Елочку на Бейкер-стрит принес Джон.
Он купил две елочки. Одну к себе, чтобы порадовать Мэри и ребенка, а вторую притащил на Бейкер-стрит, чтобы сделать приятное своему другу, Шерлоку.
И он, конечно, понимал, что Шерл палец о палец не ударит, чтобы приобщиться к Рождеству и Новому Году.
Елочка, а это была грациозная пихточка с тонкими веточками и мягкими иголочками, была чуть выше Ватсона. От неё пахло морозцем, хвоей и смолой.
Джон принес пихту в дом, затащил её в гостиную и поместил в ведро с водой и мокрым песком, а потом спустился к Марте и спросил её:
— Где Шерлок?
— И не говорите, — всплеснула руками Марта, — в это замечательное время, когда нужно готовиться к празднику, объявился в Сити некий бандит. Газеты его назвали «Плохой Санта». Он в подарки всякую гадость сует и под дверями оставляет. Вот и Шерлок вместе с инспектором за ним уже два дня бегает.
— Понятно, — Джон почесал в затылке, пробормотал что-то насчет странных личностей, оставил Марте инструкции по уходом за пихтой и отбыл к себе домой.
* * *
Шерлок пришел домой поздно, с порванным рукавом пальто, продранной коленкой и с ссадиной через левую щеку.
Пихту, что таинственно зеленела в углу около камина, он засек быстро.
— Миссис Хадсон! — закричал он, — что это за дерево в моем доме?
— Джон принес, — отозвалась Марта, — сказал, чтобы праздник был.
— Ааа, Джон, — Шерлок быстро потерял интерес к пихте, но заметил письмо, лежащее на полу около окна.
Он поднял его, осмотрел открыл, прочел и улыбнулся.
— Значит, горгульи в Лондон собираются? Хорошо. — Шерлок глубоко вздохнул, — мне бы Мика сюда… Джо давно не видел, соскучился. — Взгляд его упал на елку, — интересно, череп на верхушке будет смотреться? А ещё у меня замороженные глаза есть… Завтра подумаю, — Шерлок еще раз вздохнул и пошел спать.