↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

По следам Беллы Гот (гет)



Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
AU, Фантастика
Размер:
Миди | 29 580 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
Читать без знания канона не стоит
 
Не проверялось на грамотность
Мортимер едет в Стренджтаун на поиски Беллы. Осматриваясь в городе, он знакомится с одним из местных жителей, который предлагает Мортимеру помощь, но тот решает сначала обратиться к другим людям...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Поездка в Стренджтаун

На следующий день Мортимер позвонил Кассандре, чтобы сказать ей о своём отъезде в Стренджтаун. Услышав это, она удивилась:

— В Стренджтаун? Но зачем?

— Я хочу найти твою маму, — объяснил Мортимер. — Я уверен, что её похитили инопланетяне, чей корабль потерпел крушение в этом городе. Если Белла жива, я хочу убедиться в этом.

— Но папа, о Стренджтауне ходят недобрые слухи, — сказала Кассандра. — Там живут инопланетяне среди обычных людей, а ещё говорят, что на военных базах проводятся эксперименты на детьми пришельцев.

— Кассандра, ты учёный, но изъясняешься словами, которых в лексиконе людей науки быть не должно, — ответил Мортимер. — У нас не слухи, а гипотезы. А гипотезы подлежат подтверждению или опровержению.

— Я волнуюсь за тебя, папа.

— Я тронут этим, Кассандра, но ведь ты знаешь, что я любил твою маму, люблю её и сейчас. Я должен узнать, что с ней случилось.

— Понимаю, — тихо сказала Кассандра. — Я тоже хотела бы убедиться, что с ней всё в порядке, что она жива и здорова.

— Мы с Александром и выясним это.

— С Александром? Он едет с тобой? — удивилась Кассандра.

— Да, — подтвердил Мортимер.

— Но как же школа? Он же пропустит все занятия!

— Не тревожься об этом. Этот вопрос я решу.

— Может, лучше мне поехать с тобой?

— Это исключено, дочь моя. Ты ведь недавно стала мамой, тебе сейчас надо думать о ребёнке. Винсент без тебя не обойдётся.

— Да, ты прав, — ответила Кассандра. — Будьте осторожны.

— Непременно, — сказал Мортимер.

— Только... могу ли я увидеть вас перед отъездом?

— Конечно. Мы к вам заедем на следующий день.

И на этом их телефонный разговор закончился.

Далее Мортимер купил билеты на поезд до Стренджтауна и обратно. Кассир был удивлён "пунктом назначения" (видимо, один из тех, кто побаивается даже думать о Стренджтауне), но ничего не сказал. Мортимер понял, что он об этом думает, но также не стал заводить разговора на эту тему и спокойно ушёл.

Следующая задача, которую предстояло выполнить, — написать записку на имя директора частной школы с уведомлением о том, что Александр в течение двух недель будет отсутствовать на занятиях по семейным обстоятельствам. Директор выразил некоторое неудовольствие предстоящим отсутствием Александра как одного из лучших учеников, однако не стал возражать: в конце концов, не от учеников зависят эти самые семейные обстоятельства.

Итак, всё было готово.

На следующий день рано утром Мортимер и Александр приехали к Кассандре. Дома была не только она с новорождённым сыном Винсентом, но и мужем Вальтером Дримером и его сыном от первого брака — Гансом.

Александр познакомился с ним в научном клубе. Оба хотели пойти по стопам отцов в сфере науки, оба были умны и ответственны. Кроме того, отношения Вальтера и Кассандры, работающих вместе в одном научном центре, из дружеских перетекли в романтические, и это позволило мальчикам стать ещё дружнее. Теперь же Александра и Ганса объединяла и потеря матери: Белла, как мы знаем, похищена пришельцами, а Дарлинг, мать Ганса, погибла при пожаре в доме. Её смерть изменила жизнь Ганса и Вальтера в худшую сторону: у первого упала успеваемость в школе, а второму пришлось уйти с работы, так как родственников, которые могли бы присматривать за Гансом, уже давно не было в живых, а денег не хватало на то, чтобы нанять няню.

Итак, Ганс стал хуже учиться после смерти матери. Александр же с головой ушёл в учёбу после похищения Беллы. Это позволяло ему отвлечься от своей печали и отличало его от Ганса. Правда, позже юный Дример понял, что отцу тяжело тянуть на себе все заботы о семье и стал самостоятельно восполнять пробелы по всем предметам, чтобы не огорчать Вальтера.

Мортимер с сыном ненадолго зашли в гости к Дримерам. Ганс и Александр пошли в другую комнату, а Гот-старший остался в гостиной с Вальтером и Кассандрой.

Александр сел на предложенный Гансом стул. Сам Дример остался стоять. Ему было сложно усидеть на одном месте, зная, что лучший друг с минуты на минуту отправится туда, где происходит всякая чертовщина и где пришельцы, возможно, уже захватили власть (но Ганс отогнал от себя эту мысль).

— Не верю, что ты едешь в этот город, — несколько удручённо сказал Дример.

— Да, еду, — подтвердил Александр. — Просто... что если мама жива? Может быть, она ждёт меня и папу.

Ганс ничего не ответил. Ему, потерявшему мать ещё в детстве, было сложно представить положение Александра. Хотя в глубине души Гансу хотелось, чтобы и его мама не умерла, а просто где-то потерялась и ждёт, когда же семья её найдёт. Увы, всё было иначе.

— Там полно опасностей, — сказал Ганс. — Этот город кишит пришельцами. Наверняка там и безумных учёных немало. Это такое место — похлеще любой Страны чудес будет.

— Я готов терпеть любые лишения, — голос Александра приобрёл ещё большую серьёзность. — Я все годы только и задавался вопросом: жива ли мама? Я должен найти на него ответ, и я приму его любым.

— Да ты отчаянный человек, — улыбнулся Ганс. — И в огонь, и в воду.

— Это не отчаяние, — мотнул головой Александр. — Мотив у меня совсем иной.

— Я понял, — ответил Ганс. — Успехов тебе в этом деле.

Юноши пошли в гостиную, где в это время Мортимер разговаривал с Вальтером и Кассандрой.

— Мистер Гот, вы уверены в своём решении? — спрашивал его Вальтер.

— Абсолютно, — ответил Мортимер. — Я удивлён, что до сих пор никто не организовал поиски. Человек пропал, а никто и в ус не дует. Без проведённой поисковой работы Беллу сочли пропавшей без вести.

— Все боятся ехать в Стренджтаун, — подала голос Кассандра. — То, что там творится… — она не договорила, так как в её голосе послышались нотки волнения.

— Так не делается, — сказал Мортимер. — Трусость здесь не помощник. Поэтому я беру на себя поиски Беллы.

Вальтер и Кассандры перевели взгляды друг на друга. Мортимера нельзя было переубедить. Если он принял какое-либо решение, то уже не отступится от него.

Мортимер набрал номер и вызвал такси. Через пять минут оно уже стояло у дома.

— Собирайся, Александр, — сказал он. — Нам пора.

Они взяли багаж и направились к выходу. Вся семья Дример вышла их проводить.

— Будьте осторожны, — сказала Кассандра, помахав рукой.

— Обещаем, — ответил Мортимер, садясь в такси.

Автомобиль тронулся с места, и отец с сыном поехали на железнодорожную станцию. Они ехали в полном молчании. Мортимер в это время обдумывал, в какой гостинице они поселятся. В путеводителе Стренджтауна, который он приобрёл в киоске рядом с билетной кассой, было по крайней мере два отеля, в одном из которых можно остановиться. Он располагался на улице Шоссе-в-Никуда, 92. Название было немного пугающим, но Мортимер усилием воли подавил своё смущение.

Александр смотрел в окно автомобиля и мысленно прощался с родным Плензантвью. Перед глазами проносились жилые дома, парки, магазины, школа. У Александра мелькнула мысль, что они с отцом могут не вернуться обратно. Он быстро отогнал её, внушив себе, что они сумеют выдержать это испытание.

Наконец такси приехало к железнодорожной станции, на которую вот уже скоро должен приехать поезд до Стренджтауна. Мортимер и Александр осмотрелись, выйдя из такси: вокруг было полно людей. Они удивились: неужели есть ещё те, кому понадобилось ехать в этот жуткий город? Однако появился поезд, идущий до Бухты Беладонна. Различив в этом названии знакомое имя, отец и сын печально вздохнули. Мортимер слышал, что именно в честь Беллы и названа эта местность. Кроме того, в центре этого города стоит статуя его похищенной супруги. Некоторые местные жители, отличавшиеся романтическим складом ума, поговаривали: «Белла Гот, возможно, спасаясь от инопланетян, выскочила из их корабля и побежала прямо по небу». Мортимеру рассказали об этом его коллеги, которые посетили трёхдневную научную конференцию, проходившую в Бухте Беладонна. Им довелось услышать об этом от гида во время небольшой экскурсии, которая проводилась в первый день их пребывания в городе.

«Вот сказочники эти местные, — думал Гот-старший, — чего только не придумают». Однако сама мысль о бегущей по небесам¹ Белле представилась ему очень даже романтичной: прекрасная женщина, без крыльев и летательного аппарата бороздящая просторы небосвода... И почему до сих пор никто не написал об этом роман, повесть или хотя бы стихотворение? Мортимер и сам был бы рад взяться за это, но его писательского таланта хватало исключительно на научные статьи, а художественный стиль ему не подчинялся.

Или могла бы быть картина в таком духе. И хотя портрет Беллы Гот, написанный неизвестным художником, существует, он ни капли не похож на сюжет байки, которая на слуху у всех в Бухте Беладонна.

На всю станцию раздалось: «Поезд до Стренджтауна!» Это вывело Мортимера из его мечтаний, и они с Александром зашли в вагон. К их удивлению, лишь они стали пассажирами поезда до мистического городка. Мортимеру и Александру казалось, что вся станция провожает их изумлённым взглядом: «Куда собрались эти бесстрашные герои?»

Проводник проверил у них билеты, после чего Готы отправились занимать свои места. Проходя к ним, Мортимер и Александр заметили, что поезд почти пустой: кроме машиниста, проводника, контролёра и их самих больше никого не было. Если бы тут ехали какие-нибудь призраки, было бы, конечно, не так одиноко, хотя и не менее страшно, а в во всех вагонах поезда была почти гробовая тишина, если не считать стука колёс.

Чтобы было не так тревожно, Мортимер и Александр решили разговаривать во время всего пути.

— Папа, как ты думаешь, мы справимся? — спросил юноша. — То есть… мы вернёмся назад?

— Я уверен в этом, — был ответ. — Я понимаю твоё волнение, Александр, но нужно надеяться на лучшее.

— Я постараюсь, — пообещал тот.

В дверях появился кондуктор. Выглядел он вполне себе бодрым. Похоже, в этом поезде никогда не было много пассажиров, поэтому усталость ему и не грозила. Подойдя к Мортимеру и Александру, он услышал обрывок их разговора.

— Предъявите, пожалуйста, билеты, — сказал кондуктор.

Готы показали свои билеты.

— Прошу прощения, что вмешиваюсь в ваш разговор, — продолжал кондуктор. — Вряд ли это моё дело, но вы едете в Стренджтаун, чтобы кого-то найти?

— Да, — ответил Мортимер. — Почему вы интересуетесь?

— Я думаю, что вы сможете меня понять, — сказал кондуктор. — Почти никто из работающих в этом поезде никогда не любил ездить в этот город. Тут уже столько кондукторов и проводников сменилось… все как один боятся одного упоминания о Стренджтауне. Не страшно только машинисту: он прожил долгую и непростую жизнь, и его уже ничего не возьмёт. Хотя и ему этот местечко не по душе… Что ж, не буду вам мешать. Успешных поисков.

С этими словами он пошёл в другой вагон. Тем не менее, слова кондуктора определённым образом подействовали на Мортимера и Александра. Даже рабочий персонал поезда чурается Стренджтауна, что уж говорить о простых гражданах. Кондуктору, проводнику и машинисту не придётся надолго задерживаться в этом городе: поезд приедет, а потом уедет обратно. Мортимеру и Александру же предстоит провести здесь как минимум несколько дней.

Они смотрели в окно вагона, за которым привычный цветущий Плезантвью сменился полулесистой-полупустынной территорией. Деревья уходили из поля зрения, и на их месте появлялись кактусы, но казалось, что деревья просто изменили свой облик. Это междумирье и завораживало, и немного пугало.

Прошло двое суток, и поезд прибыл в пункт назначения. Готы вышли на железнодорожную станцию и осмотрелись. Вокруг была пустыня. Казалось, что Стренджтаун — необитаемое место: не было видно ни построек, ни общественных участков. Впрочем, город не такой большой, как сказано в путеводителе.

— Куда нам идти, папа? — спросил Александр.

— Будем следовать карте и найдём отель, в который и заселимся, — Мортимер вытащил из чемодана путеводитель, в который была помещена карта Стренджтауна.

— Может быть, вызвать такси? — предложил Александр. — Телефон тут есть, — он указал на автомат, находящийся на станции.

— Если только ты знаешь номер, — ответил Мортимер.

Однако Александру не составило труда решить эту проблему. Он подошёл к билетной кассе и спросил, по какому номеру можно вызвать такси на железнодорожную станцию. Кассир, у которого был при себе телефонный справочник, назвал нужный номер. Александр вернулся к отцу.

— Молодец, — похвалил тот. — Не растерялся.

— А что же тут теряться? — улыбнулся Александр.

Вскоре такси приехало. Мортимер назвал адрес отеля, и автомобиль тронулся с места. Через некоторое время отец и сын были у отеля, расположенного на улице Шоссе-в-Никуда, 92. Но они ещё даже не подозревали, что их появление привлекло внимание одного из местных жителей…

¹ — отсылка к произведению "Бегущая по волнам" А. Грина. Фрези Грант, девушка-призрак, однажды сошла с корабля и смогла идти по волнам моря. В городе Гель-Гью установлен памятник в честь Фрези и расположен в центре города.

Глава опубликована: 05.11.2024
И это еще не конец...
Отключить рекламу

Предыдущая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх