Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Хёнсук закрыла дверь за спящим Шингваном и отправилась на улицу — ей нужно было полить клумбу и убрать сорняки с грядок. Служанка держала стальную лейку, на донышке которой появилась небольшая дырка от падения на камень, из-за чего во время переноса от бассейна к клумбе количество воды уменьшалось примерно на четверть. Девушка поливала цветы и услышала тоненький голосок:
— Эй, Хёнсук! Что там у тебя? Лейка всё ещё протекает? Как и ум у тебя из головы. Что же ты не отдашь лейку местному кузнецу, чтобы он её сделал?
Хёнсук подняла глаза на дочь хозяина. Двенадцатилетняя девочка стояла перед калиткой, и её жёлтая чхима с красной чогори развевалась по лёгкому ветерку; её миловидное лицо с правильными чертами скривилось в усмешке; дочь хозяина смотрела тёмно-карими глазами на служанку с некоторой брезгливостью. Поправив заколку в виде ряда из трёх красных цветов и махнув длинной чёрной косой до пояса, Пак Мичжу похихикала и отправилась в дом. Хёнсук в очередной раз с ненавистью смотрела вслед молодой госпоже, желая изуродовать ей лицо.
«Вот же крыса мелкая! Думает, что ей всё можно, раз богатая! Но ничего — когда-нибудь ты ещё заплачешь и взвоешь о помощи!» — про себя думала служанка.
Зайдя в дом, Мичжу встретила отца и, поклонившись, поприветствовала:
— Здравствуйте, отец.
— Где гуляла, Мичжу? Снова общалась с Ан Чанми и О Хэналь? — спросил Пак Тхаран.
— Да. Чанми-онни пересказывала мне один роман, где богатая девушка встречалась с молодым человеком из деревни, и всё хорошо закончилось, потому что деревенский парень многого добился сам. Мне не понравился этот пересказ, ведь такое невозможно. Деревенщина не станет умнее.
— Это почти невозможно, ибо разные интересы и разный уровень знаний не позволит двум людям жить вместе, если она богачка, а он бедный. Особенно когда бедняк ни к чему не стремится и не хочет стать больше, чем просто кузнецом, земледельцем или другим ремесленником. Будут ссоры, которые их вскоре разлучат. Кстати, Мичжу, я нашёл нам телохранителя. Теперь мы будем в безопасности.
— Это уже интересно, — улыбнулась дочь. — Кто он? Надеюсь, он не сбежит, как сбежал Сон Ёнгим от госпожи Мин Чжиндаль, вдовы Чхве Хэмо, и до сих пор непонятно, где он.
— Не думаю, что Ким Шингван сбежит. Этот юноша был храбрым, когда спас меня от пятерых наёмников, которые пытались меня убить. Он из деревни, так что вряд ли захочет вернуться обратно.
— Из деревни? — скривилась девушка. — Отец, что у тебя за привычка брать всякую деревенщину к нам домой? Сначала эта дурочка Хёнсук, а теперь ещё и этот деревенский дурачок.
— Плохой пример подавала тебе матушка. Не нужно судить о людях только по их происхождению. Иногда они могут быть полезны нам. Ты же не думаешь, что сын знатного господина будет нам прислуживать, получая малое жалование? А деревенщина готова на любую работу, лишь бы выбраться из своего полунищего состояния. Всё зависит от того, что она выберет. Если мыть полы и готовить еду, как Хёнсук, то никуда она больше не сможет пойти, потому что прислуга — это уже край. Если быть телохранителем, как Ким Шингван, то можно со временем вырасти в воина.
— Ну да. С паршивой козы хоть клок шерсти можно состричь. Если он, конечно, хороший. Посмотрим, какой из него выйдет воин...
— Он хорошо справится, если его как следует обучить. Хотя, он вполне хорошо обучен, просто нужно его регулярно тренировать, чтобы навыки не утратил.
Поговорив с отцом, Мичжу отправилась в свою комнату, взяла книгу в бежевом картонном переплёте, где читала иероглифы, составленные в длинный роман о знатной девушке, которая вынуждена была стать рабыней в родном доме, ибо так захотела новая жена её отца и две дочери этой жены от первого брака.
«Интересно, что же Дэён сделает, чтобы выйти из этого порочного круга?» — спрашивала про себя Мичжу, откладывая книгу.
Приняв ванну, подготовленную Хёнсук, дочь чиновника переоделась в белый ханбок, предназначенный для сна, и легла спать. Только закрыла глаза и тут же очутилась в солнечном зелёном лесу. Каждую ночь с двадцатого на двадцать первое число любого месяца ей во сне являлась женщина. В ту ночь ей снова приснился этот же сон. Мичжу ходила одна по проторённой тропинке в зелёном лесу. Ярко светило солнце, вокруг пели птицы. Девочка улыбалась, глядя на эту красоту.
Перед ней возникла молодая девушка в оранжевой чогори с белой каймой и тёмно-коричневой чхиме; её ханбок украшен расписными цветами. Видно, что эта девушка была замужем, ибо её низкий пучок на затылке украшала большая позолоченная шпилька с согнутым наконечником из нефрита песчаного цвета.
— Мичжу, — ласковым нежным голосом, звучащим, словно журчание ручейка, позвала незнакомка. — Я целый месяц тебя не видела.
— Госпожа, — ответила девочка, — я тоже соскучилась по вас. Хоть я дружу с двумя девушками, мне всё равно как-то одиноко. Не чувствую, что они мои надёжные подруги.
Девушка обняла Мичжу и погладила по голове. Прижавшись к её груди, Пак почувствовала такое тепло, словно родная мама обняла её. Когда незнакомка отпустила её, Мичжу улыбнулась и предложила:
— Давайте прогуляемся по лесу, госпожа.
Обе девушки ходили по лесу одни, наслаждаясь каждым мгновением сна, отпущенного всего на несколько часов. Мичжу весело щебетала незнакомке о своей жизни:
— У меня всё прекрасно — живу, общаюсь с подружками. Мне нравится, как Чанми рассказывает о далёких странах за пределами Ачимтэяна. Её отец, министр иностранных дел, постоянно путешествует в далёкие земли. Сколько подарков она привезла, когда поехала с ним в Маритаим, страну, всегда окружённую туманом. Она мне подарила маленькую шпильку в виде лилии. Это символ Маритаима.
— Это хорошо, только не придётся ли тебе потом расплачиваться за этот подарок? — задала вопрос незнакомка.
— Не думаю. Чанми хорошая девушка. С ней очень интересно общаться. Хэналь тоже такая умная и всё знает. Побольше бы таких людей.
— Знаешь, многое меняется, поэтому не нужно сильно полагаться на людей, — ласково проворковала незнакомка, потрепав Мичжу по макушке. — Можно положиться только на того, кто тебя чувствует, понимает без слов. С кем можно даже просто помолчать. Такого человека ты узнаешь по тому, как хорошо он относится к тебе.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |