↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Делия Йонс и её волшебный локон (джен)



Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Научная фантастика, AU, Юмор, Пародия
Размер:
Макси | 388 717 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Абсурд, ООС, Смерть персонажа, Читать без знания канона можно
 
Не проверялось на грамотность
В далёком будущем Делия Йонс, юная актриса, родившаяся на Лунной базе, решает сбежать на Землю, чтобы провести долгожданный отпуск в Португалии с любимым парнем Джорданом Тёрлоу. Однако её спокойствие быстро нарушает появление агентов Земной Конвенции, охотящихся на неё по политическим причинам, и она вынуждена вернуться обратно на Луну. Там её встречает сержант Сеймур, который «дарит» ей Гэлбрайта — клонированного брата, созданного из её генов с единственной целью: вырастить из него пушечное мясо для галактических войн. Не желая, чтобы её брат стал жертвой этого ужасного будущего, Делия вновь сбегает на Землю, где её ждет новая угроза — робот-убийца по имени Дэмьен Торн.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Эмиль Боев в юбке

Внезапно звуки ресторана словно бы замедлились, и внутри её головы возникло ощущение плавания в космосе, где она могла видеть мысли как яркие огоньки. Её внимание привлекла самая яркая и сверкающая вспышка света. Делия осторожно направила на неё свою энергию.

Мужчина сидел, держась за стол, а его взгляд метался по другим участникам ужина. «Что у этой сучки на уме?», — вот что он думал в этот момент. «Не хватало мне, чтобы она делала всё вразрез моим планам!»

Делия чуть улыбнулась про себя, чувствуя, как к ней приходит осознание. В его голове шевелились другие мысли — он размышлял о планах Конвенции, о том, как её способности могут быть использованы против неё же.

«Как бы я ни старался, я должен быть на шаг впереди», — вновь проскользнуло в его голове. «Не хватало ещё, чтобы она начала рыпаться. Кокнуть её было бы неплохой идеей».

Слово «кокнуть» пронзило Делию, как удар ножа. Она почувствовала, как сжимается её сердце, ведь он не просто интересовался её способностями — он замышлял её устранить. Делия быстро вышла из его мыслительного поля, потому что теперь у неё была информация, которая могла спасти её.

Она вернулась к реальности и её взгляд встретился с глазами мужчины.

— Что-то не так, Делия? — спросил тот с поддразнивающим выражением лица.

— Нет, всё в порядке, — ответила она, стараясь держать голос ровным.

Она внутренне боролась с желанием выдать свои чувства, но, к счастью, Джоан вновь вмешалась в разговор.

— Позвольте нам обсудить детали вашего участия в деле Бирнса, — игриво предложила она, меняя тему.

Делия использовала этот момент, чтобы собраться с мыслями. Всё это время она чувствовала, как в её сознании формируется план. Она должна разобраться в ситуации, но теперь её действия должны быть осторожными и продуманными. В глубине души Делия знала, что в этой игре в покер, где ставки высоки, её необходимо тщательно скрывать свои карты.

Когда разговор снова начал углубляться в детали дела Бирнса, Делия отвела взгляд от мужчин за столом и посмотрела в окно. Огни Токио мерцали в темноте, маня её к свободе, но они также напоминали о том, как легко можно потеряться в этом огромном городе. Но оставаться здесь было опасно — она не могла рисковать своей безопасностью. Пока остальные были погружены в беседы, Делия решила действовать. Она поднялась, стараясь казаться спокойной, и сказала:

— Извините, мне нужно выйти на свежий воздух. Я скоро вернусь.

Не дожидаясь их ответов, она направилась к выходу. Её сердце колотилось в груди, но она продолжала идти, стараясь не выдать своей паники. Едва выйдя на улицу, она обернулась и увидела, как один из охранников, тот, что стоял рядом с ней, уже направляется в её сторону. Делия ускорила шаг и свернула в переулок, надеясь, что укрытие поможет ей спрятаться.

Она взяла себя в руки и сосредоточилась на своих способностях, используя телекинез, чтобы открыть один из дверных проёмов, ведущий в темный переулок, где могла спрятаться. Выйдя наружу и собравшись с мыслями, она направилась к ближайшей станции метро. В её сознании возникал план, по которому она могла выбраться из города и вернуться на Лунную базу, где она будет вдали от манипуляций Конвенции и замыслов этого загадочного мужчины.

Делия остановилась и окинула взглядом окрестности. Параллельно ей проезжали автомобили, а люди спешили по своим делам. Она быстро проверила свой коммуникатор, чтобы убедиться, что у неё есть необходимые средства. Но когда экран засветился, она увидела сообщение от Конвенции, которое заставило её сердце сжаться: «Мы знаем, где ты. Не пытайся убежать. Ты всё ещё нужна нам».

Делия поняла, что теперь у неё не было выбора и тут же решила, что, если она хочет сохранить свою свободу, ей нужно скрываться. Но инстинкты подсказывали, что бежать не самое разумное решение. Ей нужно было найти способ обмануть Конвенцию, запутать их следы.

Скорее всего, ей придётся обратиться к своему парню, чтобы найти способ выбраться из Токио и вернуться на Лунную базу. Но как объяснить ему всю эту ситуацию? Как защитить его от людей, которые могли использовать её, чтобы достать его?

Всё это время Делия чувствовала, как её сила зреет внутри. Если она хочет одержать победу в этой опасной игре, ей нужно было найти свой путь, найти союзников и использовать свои способности, чтобы распутать этот клубок интриг. Она должна была стать охотником, а не жертвой.

Делия глубоко вздохнула и вышла из переулка. В ту же минуту она заметила группу людей, собравшихся на тротуаре. Это были туристы, снимающие видео и фотографирующиеся на фоне неоновых вывесок. Делия прищурилась и сосредоточилась на ближайшем уличном фонаре, лампочка которого внезапно треснула и погалса. Люди вокруг начали удивлённо перешептываться и отвлеклись от её пути, собираясь ближе к фонарю, чтобы рассмотреть, что произошло. Этот момент дал ей несколько драгоценных секунд.

Делия быстро перешла на другую сторону дороги и растворилась в потоке пешеходов, скрываясь среди них, как капля в море. Впереди на перекрестке несколько автомобилей остановились на красный свет. Делия посмотрела вокруг, и её взгляд упал на группу молодых людей, переговаривающихся и смеющихся. Она снова сосредоточилась. На этот раз она направила свою энергию на одну из машин, стоящих на светофоре.

Её мотор начал неистово гудеть, и водитель, пугаясь, резко нажал на газ и выехал на перекресток, создавая неразбериху. Водители других машин начали сигналить, и на несколько мгновений все взгляды устремились на шум и движение. Это был идеальный момент, чтобы проскочить мимо в тихую улочку, по которой не ходили толпы людей.

Вскоре Делия вышла на небольшую аллею, украшенной японскими фонариками, освещавшими путь мягким светом. Но в этот момент её внимание привлекли два силуэта, стоящие у выхода из аллеи. Это были те самые мужчины из Конвенции. Не дожидаясь, когда они её заметят, Делия снова прибегла к своей силе. На этот раз она нашла несколько банок с напитками, оставленных на лавочке. Сконцентрировавшись, она подбросила одну из них в воздух, заставив её с глухим звуком приземлиться в нескольких метрах от них.

— Что это было? — один из мужчин насторожился и обернулся.

— Может, просто кто-то споткнулся, — отмахнулся второй, но его голос выдал, что он тоже насторожен.

Пользуясь моментом, Делия прокралась мимо них до конца аллеи, где тут же заметила небольшую будку с телефонной связью. Это было идеальное место для того, чтобы попытаться связаться с кем-то, кто мог помочь ей. Она выглянула, чтобы убедиться, что за ней никто не следит, и быстро вошла внутрь.

Закрыв дверь, она сразу вытащила свой коммуникатор. Она знала, что нужно связаться с кем-то, кому она могла доверять. Её мысли вернулись к её парню, который мог знать, как помочь ей. Но она не хотела его подставлять, поэтому, собравшись с мыслями, Делия решила набрать номер одного из преподавателей Академии Искусств и Совершенства, который всегда был на стороне студентов.

Но вдруг за дверью раздался звук шагов. Делия быстро закончила вводить номер и, прислонившись к стене, с замиранием сердца ждала момента. Если её поймают, она будет играть на опережение. И её телекинез будет её последней надеждой.

Принимая решение, она сосредоточилась и потянула к себе свои силы. Если они попытаются войти, ей нужно будет создать иллюзию, чтобы сбить их с толку. С этой мыслью Делия готовилась к тому, что впереди её ждёт борьба за свою свободу.

Дверь будки вдруг приоткрылась, и Делия почувствовала, как адреналин хлестнул по венам. Она быстро нажала кнопку, но голос в трубке не успел произнести ни слова — её внимание вновь сосредоточилось на приближающихся мужчинах.

Собрав все силы, она выбросила из головы все тревожные мысли и, открыв дверь, выпрыгнула на улицу. С улицы раздались голоса — её преследователи приближались. Делия сразу поняла, что ей нужно уйти оттуда, пока не поздно.

Вокруг неё находились высокие здания, которые создавали лабиринт узких переулков. Она направилась в сторону подземного перехода, который увидела немного впереди. Это было идеальное укрытие — множество путей, и, возможно, даже возможность потерять их след.

Когда она достигла входа в подземный переход, Делия скользнула в темноту, стараясь оставаться незаметной. Внутри было довольно холодно, но её тепло укутывало, позволяя сосредоточиться на следующем шаге.

Здесь, в подземном переходе, света почти не было. Она услышала звуки — шуршание, отдалённый гул, и поняла, что в этом месте можно замаскироваться. Пройдя несколько метров, Делия прижалась к стене и начала мимолётно использовать телекинез, приподнимая мусорные контейнеры и старые рекламные щиты, создавая завесу, чтобы скрыться от взгляда. Снаружи она слышала голоса агентов Конвенции:

— Она здесь! По любому прошла мимо нас, — произнес один из них.

— Проверь все выходы! Она не могла уйти далеко, — ответил другой, и Делия почувствовала, как её сердце вновь забилось быстрее.

Она начала двигаться дальше в глубь перехода, при этом сосредоточившись и создав иллюзию, которая заставила стоящий неподалёку фонарь мигнуть и погаснуть. Этот обман привлёк внимание агентов.

— Вон там! — один из них крикнул, указывая в сторону мерцающего света.

Пока они побежали проверять другую часть перехода, Делия использовала шанс, чтобы потихоньку перебраться в другой туннель, который вёл в сторону выхода. Проходя дальше, она заметила стенные панели, на которых были изображены планы города. Это было местное искусство, которое отражало неоновые огни Токио. Делия пригляделась и заметила, что некоторые стены были неплотно прикреплены — это могло стать её временным укрытием.

Она быстро начала приподнимать одну из панелей, создавая за ней укрытие. Когда панель задвинулась, она увидела, что за стеной была небольшая ниша, достаточно большая, чтобы укрыться. Делия забралась внутрь и прижалась к стене, стараясь не издавать ни звука.

Она знала, что её преследователи скоро вернутся. Ожидание давило на неё, и она старалась успокоиться, дыша медленно и глубоко. Пока она ждала, до её ушей вновь долетели голоса агентов:

— Она могла пробраться в сторону рынка, — предположил один из агентов. — Надо проверить все выходы.

— Слишком долго, — ответил другой. — Может, она уже давно ушла?

Вскоре разговоры стали затихать, и шаги ушли вдаль. Делия выдохнула и аккуратно вышла из своего укрытия. Вновь прислушись, чтобы убедиться, что опасность миновала, она вернулась к выходу из подземного перехода.

На поверхности Токио светил яркий лунный свет, и звуки города раздавались в полной мере. Она попыталась оставаться незамеченной, но, оглянувшись через плечо, она вдруг заметила группу мужчин в строгих костюмах, которые стремительно направлялись в её сторону. Это были агенты Конвенции.

— Делия! — крикнул один из них, и её сердце замерло.

Она бросилась наутек, но её преследователи были быстрее. Они ловко обошли её и, окружив, схватили за руки, не давая шанса вырваться. Делия почувствовала, как её силы начинают угасать от страха и отчаяния.

— У нас приказ отвезти вас в Португалию, — произнес один из агентов, указывая на ожидающий транспорт. — Вы нам нужны.

Не имея возможности сопротивляться, Делия была вынуждена согласиться на то, что произошло. Она попала в машину, и, несмотря на все свои способности, понимала, что сейчас её силы бесполезны.

На протяжении всего пути в аэропорт Делия пыталась собрать мысли и продумать, как можно вырваться из этой ситуации. Она знала, что Конвенция использует её, но на этот раз ей нужно было действовать хитроумнее. В её голове созрел план. Её способности могли быть её спасением, но она не могла проявить их сейчас.

Прибыв в аэропорт, Делия вышла из машины и почувствовала, как на неё смотрят люди. Волнение нарастало, но Делия старалась сохранять невозмутимость. Агенты Конвенции вели её к терминалу, окружая как стражи.

— Как вы можете так обращаться с человеком, который может помочь вам? — спросила она с вызовом, стараясь укрепить свои моральные силы.

Один из агентов, тот самый, что позвал её в начале, усмехнулся.

— У нас свои методы, — сказал он, не обращая внимания на её слова. — Вы должны понять, что мы действуем на благо человечества.

Делия фыркнула. «На благо человечества», — думала она, проклиная себя за то, что вообще согласилась прийти сюда. Она знала, что её способности могут стать ключевыми в этой игре, но она не могла предсказать, каким образом они будут использованы.

Когда они вошли в терминал, Делия заметила, что люди вокруг неё суетились, занимали места у выходов и ожидали свои рейсы. Она попыталась заглянуть им в глаза, надеясь найти среди них поддержку, но все были поглощены своими делами.

Пока они ждали посадки на рейс, Делия решила, что не будет сдаваться. Она обдумала, как можно использовать свои силы и, подойдя к зоне досмотра, собралась с силами и одним лишь усилием воли вызвала внезапный всплеск в системе охраны.

— Атака! — закричал один из агентов, когда системы безопасности начали сигнализировать о тревоге.

Пока агенты отвлеклись на эту ложную тревогу, Делия использовала телекинез, чтобы подбросить несколько предметов в воздух, создавая хаос вокруг.

— Быстро! За ней! — закричал агент и бросился за ней.

Собрав все свои силы, Делия проскользнула мимо них в сторону, потерявшись в толпе людей, которые искали безопасное место. Она знала, что должна действовать быстро и направилась к другому выходу, к двери, которая вела на улицу. Вне терминала она могла чувствовать, как в воздухе витает свобода, но только если она сумеет покинуть этот аэропорт.

Она собрала свои силы и рванула на выход, готовая сразиться с любыми трудностями, которые встретятся на её пути. Её сердце колотилось в груди, когда она выскочила на улицу, оставляя за собой суету аэропорта. У неё не было времени на раздумья; ей нужно было как можно быстрее найти укрытие.

Она бросилась в сторону ближайшего такси, ища способ вырваться из хватки Конвенции. Но судьба снова обернулась против неё. Едва успев сесть в машину и дать водителю адрес, как она заметила в зеркале заднего вида несколько знакомых лиц, спешащих к ней. Это были агенты Конвенции. Они уже знали, куда она направляется.

— Остановитесь! — крикнул один из них, и Делия, осознав, что шансов на спасение не осталось, почувствовала, как её тело охватывает ледяной холод.

Она попыталась выскочить из машины, но её схватили и вытащили на улицу. Один из агентов сжал её руку, заставляя её следовать за собой.

— Прекратите! Я не хочу никуда ехать! — выкрикнула она, но её слова не произвели никакого впечатления.

Она чувствовала себя как запертая птица, которая не может выбраться из клетки. И вот так, против воли, Делия оказалась на борту самолета, направлявшегося в Португалию. Она уселась на своё место, а агенты сели рядом, пристегнув ремни. Страх и злость боролись в ней, но она знала, что не должна сдаваться.

В течение полета Делия пыталась отвлечься, прислушиваясь к разговору своих спутников, надеясь найти способ обмануть их или узнать их настоящие намерения. Её внимание привлек высокий мужчина с короткой стрижкой и острыми чертами лица. В его голосе было что-то знакомое, и это вызвало у неё подозрение.

Он заметил её взгляд и усмехнулся. В этот момент Делия решила, что не будет сидеть сложа руки. Если он действительно работает на Конвенцию, то, возможно, у него есть информация, которая поможет ей. Собравшись с мыслями, она решила рискнуть и попыталась произвести на него впечатление.

— Я слышала, что вы работаете на Конвенцию. Вы, должно быть, очень влиятельны, — начала она, стараясь говорить уверенно.

Мужчина, не ожидавший такого поворота, поднял бровь.

— Я делаю свою работу, — ответил он, и в его голосе послышалась нотка интереса. — А вы, няшечка Азичка, не слишком-то умны, раз пытаетесь сбежать от Конвенции.

Она почувствовала, как в её животе закололо. Он знал её прозвище, дарованное ей благодарными фэнами, что немало насторожило Делию.

— Мне просто не нравится, когда мной манипулируют, — сказала Делия, стараясь не выдать своего волнения.

— Я вижу, что вы обладаете особыми способностями. Это может оказаться вам во вред, если вы будете пытаться продолжать свою игру, — произнес он с холодной улыбкой.

В этот момент она поняла, что он не просто агент Конвенции. Она могла бы поклясться, что в его словах звучали другие мотивы, и она решила выяснить больше.

— Вы знаете, кто я? Зачем я им нужна? — спросила она, пытаясь нащупать слабое место в его защите.

— У вас есть таланты, которые могут быть полезны, но не для всех, — произнес он, вновь усмехнувшись. — Например, для Макото Шугарами.

Делия замерла, услышав имя магната, обладавшего колоссальной властью в Португалии. Если он в самом деле заинтересовался её способностями, это могло означать, что её жизнь теперь в большой опасности.

— На кой хрен я ему сдалась? — спросила она, стараясь грубостью скрыть волнение.

— Макото видит в вас нечто большее, чем просто актрису, — сказал он. — Он хочет использовать ваши силы, чтобы продвинуть свои интересы, и он не остановится, пока не добьётся своего.

Внутри неё всё заклокотало от гнева и страха. Делия сжала кулаки, на её лице появилась решимость. Если Макото Шугарами действительно замышляет что-то против неё, она должна дождаться момента, когда она сможет использовать свои способности, чтобы освободиться от его контроля. Делия вздохнула глубоко, осознавая, что в этой игре на выживание она должна играть по своим правилам.

Глава опубликована: 15.10.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх