↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Неожиданный союз (джен)



Автор:
Рейтинг:
General
Жанр:
Фэнтези, Экшен
Размер:
Миди | 146 158 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Не проверялось на грамотность
Тёмный Лорд вернулся. Но это уже не прежний харизматичный и сильный лидер. Он неадекватен, бессмысленно жесток даже со своими сторонниками и непредсказуем. Некоторых из его последователей это сильно напрягает. Они понимают, что оставаться рядом с таким вождём - значит подписать себе смертный приговор. Но что делать, если на руке метка и обратной дороги нет? Они решают искать помощи в другой стране...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Часть 2. Договор

Международный портключ переместил волшебников на окраину Токио, в богатый спальный район Сетагая, в парк Дзидаюбери, под сенью деревьев которого можно было не беспокоиться о том, что попадёшь на глаза ранним прохожим. Связи и деньги Малфоя позволили им воспользоваться самым быстрым способом путешествовать. На часах стрелки показывали шесть утра. Но было уже довольно тепло и ярко светило солнце.

— Если так дальше пойдёт, придётся накладывать охлаждающие чары. — Рабастан с интересом оглядывался по сторонам. — Что-то я не учёл, что октябрь в Японии и октябрь у нас так сильно отличаются климатически.

— Можно просто снять мантию и трансфигурировать одежду. — пожал плечами Долохов. Мужчины неспеша пошли по дорожке к ближайщей скамье, где их уже ждали. Со скамьи поднялся высокий стройный человек с длинными чёрными волосами, частично собранными на затылке, одетый в одежду буддийского священника черно-золотых тонов.

— Рад приветствовать гостей. — улыбнулся он. Судя по всему, кулонами- переводчиками воспользовались не только англичане. Встречающий мужчина легко и свободно говорил на их языке…

После взаимных приветствий Сугуру Гето предложил следовать за ним. Чем дальше волшебники шли, тем оживлённее становились улочки. Люди спешили по своим делам.

— Прежде чем обсуждать важные вопросы, я предлагаю гостям позавтракать.

Отказываться от приглашения было неудобно. Поэтому Малфой согласно кивнул и их провожатый свернул к маленькому ресторанчику на углу улицы. Внутри было очень уютно, других посетителей не наблюдалось. Мужчины сели за столик в углу зала. Гето заказал себе традиционный японский завтрак, состоящий из мисо- супа, плошки риса и стейка лосося с соленьями (называемыми на местном языке цукэмоно). Люциус, Рабастан и Антонин дружно отказались от мисо- супа, что вызвало сдержанную улыбку у Гето. Англичане остановили свой выбор на японском омлете (тамагояки) и простои белом хлебе. Когда омлет принесли, мужчины неуверенно переглянулись. Блюдо имело вид рулета. Рядом поставили плошку с рисом. Сугуру откровенно забавлялся растерянностью гостей. Никто из них никогда не сталкивался с японским этикетом и не представлял, как пользоваться такими столовыми приборами. Долохову это не понравилось. С кривой усмешкой он извлёк палочку, быстро трансфигурировал непривычные приборы в обычные европейские вилки и ножи и, бросив вызывающий взгляд на Гето, демонстративно приступил к еде. Малфой и Лестрейндж последовали его примеру. Сугуру рассмеялся:

— У нас очень своеобразная культура. Не стесняйтесь, делайте всё так, как вам удобнее…

Дальше ели молча. У Люциуса Малфоя остался очень неприятный осадок после посещения ресторана и появилось непонятное чувство тревоги. Что-то пошло не так…

Маги уже довольно долго шли за своим провожатым по узким немноголюдным улочкам, сворачивая периодически то в один, то в другой переулок. Наконец они подошли к выглядевшему заброшенным зданию и Гето стал подниматься по лестнице. Люциус, Рабастан и Антонин шли следом. С каждым шагом их охватывало всё большее напряжение.

— Мы уже практически пришли. Сейчас я познакомлю вас со своими друзьями. И вы расскажите, какая у вас е нам просьба и что можете предложить взамен. Хочу услышать и их мнение. Я ведь не могу принимать решения один. — японец распахнул дверь в длинный тёмный коридор. После яркого солнечного света глаза с трудом разглядели очертания нескольких дверей в конце этого коридора.

"Так я тебе и поверил,"- Долохов скептически хмыкнул и бросил быстрый взгляд на Малфоя. Судя по хмурому выражению лица аристократа, тот тоже не очень то доверял Гето.

Антонин уже сделал определённый вывод о том, что за человек Сугуру Гето. Тот чем-то напоминал Долохову молодого Волдеморта, каким он был лет тридцать назад: обаятельный, когда ему это надо, умеющий убеждать, умный, хладнокровный и расчётливый. Он точно не станет ориентироваться на мнение других и сделает всё так, как выгодно ему…

Тем временем Гето остановился у одной из дверей и распахнул её:

— Прошу вас!

За дверью… раскинулся великолепный песчаный пляж, пальмы и бескрайние воды океана. Недалеко от воды на песке стояли шезлонги под зонтиками. А на них сидели… Два существа точно не были людьми. Третий — молодой парень с серыми длинными волосами, разделёнными на три пряди чёрными резинками. Лицо и тело парня покрывали множество швов.

— Знакомьтесь. — Сугуру Гето с широкой улыбкой представил гостям каждого из своих друзей. — Это Дзёго, Ханами и Махито.

Дзёго был невысоким горбатым человекоподобным существом. У него имелся всего один глаз в центре лица, верхняя часть головы походила на вулкан. На нём был зелёный плащ с чёрными пятнами поверх чёрного костюма. Не смотря на тёплую солнечную погоду Дзёго не снимал его и было не похоже, чтобы при этом страдал от жары.

Ханами также был большим человекообразным существом с белым с чёрными линиями телом. Из предположительных глазниц у него торчали кривые ветки. Левое плечо и рука были скрыты под куском ткани…

Единственным человеком среди них оказался молодой улыбчивый парень с серыми волосами и разноцветными глазами. Хорошо сложенный, даже красивый, если бы не многочисленные швы на лице и по всему телу. Стоп! Человек?!

Долохов напрягся, рука сама непроизвольно скользнула под мантию и сжала волшебную палочку. Что-то в парне насторожило опытного бойца и убийцу, заставило вглядеться в него повнимательнее. Что-то было в нём странное, пугающее…

— Дзёго, Махито и Ханами — Проклятые Духи. — Сугуру Гето тоже присел на лежак. — А это наши гости из Европы: мистер Малфой, мистер Лестрейндж и мистер Долохов. Прошу, расскажите, что привело вас в Японию и заставило обратиться к нам?

Рабастан и Антонин перевели взгляд на своего друга, предоставив ему, как более опытному в политических и дипломатических делах, говорить от имени всех. Люциус Малфой глубоко вздохнул, собираясь с мыслями, и заговорил…

Лорд Малфой ещё не закончил свой рассказ, а Долохов уже понял, что Гето не собирается им помогать. Отрешенный незаинтересованный взгляд последнего яснее ясного говорил об этом. Когда Малфой закончил говорить, Сугуру обернулся к нему с лёгкой улыбкой и покачал головой:

— Я очень сочувствую вам, но сомневаюсь что у нас есть возможность помочь. Вскоре нам ждёт очень важное дело, очень серьёзная битва. У нас просто нет лишнего времени и сил, которые можно было бы потратить на вашу проблему. Думаю, мои друзья согласны со мной.

Дзёго недружелюбно заворчал, Ханами согласно кивнул. Вопрос, казалось бы, был закрыт. Люциус оглянулся. Как он и опасался, дверь, через которую волшебники попали на пляж, исчезла. И Малфой очень сомневался, что им удастся отыскать её без помощи японца или его Проклятий. Однако те не торопились провожать гостей. Воздух вокруг вдруг будто сгустился от ощущения опасности. Откровенно угрожающая ухмылка Дзёго, азарт в разноцветных глазах Махито и равнодушие на лице Сугуру Гето наводили на мысль, что отпускать живыми незадачливых гостей никто не собирается.

— А вы сильные маги? Какой у вас ранг? — с интересом спросил Махито беззастенчиво разглядывая волшебников, как товар на витрине магазина.

— В смысле? — не понял Рабастан. — Какой такой ранг?

— У нас магам не присваивают ранги. — сквозь зубы процедил Люциус, задетый таким неуважительным отношением. — И да, мы достаточно сильные маги, чтобы суметь доставить неприятности своим недругам.

— Так почему же вы вынуждены искать помощь на стороне, а не разберётесь сами с вашим Лордом? — задал вопрос Гето.

— Да потому, что он добился бессмертия и мы не знаем, с какого конца подойти к этой проблеме! — огрызнулся Рабастан.

— Это как Тенген что ли? — Дзёго обернулся к Сугуру. — Я думал, он один единственный бессмертный маг…

— Не знаю, кто такой этот ваш Тенген, но Тёмный Лорд создал хоркруксы и обеспечил себе бессмертие, разорвав душу на части и спрятав их в одних ему известных предметах!

— Чтоооо?! — Махито аж подскочил на шезлонге. — Что он сделал?! Как это — разорвал душу?!

Слишком бурная реакция молодого Проклятия удивила волшебников.

— Ну есть такая тёмная магия. — пустился в объяснения Лестрейндж. — Маг разрывает свою душу посредством ритуального убийства и часть её прячет в какой либо предмет. И пока часть его души в этом предмете цела, мага невозможно убить.

— Я хочу увидеть это своими глазами! — Махито возбужденно вскочил на ноги. — Гето, давай возьмёмся за дело этих магов! А они нам позже помогут в Сибуе!

Сугуру Гето явно не был в восторге от того, как развернулись события. Но азарт Махито погасить он был не в состоянии. Подумав, японец кивнул:

— Хорошо. Ты, Махито, отправишься с ними. Но через две недели вы должны вернуться. Вы дадите клятву, что поможете нам в сражении в Сибуе после того, как Махито разберётся с вашей проблемой.

— А Вы уверены, что Махито сможет одолеть Тёмного Лорда? — скептически приподнял брови Люциус.

— О, не волнуйтесь! Никто не может лучше него воздействовать на души. — загадочно улыбнулся Гето. — Значит, договорились?

Таким образом союз между командой Гето и волшебниками из Британии был заключён. Они принесли друг другу клятвы, обязуясь помогать и не вредить. И японец церемонно проводил гостей…

На следующий день, когда солнце склонилось к горизонту, Люциус Малфой, Рабастан Лестрейндж и Антонин Долохов сидели в ресторанчике при гостинице, остановиться в которой им порекомендовал Гето, и ждали Махито

— Что вы думаете об этом Проклятом Духе, о Махито? — задал товарищам вопрос Рабастан. — Не кажется вам, что он слишком молод и несерьёзен, чтобы суметь совладать с Лордом?

Блондин неопределённо пожал плечами. Зато Антонин возразил:

— Вид Махито обманчив. Я встречал такой тип людей и скажу лишь одно — он невероятно опасен. Да, он молод, азартен. Но, судя по всему, обладает интересными техниками боя, силён магически, умён. Обратили внимание, что Гето ни на минуту не усомнился, что данное дело по плечу Махито?

— Меня обсуждаете? — раздался от прохода насмешливый голос. Волшебники вздрогнули. Никто из них, даже Антонин, не заметили приближение парня. Махито расхохотался. Затем присел к стог, с любопытством оглядел его практически пустую (не считая пары чашек и чайничка с зелёным чаем да бутылки и стакана, стоящего перед Антонином) столешницу и, растягивая слова, сказал:

— Дааа, что-то не пришлась по душе вам японская кухня!

— Ну почему же, — с кривой усмешкой парировал Долохов, — Алкоголь тут вполне приличный.

И демонстративно опрокинул в себя стакан с крепким напитком, сетю, который, по словам самого же Долохова, напоминал ему русскую водку.

Тем временем Люциус незаметно огляделся и понял, что, несмотря на достаточно шумное поведение Проклятия, тот не привлёк внимание других посетителей ресторана. Они просто-напросто не видели Махито!

— Скажите, Махито, я правильно понимаю, что не-маги не способны видеть Проклятия? — спросил Малфой.

— Да, — парень кивнул, — Зато они их отлично чувствуют!

И засмеялся, озорно сверкая глазами. Глаза Махито привлекали внимание: один серый, другой голубой, они блестели азартом и предвкушением.

— Объясните нам, что имел ввиду Гето, когда сказал, что Вы лучше всех способны воздействовать на души?

— О, он имел ввиду мою технику. Вот как вы думаете, что первым появилось: душа или тело? Душа пребывает в теле или тело образуется вокруг души?

— Это по-типу вопроса про яйцо и курицу? — включился в беседу Рабастан. Махито кивнул.

— Ну, я думаю, душа появилась раньше.

— Верно! Душа всегда рождается раньше тела. Форма тела определяется именно формой души.

— Судя по телу, в котором нынче пребывает огрызок души нашего Лорда, ты прав! — согласился с парнем Антонин.

— Как же я хочу увидеть этого вашего Лорда! Никогда не слышал о том, что душу можно разорвать! А ведь моя техника и основана на том, что я способен менять форму души человека. При этом обычно человек умирает или превращается в мою игрушку, марионетку… Впрочем, я могу поддерживать и форму своей души. Поэтому я неуязвим для большинства магических атак.

— Не очень представляю, о чём Вы говорите. — покачала молодой Лестрейндж.

— О, увидите ещё! — Проклятый Дух откинулся на стуле, забросив ногу на ногу. — Когда отправляемся?

— Портключ активируется в полночь. — ответил блондин. — А пока мы бы хотели побольше узнать о своих будущих союзниках. Расскажите о Дзёго, Ханами и о Сугуру Гето.

— Да что тут рассказывать! Дзёго — дух вулкана. Его стихия — огонь. Он ненавидит людей и шаманов, так что работать с вами ему будет непросто… Ханами — дух стихий, природы. Его ненависть к людям не меньше, чем у Дзёго. И вызвана она бездумным, жестоким отношением людей к природе. Гето же маг Особого уровня. Этим всё сказано. Он самый сильный, ну, может после Годжо.

— Я слышал, Сатору Годжо вроде как убил его. Но мы видим Сугуру Гето живым — здоровым. Как это понимать?

— Не знаю. — Махито легкомысленно пожал плечами. — Не задумывался над этим.

— И шов на голове у Гето выглядит очень подозрительно…, — добавил Рабастан.

— Махито, а ты сам что за Проклятие? — поинтересовался Антонин.

— А я являюсь воплощением ненависти людей друг к другу.

— Однако.., — Долохов озадаченно склонил голову набок. — Ты больше других похож на человека, но ненависть не основная эмоция людей.

— Зато одна из самых сильных…

Люциус Малфой взглянул на него и поднялся из-за стола:

— Уже стемнело. Пора выдвигаться. Пока доберёмся до парка Дзидаюбери, наступит ночь. Махито, Вам ничего не надо взять с собой в дорогу?

— Нет. Мне ничего не надо. — парень легко вскочил на ноги. — Идёмте!

Махито первый вышел на улицу… и остановился. Рабастан, шедший следом, чуть не налетел на него.

— Ооо, приветик, «семь к трём»! — пропел парень. Через дорогу, напротив ресторана, стоял высокий светловолосый мужчина в деловом костюме и в упор, очень недружелюбно, смотрел на Махито…

Мужчины быстрым шагом двигались вниз по улочке, удаляясь от ярко освещённых, богатых кварталов Сетагаи. Следуя за Махито, английские волшебники уже воспользовались услугами Токийского метро, чтобы как можно быстрее покинуть престижный район Сетагаи…

Встреча с токийском шаманом на пороге ресторана кардинально изменила их планы. Шаман, увидев троих магов рядом с Проклятием, окинул их встревоженным взглядом, затем развернулся и пошёл прочь, на ходу доставая из кармана пиджака мобильный телефон…

— Оп-паньки! — Махито почесал затылок. — Похоже в самое ближайшее время на вас начнут охоту. «Семь к трём» наверняка посчитал вас Мастерами Проклятий, причём неизвестных токийским шаманам. Вас будут искать…

— Ну, допустим, никакого обвинения они нам предъявить не смогут — мы ничего не нарушали, никому не навредили. — глядя вслед шаману проговорил Рабастан.

— Однако они могут нас задержать. А в полночь активируется портключ. Мы не можем тратить своё время на объяснения с местными магами. — встревоженно возразил Люциус. — Махито, как можно затеряться в этом городе, чтобы нас не нашли?

— Можно попытаться. Например, по пути в парк Дзидаюбери сделать крюк, запутать следы. Могу провести вас через нищий рабочий район, Санья. Там таких как вы вряд ли станут искать.

— До полуночи мы успеем на место аппарации?

— Да. — кивнул парень. — Ну что, идём?

— Ведите, Махито…

И вот они идут по тёмным, неухоженным улочкам самого бедного района Токио. По плану их проводника минут через десять эта улочка выведет их к станции Минова. И на электропоезде маги сумеют без проблем вернуться в район Сетагаи, прямо ко входу в парк…

Вдруг из тени впереди выступили тёмные силуэты нескольких человек и загородили волшебникам дорогу.

— О, богатые туристы заблудились! — с усмешкой выступил вперёд коренастый парень с тёмной повязкой на голове. В его руке блеснуло лезвие ножа.

Люциус и Рабастан замедлили шаг. Антонин небрежным жестом запустил руку под мантию:

— Махито, как у вас тут со статусом Секретности? Можно колдовать или лучше их просто прирезать?

Проклятый Дух хмыкнул, сделав предостерегающий жест рукой:

— Стойте! Я сам разберусь!

— Может тебе помочь?

— Нет уж, не надо! Это мои игрушки! А то я уже заскучал!

Пять молодых людей, напавших на иностранных туристов, даже не успели осознать, что произошло. Они явно не видели Махито. А тот стремительно подскочил к ним, раскинув руки. Его ладони быстро и легко скользили по головам и плечам бандитов. И… те вдруг стали меняться. Их тела искарежились, дико, гротескно меняя форму. Тем временем Махито ещё раз прошёлся по изуродованным телам, и они резко уменьшились, сморщились и превратились в маленькие, длинной с мизинец, фигурки. Махито схватил их, озорно подмигнул остолбеневшим от ужаса магам и… заглотил их!

— Пора поднакопить людишек! — и весело рассмеялся.

— Ч-ч-что это было?! — заикаясь, прошептал молодой Лестрейндж.

— Это инертная трансформация. — с улыбкой пояснил парень, подходя к шокированным спутникам. — Я же говорил, что могу менять форму души людей. Ну вот, меняя их форму души, я меняю и их тела. Теперь эти марионетки послужат мне в очередной драке с шаманами!

Малфой, Лестрейндж и даже Долохов стояли как вкопанные, не в состоянии осознать тот ужас, свидетелями которого они стали. Рабастана трясло, Люциус был неестественно бледен, Антонин вцепился в рукоять палочки так, что костяшки пальцев побелели

— Ну что с вами?! — Махито приблизился и склонил голову набок. — Ха — ха! Вас так впечатлила моя маленькая демонстрация? У вас души дрожат! Хах — ха — ха! Да пойдёмте уже, а то опоздаем!

Маги переглянулись и последовали за Проклятым Духом. Всю дорогу они молчали. Люциусу Малфою уже не казалась удачной идея обратиться за помощью к Гето и Проклятиям. И, судя по мрачным взглядам Антонина и Рабастана, они думали о том же…

Глава опубликована: 12.07.2024
Обращение автора к читателям
LuciannaM: Уважаемые читатели!
Мне было бы очень интересно ваше мнение и ваши впечатления от моей работы. Если не трудно, напишите))
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх