Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |
Утро понедельника в компании «Wave» было самым тяжёлым. Его боялись, о нём говорили всю неделю, к нему готовились. Скорее всего, никто в жизни так тщательно не готовился как сотрудники «Wave» к утренней летучке. В девять часов конференц-зал, на сорок пятом этаже элитного здания, заполнялся трясущимися, сжимающими в руках папки, ноутбуки и планшеты — руководителями отдела. Все старались занять лучшие места — подальше от босса. Мадара Учиха любил кидаться первыми попавшимися под руку предметами, если что-то не устраивало. Когда места были распределены, то все уткнувшись в свои отчёты нервно перепроверяли цифры, достав из кармана пиджака калькулятор, включали и выключали проектор, подправляли презентации, и как мантру повторяли свою речь, потому что босс терпеть не мог «блеяние овец» и любое промедление. А затем начиналась самая страшная часть — жеребьёвка. Первым выступать никто не любил, Мадара мог прийти не в лучшем расположении духа и сорвать злость; выступать последним — это как повезёт, если отчёты всех коллег не покажут удивительных и рекордных результатов, или уровень серотонина и дофамина резко упадёт, то последний огребёт за всех.
На этот раз первым выпала честь выступать Такано Фумайо — главе отдела по маркетингу и рекламе. Мужчине было за сорок, худощавый и высокий, как стебель бамбука, он всегда покачивался при малейшем дуновении ветра. От постоянного нервного напряжения, мужчина стал лысеть, и каждое утро, стоя перед зеркалом, он тщательно укладывал свои три волосинки набок, надеясь, что никто не заметит его проблему. Это выглядело, мягко сказать, некрасиво. Его сотрудники пытались намекнуть и даже купили парик, но боялись вручить, думая, что тем самым заденут чувства, человек-то он был хороший. Фумайо поперхнулся, затянул галстук потуже и обречённо сел, бегая глазами по бумаге. Такано нервничал и уняв дрожь в пальцах, обтерев потные ладошки о брюки, он сделал глубокий вдох и выдохнул, простая практика для восстановления душевного равновесия, вычитанная им в каком-то третьесортном журнале, всегда выручала в трудных ситуациях. Дело было в том, что у Фумайо были кое-какие сложности: план предыдущей недели не совпал с реальными результатами. Всему виной была фирма конкурент по производству легковых автомобилей «The Sun», недавно запустившая остроумную рекламу на новую линейку машин, людям так понравилось (в особенности прекрасной половине нашей планеты), что их ролики набрали семьсот миллионов просмотров и уже маститые гиганты автобизнеса стояли у ворот компании с предложениями о сотрудничестве. Фумайо понимал успех конкурента и ажиотаж по поводу новой линейки, но понятия не имел, как сказать об этом боссу. Время менялось и нужно было двигаться вместе с ним, чтобы через несколько лет не оказаться где-то на задворках мира. Женщины осваивали мужские профессии, баллотировались в президенты, открывали свои компании, и на дорогах, как показала недавно статистика, за рулём преобладало больше женщин, чем мужчин. А представительницы прекрасного пола предпочитали автомобили компактные, экономичные, безопасные и красивые. В то время как Мадара настаивал соблюдать в дизайне брутальный стиль, предпочтение отдавалось тёмной цветовой гамме, а рекламный слоган должен был содержать тонкую эстетику, понятную только мужчинам. «У нас тут не салон красоты, — ворчал он, когда ему представили модель светло-розового цвета, — мы выпускаем автомобили для людей понимающих, что такое стиль и качество. Уберите, чтобы глаза мои больше не видели это убожество».
Несмотря на то что работать в компании «Wave» было адски сложно — сверхтребовательное начальство, ненормированный график с жуткими переработками, увольняться никто не спешил. Можно сказать, что заявлений на увольнение по собственному желанию почти не было. В основном увольняли принудительно, с позором выгоняя из кабинета за халатное отношение к работе и нелюбовь к компании, что равнялось предательству. Все боялись, что однажды босс решит навестить их и вручить конверт с годовой зарплатой.
Несмотря на все минусы, сотрудники держались до последнего. Во-первых, работать в компании такого масштаба было престижно, особенно нравилось хвастаться перед друзьями и родственниками, и ловить завистливые взгляды. Во-вторых, здесь была высокая заработная плата. В-третьих, предоставлялась полная медицинская страховка. В-четвёртых, частые заграничные командировки и знакомство с влиятельными людьми.
Поглощённые отчётами руководители, не заметили, как дверь приоткрылась и щупленькая девчушка в строгом чёрном брючном костюме проскользнула в зал. Со всеми поздоровавшись, она заняла свободный стул с левого края прямоугольного стеклянного стола, поставила перед собой блокнот и ручку, а затем стала разглядывать слишком сосредоточенных сотрудников, с которыми теперь будет контактировать на протяжении полугода.
* * *
Её звали Изуми Араи, и её жизнь могла бы сложиться, как в сказке, если бы не внезапное условие со стороны родителей жениха. Однако если хорошенько подумать, то как в сказке она и складывалась, чтобы выйти замуж за принца, девушка должна немного помучаться (там всегда возникают какие-то препятствия, которые нужно преодолеть и явить миру и злобным родственникам силу истиной любви). Познакомившись два года назад с Учиха Итачи, она и подумать не могла, что сорвала джекпот. А всё потому, что после окончания университета отправилась волонтёром на галапагосские острова помогать местным орнитологам следить за популяцией альбатросов и фламинго. После года пребывания на отшибе мира, девушка вернулась домой и устроилась в местном заповеднике, попутно публикуя свои заметки и небольшие исследования, сделанные на островах. Её мир сводился только к узкому кругу лиц — работникам заповедника, родным и птицам. Всё своё свободное время она предпочитала проводить за исследованиями и переписками с иностранными коллегами-друзьями. Её работы заинтересовали учёных, и три месяца спустя на её электронную почту пришло предложение от ассоциации орнитологов, принять участие в конференции. Пребывая на седьмом небе от счастья и предвкушая интересные знакомства, она ехала в столицу в тесном вагоне поезда. На съезде Изуми и встретила Учиха Итачи, он выступал с докладом о воронах. То ли исследование было увлекательное, толи парень был безумно красив, девушка не сводила с него глаз, слушая его речь с открытым ртом. После она хотела к нему подойти и завязать какой-то глупый разговор, но постоянно останавливалась на полпути, видя его в окружении профессоров. И как-то на третий день, перед самым отъездом, он подошёл к ней за ужином в ресторане отеля и попутно накладывая салат со шведского стола, спросил: «Видела ли она остроклювого земляного вьюрка?». Тут её понесло. За разговорами, делясь друг с другом смешными историями о пернатых, они потеряли счёт времени. И только когда к ним подошёл администратор, сообщить, что они закрываются, опомнились в ужасе, посмотрев на часы, была полночь. Возвращалась она обратно в тесном вагоне, уже не одна.
Итачи также устроился в заповедник и следил за поведением ворон, каждый день открывая для себя что-то новое. Ни о каком замужестве Изуми не заикалась, так как понимала, что оба ещё не встали на ноги. В её понимании за замужеством всегда шли дети, а с их маленькими зарплатами они едва ли могли позволить себе одного. Поэтому она наслаждалась тихим счастьем и уютными вечерами за чашкой ароматного чая, пока в один день он не сделал ей предложение руки и сердца, распахнул перед ней красную бархатную коробочку с дорогущим бриллиантовым кольцом. Тогда-то её благоверный и раскрыл все карты, сказав, что из богатой и влиятельной семьи. Не настолько влиятельной, как может показаться, так имеют небольшой моторный завод, загородную недвижимость в элитном районе, три квартиры в центре города и парочку ценных акций. И тогда-то она испугалась, поняв, что совсем ему не ровня и конфликтов с его роднёй не избежать. Её мама — бухгалтер, отец — слесарь и у них одна двушка не в самом элитном районе. Их семья никогда не стремились к богатству и не чувствовала себя в чём-то ущемлённой, им всегда было достаточно того, что имели, но сейчас Изуми с горечью осознала, что богатая родня может заставить её испытать стыд, или намекнуть, что она совсем незавидная невеста. И ей совсем не хотелось ни с кем враждовать и делать Итачи несчастным, поэтому отвергла его предложение, честно аргументировав свою точку зрения. Изуми, так и не спросила любимого, почему он так долго скрывал от неё свой статус: «неужели не доверял ей, считая охотницей за деньгами?» И это маленькое сомнение засело в голове и грызло по сей день, как меленький червячок — яблоко.
Итачи взяв Изуми за руки, поцеловал, уверив её, что родители будут только рады, если он приведёт в дом невесту, а не новую птицу. И что мама с папой совсем не снобы, раз поддержали его странный выбор, стать орнитологом, а не унаследовать компанию. Доля правды здесь была, но всё же, подумала Изуми, он был их сыном, и согласилась для начала познакомиться, а уже потом решить выходить за него или нет. Родители были просто душки, встретили на пороге с объятьями, и всем видом показывали, как они рады ей. Отбросив все сомнения после семейного ужина, Изуми приняла предложение.
Микото — мать Итачи взяла все хлопоты на себя и организовала роскошную помолвку, пригласив море гостей. Играли музыканты, столы ломились от блюд, о которых Изуми никогда не слышала, везде были расставлены свежие цветы, лишний раз подчёркивая роскошь. О бюджете данного празднества девушка старалась не думать, скорее всего, такую сумму она никогда не видела. И всё шло как по маслу, через месяц должна была состояться свадьба и, сидя у себя в комнате, она рассматривала каталог тортов, которым поделилась будущая свекровь (чудесная женщина). Тогда-то и прогремел гром среди ясного неба. Итачи вернулся от родителей без настроения, поникший и молчаливый. Он был бледен как смерть и его лицо было обеспокоенно, словно на его плечи свалились все проблемы человечества. Любимый бесцветно поздоровался, и сев на скрипучий диван поцеловал в висок, приобняв за плечи. После долгих попыток докопаться до причин плохого настроения, Итачи рассказал, что стряслось.
— И всё? — приподняв бровь спросила Изуми, выслушав жениха.
— Изуми, ты не понимаешь, — устало пробормотал Итачи, поцеловав любимую в лоб.
— Почему не понимаю. Нужно поработать полгода личным секретарём у какого-то Учиха Мадары, и тогда твоя семья примет меня несмотря на то, что у меня нет никакого состояния.
— Да, но ты не знаешь, кто такой Учиха Мадара!
— Ну…руководитель какой-то компании…
— Нет… — вздохнул Итачи, взявшись за голову, — это какой-то бред…
— Я тебя не понимаю, может объяснишь, — нетерпеливо вставила Изуми, взяв его за руку.
— Изуми, он ужасный человек. Худший на планете земля… и он терпеть не может женщин.
— В смысле? — нахмурилась девушка и подпёрла подбородок рукой, — он за другую лигу играет?
— Нет, — расхохотался парень, — он сексист. В его компании нет женщин. Я не представляю, что тебя там ждёт…и не понимаю в чём смысл этого условия, почему родители выдвинули его сейчас, спустя неделю после помолвки?! — возмущался Итачи, — Они же не были против, и сами уговаривали нас сыграть свадьбу через месяц, а не три. А сейчас нам вообще нужно отложить её на шесть месяцев. Почему? Зачем?
— Может, — задумалась Изуми, — я что-то сделала не так, — он сдвинул брови, — ну, во время помолвки как-то не так себя повела и они решили испытать меня на прочность.
— Брось Изуми, не выдумывай. Ты была прекрасна.
— Может, кому-то из родственников не понравилась. Этому самому Мадаре.
— Его там не было. И почему ты должна кому-то нравится, важно только то, что я тебя люблю и ты мне нравишься.
— Да, но так тоже нельзя. Всё-таки с родственниками нужно поддерживать хорошую связь, и если они хотят увидеть доказательство моей любви к тебе, я не перед чем не сломлюсь и докажу.
— Изуми не надо ничего никому доказывать. Почему тебе так важно их одобрение? Я знаю, что ты любишь меня и давай просто подадим заявление в мэрию и уедим от чокнутых родственников подальше, — сказал он, взяв её лицо в ладони.
— Милый, — улыбнулась она, огладив его руку, — а что потом? Ты будешь оторван от семьи, твои родители меня возненавидят. Будь то день рождения брата, мамы или Рождество, мне будут не рады в доме. Я не хочу быть причиной холодной войны. Шесть месяцев — это не такой уж и большой срок, но зато сколько проблем мы избежим. Я, правда, не представляю, что буду делать там, я же орнитолог. Но раз уж выдвинули такое условие, значит, должны обучить. Я смогла подружиться с казуаром(1) в нашем заповеднике, думаешь не смогу справиться с сексистом?
— Ты же знаешь, как сильно я тебя люблю, — сказал он, увлекая её в поцелуй.
Изуми ещё никогда так сильно не ошибалась, как в слепой вере, что ей помогут. На следующий день она поехала в офис по адресу, который дал Итачи, думая, что встретится с Мадарой, а на деле оказалось, что в просторном кабинете из красного дерева, в большом кожаном кресле восседал Таджима Учиха — отец босса. Изуми стояла около двери с удивлением рассматривая незнакомого пожилого человека, не решаясь сделать шаг без его разрешения. Он прищурился через очки, пробежался взглядом, оценивая её строгий офисный костюм, а затем указал жестом на стул. Не успела девушка сесть, как мужчина вручил ей контракт, который должна была подписать.
— Я не могу уволиться по собственному желанию? — читая строчку за строчкой, спросила изумлённо девушка.
— Почему не можете? — прохрипел Таджима, забрав документ, а затем вчитываясь в предложение, передал ей, указывая пальцем на нужный абзац.
— Но тут же…это же фантастическая сумма! В случае увольнения по собственному желанию, я должна буду заплатить… Я же…у меня нет таких денег.
— Вы можете не подписывать, — холодно сказал пожилой мужчина, убрав с глаз седую прядь волос, — но в случае отказа…
— Знаю, — обречённо вздохнула Изуми и взяла ручку, Таджима замер и внутренне заликовал, когда девушка подписала.
— Я надеюсь, господин Учиха в курсе, что у меня нет опыта в данной сфере.
— О, не беспокойтесь, работа не сложная. Вы девушка грамотная, быстро разберётесь, что к чему. Вы должны везде сопровождать моего сы… — замолчал он и исправился, — господина Учиха. Быть в курсе его распорядка дня, напоминать о встречах, бронировать место для ланча с бизнес-партнёрами, билеты и… выполнять мелкие поручения. А отчёты и всякая аналитика не ваша забота, если он поручит вам, то позвоните вот по этому номеру, — он вручил ей визитку, — он всё сделает. И чуть не забыл, — посмотрев на часы, прохрипел Таджима, — в девять тридцать обычно собрание, вам лучше не опаздывать.
— Сегодня? Подождите, — растерялась девушка, — я не думала, что…
— Лучше не теряйте время и поспешите. Мой личный секретарь довезёт вас до офиса и покажет конференц-зал, — Изуми, схватила сумочку и подбежала к двери, — и если он скажет, что вы уволены — не верьте. Уволить вас могу только я.
— Эм…а господин Учиха знает, что я его новый личный секретарь?
— Да, но он мог забыть, — улыбнулся он коварно напоследок, — вам пора спешить, он не любит, когда опаздывают.
1) самая агрессивная птица
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |