Тусклый свет полной луны едва пробивался через ветви деревьев, освещая незваного гостя. Я не собирался сбегать на этот раз, но вступать в бой тоже не торопился — осознавал всю бессмысленность этой затеи. Что касается Хиробрина, то он просто изучал меня взглядом. Такое поведение показалось мне необычным.
— Стоило догадаться, что без твоих козней не обошлось, — по примеру собеседника я прислонился спиной к дереву и скрестил руки на груди. — Почему вместо Острова я попал сюда? Что это вообще за глушь?
— Я тут не при чём, — белоглазый невозмутимо развёл руками. — Когда ты телепортировался, в системе произошёл сбой. После рестарта твои данные попали в директорию другого сервера. В этой подсети их немало, на некоторых установлены модификации…
— Подожди-подожди! Ты говоришь такие странные вещи, что я понимаю от силы половину.
— Половина уже неплохо. Победа над драконом, очевидно, сделала тебя мудрее.
— Издеваешься, да? — я потёр пальцами переносицу, собираясь с мыслями. — Короче говоря, чтобы попасть обратно, мне надо снова пройти через Портал Края?
Собеседник задумался, и я понял, что впервые вижу Хиробрина озадаченным.
— Не поможет, — рассудил он. — Нужно редкое стечение обстоятельств, чтобы телепортация доставила тебя в родной мир. Но ты всё равно попытайся, один из порталов откроет тебе дорогу домой.
— Ясно, — настроение становилось всё пасмурнее. — И зачем ты мне это всё рассказываешь? Помнится, ты охотился за нами, чтобы убить или сожрать, или что там ещё в легендах написано…
Хиробрин лишь пожал плечами в ответ:
— В этот раз я пришёл не за твоей жалкой душонкой, а чтобы поблагодарить тебя.
От такого заявления у меня челюсть отвисла. Заклятый враг, возомнивший себя властелином мира, явился, чтобы сказать «спасибо»? У меня был явно обескураженный вид, потому как белоглазый насмешливо осклабился:
— Удивлён? Тот парень… Стив. Перед смертью он сказал кое-что важное. Сказал, что людям под силу изменить мир. Эти слова запали мне… скажем так — в сердце, хотя я не уверен, есть ли оно у меня. Впервые за целую вечность мне стало интересно, как далеко простираются человеческие возможности, захотелось поближе изучить людей. Вы двое переубедили меня, поэтому я даю вам шанс.
— Что ты несёшь вообще? — откровения Хиробрина заставили меня схватиться за голову. — То есть мы теперь как подопытные кролики? Может, ещё журнал наблюдений заведёшь?
— В этом нет нужды, — Хиробрин улыбнулся ещё шире, и улыбка эта не предвещала ничего хорошего, — я уже подыскал себе новую жертву.
— Здесь живут другие люди кроме нас?! — я буквально подскочил от этой новости.
— Разумеется. Я же сказал, что существует множество бесконечных миров. Обойди их все и найдёшь тот, откуда родом.
— Но как?
— Есть разные способы путешествовать сквозь измерения. Например, прямо за этим лесом живёт человек, который изучает магию перемещения, попробуй договориться с ним. Ступай смело, мои слуги тебя не побеспокоят.
Хиробрин отстранился от дерева, собираясь уходить:
— Считай это небольшой помощью в знак благодарности. На большее не надейся.
— И на том спасибо, — хмыкнул я. — Хотя мог и проводить немного.
— Обойдёшься, — белоглазый зашагал вглубь леса. — Тем более, я спешу.
— На приём к глазному врачу? — сострил я, но сразу пожалел о сказанном.
В мгновение ока ночной визитёр очутился совсем рядом. Его пустые бельма уставились мне в глаза.
— Эта шутка такая же старая, как профессия окулиста, — хладнокровно произнёс он. От неожиданности я даже не попытался отшатнуться. — Сейчас ты поймёшь, что я тоже умею шутить, — Хиробрин прикоснулся рукой к моему виску, и внезапная невыносимая резь пронзила глаза.
Я вскрикнул, согнулся пополам, прижимая ладони к лицу. Боль выжигающими огненными волнами растекалась внутри головы, захватывала целиком всё тело. Последнее, что я увидел, прежде чем потерять сознание, это ехидный, насмешливый оскал Хиробрина.