джеймс.

Женщина снова ухмыльнулась и покачала головой.

— Хорошо, я позволю вам поприсутствовать на задании.

— Шкет с нами? — возмутился Дин. — Так не пойдет! Или мы работает вдвоем, или вообще не работаем!

Президент обернулась. Теперь она уже была на стороне юного Поттера и возмущенно уставилась на Дина.

— Таланты юного Поттера вам не помешают в поимке ведьмы.

— Так точно, — улыбнулся Джеймс.

— Нет! — наотрез отказался Дин. — Мы работаем вдвоем, или уж, в крайнем случае, дайте нам тогда нормального волшебника, а не вот это чудо в очках.

— Мы не на базаре с вами. Тем более, что…

— Дорогу молодым! — с гордостью прокричал Джеймс. — Я не буду мешаться.

Дин откинулся на спинку дивана, а Сэм рассмеялся.

— Я думаю, что это будет весело, — произнес Сэм.

— Блеск! — Дин фыркнул. — Но при одном условии: магию не использовать на нас!

Глава опубликована: 20.05.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх