Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Мальчишки медленно прогуливались по освещённым пылающим солнцем улицам Лондона. Паб «Дырявый котёл» располагался в одном из самых старых и живописных районов Лондона. Уйдя с центральных улиц, они свернули в один из узких жилых районов, которые так старательно прятали волшебное заведение от глаз маглов. Идя по узким улочкам, они любовались живописной архитектурой домов, гадая, живёт ли в них какая-нибудь богатая семья или такая роскошь досталась кому-то по наследству.
— А вот этот явно принадлежит кому-то из богатеньких, — Джим показывал на жилой трёхэтажный дом, двери которого были украшены золотыми узорами, а дверная ручка была сделана из золотистой головы льва. Некоторые балконы состояли из тех же золотистых красок, украшающих металлические поручни, сделанные также в виде львов.
— Может быть, здесь жил сам Годрик Гриффиндор? — спросил Арчибальд с саркастической улыбкой на лице.
— Точно. А Салазар Слизерин, наверное, был его консьержем, — поддержал шутку Джим.
— Салазар Слизерин, вообще-то, жил в Румынии. И Гриффиндора вашего сделал на первой же несмертельной дуэли, — ворчливо проговорил женский голос за спиной мальчишек.
Обернувшись, они увидели перед собой нахмурившуюся девушку с бледной кожей. Глаза её были ярко-зелёные, и на фоне белоснежной аристократической кожи казались ещё ярче. Одета она была в чёрные джинсы с футболкой, которые почти идеально сливались воедино с длинными чёрными волосами, концы которых были покрашены в белый.
— Ты её знаешь? — спросил Джим у Арчи, так же как и он недоумевающе глядевшего на девушку.
Арчи отрицательно помотал головой. Он её не знал, но выглядела она знакомо.
— Ты из Хогвартса? — спросил наконец Арчи.
— Да. С факультета Слизерин, как можно было уже догадаться. И вам, гриффиндорские девчонки, я бы советовала держать язык за зубами, когда прогуливаетесь по улицам, где ходят маглы.
— Кого это ты назвала!?
— Вообще-то мы с Когтеврана, — перебил Арчи Джима, дабы тот не начал раздувать ссоры.
— Тем не менее, советую прислушиваться, когда обсуждаете такие вещи.
— Несомненно, спасибо тебе, — отвесив ей низкий поклон, проговорил Арчи.
Девушка не оценила данный поступок. Лишь смахнув длинные, упавшие локоны с плеча, стремительно пошла в сторону того же паба, куда и направлялись мальчишки. Пропустив её вперёд, они медленно двинулись в ту же сторону, не желая более с ней пересекаться.
Наконец они дошли до нужного места. Среди серых жилых домов располагался паб-гостиница, отличительной чертой которого была чёрная вывеска с изображённой на ней ведьмой, перемешивающей зелье в котелке с дыркой. Они постучали в дверь, и её распахнул молодой парень в барменском фартуке. Он посмотрел на них удивлёнными глазами.
— Здесь не обслуживают несовершеннолетних, — он хотел закрыть дверь, но её подперла нога, внезапно появившаяся из-за угла.
— Сколько раз тебе говорить: зови меня, если в твоей дурной башке поселяются сомнения, толкающие тебя на самовольные действия.
Дверь отворил седой невысокого роста старик, расплывшийся в улыбке, завидев мальчишек.
— Арчибальд, Джимми. Рад вас видеть, — он отворил дверь и жестом руки пригласил мальчишек войти.
— Здравствуй, Генри. От народу, как всегда, отбоя нет?
— Не сказал бы, сами видите — сегодня пусто. Только две старые волшебницы сняли комнату с утра. И молодая девушка приходила, но тут же удалилась к заднему двору.
Напротив входа в паб, практически во всю длину комнаты, у дальней стены стояла дубовая барная стойка. Полки над ней украшали разного рода бутылки с алкоголем. В углу стойки стояли три серебристых крана, над каждым висела табличка с названием и сортом пива. По залу были расставлены чёрные круглые столики с зелёными светильниками на них. За одним из этих столиков сидел тот самый молодой бармен. Ещё раз недовольно взглянув на молодых гостей, он звучно раскрыл газету и скрылся за ней. Оборот газеты гласил, что она выпущена издательством «Ежедневный пророк». А под надписью, щурясь от вспышек фотоаппаратов, стоял министр магии, о чём-то недовольно переговаривающийся с журналистами.
— Хотите чего-нибудь? — спросил их старый бармен, заходя за стойку и протирая пивной стакан от капель воды.
— Нет, спасибо, нам надо в Косой переулок успеть, — сказал Арчи, сверившись с наручными часами.
— После обязательно заглянем, — проговорил Джим и поспешил за Арчи, уже торопливо идущим к заднему двору паба.
Мальчишки вышли на задний двор, окружённый четырьмя стенами из красного кирпича и одной мусорной урной, стоящей в углу у двери.
Арчибальд достал палочку и постучал ей четыре раза вокруг углубления в стене, где не хватало одного кирпича. Стены затряслись, и кирпичи начали раздвигаться в стороны, образуя дверной проход.
— Добро пожаловать в Косой переулок, — сказал Джим и жестом руки пригласил Арчи пройти первым.
— Благодарю вас.
Улицы заполняли множество магазинов — от внушительно больших до самых маленьких. По центральному проходу улицы двигался внушительный поток учеников и их родителей. Каждый готовился к новому учебному году.
— Ну что, сперва за учебниками? — спросил Джим, сверившись со списком покупок на пергаменте.
— Ты иди, мне сперва в Гринготтс надо. Встретимся у лавки для ухода за магическими существами.
Мальчишки разошлись, и Арчи направился через толпу к банку Гринготтс. Дойдя до самого высокого здания в Косом переулке, он отворил тяжёлые дубовые двери и вошёл внутрь. Стены и пол банка были выкрашены в цвет золота. Пол был настолько чистым, что в нём можно было бы разглядеть своё отражение, если бы его не заглушал свет от внушительных объёмов люстры, висящей по центру потолка банка. Вокруг сидели гоблины и занимались штамповкой бумажной волокиты, в полтора раза превышающей рост каждого из них. Арчи подошёл к стойке, располагающейся по центру банка. За ней сидел седой гоблин с очками-половинками в золотой оправе.
— Прошу прощения.
— Слушаю вас, — сказал гоблин и недовольно поднял на него взгляд.
— Арчибальд Бейкер, хранилище 395, — он протянул гоблину золотой ключ.
Гоблин внимательно оглядел ключ и, вручив его обратно, подозвал к себе помощника.
— Проходите за мной, — сказал гоблин с чёрными волосами и вооружился старым квадратным фонарём, излучающим свет из четырёх круглых стёкол.
Выйдя из центрального зала, они пошли по коридорам к лестнице, ведущей в подземелье, где располагались хранилища волшебников. Пройдя долгий путь по лестнице вниз, им наконец завиделась вагонетка, ожидающая своих путников на парящих над пропастью рельсах. Гоблин отворил дверь вагонетки и пригласил Арчи сесть первым.
— Спасибо, — поблагодарил Арчи и с опаской посмотрел на чёрную, как смоль, бездну у него под ногами.
Гоблин сел за руль вагонетки и повесил фонарь на крючок так, чтобы он освещал рельсы перед ним. Транспорт начал движение, и они с большой скоростью устремились в сторону хранилищ. Пока они ехали, на другой стороне подземных скал Арчи заметил, как водопад омывает рельсы.
— Это Погибель воров? — спросил он у гоблина.
— Да.
— Это правда, что она смывает любые чары?
— Чистейшая. Иногда даже убивает.
— Отчего это зависит?
— От того, насколько у вас плохие намерения и насколько ваша душа запятнана ими, — сказал гоблин и пристально на него посмотрел.
Арчи стало неловко от столь пронзительного взгляда, и остаток пути они проехали молча. Доехав до нужного хранилища, гоблин объявил его номер и открыл дверь, пропуская Арчи вперёд.
— Ключ, пожалуйста.
Арчи достал ключ и вручил его гоблину. Тот жестом попросил его отойти назад и вставил ключ в дверь. Она никак на это не отреагировала и отворилась лишь после того, как гоблин провёл по волшебному замку пальцем. Арчи зашёл внутрь и оглядел хранилище. Много лет оно принадлежало его семье. Золота здесь было так же много, как и фамильных драгоценностей, принадлежавших его роду. В центре комнаты стоял небольшой кожаный мешочек, перевязанный золотистой верёвкой с прикреплённой к ней запиской. Записка гласила, что в мешке лежат деньги на школьные принадлежности и на первую половину учебного года. Мать Арчи всегда прививала ему экономность, дабы было всегда на что жить и чтобы у наследников был свой парашют. Положив записку в карман и выйдя из хранилища, он дождался, пока гоблин закроет дверь и вручит обратно его ключ. Обратный путь так же прошёл в полной тишине, нарушаемой лишь попутным ветром и скрежетом рельс.
Выйдя из хранилища, Арчи первым делом решил зайти в магазин для ухода за волшебными существами и купить своей сове Фрейе печенья. В поезде клетки открывать нельзя, а проголодаться в дороге она вполне успеет. Забегая в магазин, он столкнулся со знакомой ему уже слизеринкой.
— Смотри, куда идёшь, придурок, — сказала она и покинула магазин с совиным печеньем в руках.
— Какая грубиянка, — проговорил он и проводил её взглядом, пока она не затерялась в толпе.
Купив печенья для совы, он вышел на улицу и стал ждать Джима. Вдруг он услышал чьи-то радостные возгласы. Повернув голову, он увидел, что в лавке для квиддича появилась новая витринная обновка. Подойдя поближе, он разглядел за стёклами «Молнию» — одну из самых быстрых мётел.
— Кажется, у Поттера такая, да? Эх, была бы такая у нашего ловца, мы бы разнесли Гриффиндор в пух и прах.
Арчи резко обернулся от неожиданности. Перед ним стоял Джим, уже с наполовину перечеркнутым списком покупок.
— Ты где был? — спросил его Арчи.
— Ждал тебя там, где и договаривались. А ты слинял.
— Извини, загляделся.
— Понимаю, я и сам с минуту любовался ею вместе с тобой, пока не вспомнил, что тебя нужно поторопить.
Людей в Косом переулке становилось всё больше, и мальчишки поспешили осуществить покупки быстрее, чем их задавит толпа. Закупившись по полной, они решили пройти обратно в Лондон тем же путём, которым пришли. Вечерело, и в пабе уже собирался народ. Завидев их, старый бармен подошёл к ним с той же радостной улыбкой на лице.
— Как прошли покупки?
— Хорошо, не считая того, что мы чуть не задохнулись, пробираясь обратно через толпу, — сказал Арчи, протирая пот со лба.
— Можно нам сливочного пива? — попросил Джим.
— Сейчас будет, — сказал бармен и достал стаканы из-за стойки.
Мальчишки пили пиво и весело общались с барменом, под недоумевающие взгляды посетителей. Он рассказывал им забавные истории из жизни и о том, чего только не приходилось ему видеть за годы работы в этом пабе. Арчи допил вторую кружку и поглядел на наручные часы.
— Нам пора, у меня ещё даже вещи не собраны.
— Завтра уже на поезд. Ты уверен, что успеешь собраться? — спросил его Джим.
— Поезд отходит в десять утра. Конечно, успею.
Попрощавшись с барменом, они вышли на улицы Лондона, веющие приятной вечерней прохладой. Джим оглядел пустую улицу и достал волшебную палочку.
— Так устал, что держать меня будут только крылья. Ты со мной?
— Нет, хочу прогуляться.
— Ну, нет так нет. Смотри, не опаздывай, — проговорил он, прежде чем обернуться чёрным филином и напоследок ущипнуть Арчи на прощанье клювом в ухо.
— Чтоб тебя, Джим, это уже не смешно! — прокричал Арчи вслед стремительно улетающей птице.
Глубоко вздохнув, он неторопливо пошёл в сторону автобусной остановки, стараясь думать о чём угодно, лишь бы из головы наконец ушла эта слизеринка.
![]() |
|
Где предыдущие три части?
|
![]() |
Northnesssавтор
|
Вадим Медяновский
Написание этого фанфика планировалось только для четвёртой части Гарри Поттера. |
![]() |
|
Нету Гарри Поттера
|
![]() |
Northnesssавтор
|
Вадим Медяновский
В этом фанфике Гарри Поттер не фигурирует как главный герой. На то это и фанфик, друг мой. 1 |
![]() |
|
«Скрестим пальцы и будем надеяться на лучшее», а я скрещу пальцы и буду надеяться на скорейшее продолжение фанфика))
1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |