Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Ариэль, стоя на поляне, ощутил, как волны энергии, исходящие от пня, словно зовут его к действиям. Он вытащил из пространственного кармана кристалл, в котором хранился ИИ Сири, и осторожно положил его на пень. Кристалл засветился мягким светом, и Сири мгновенно начал работу, подключаясь к странному источнику энергии.
— Сири, подсоединись к этому месту и расскажи, что ты можешь о нём узнать, — велел Ри, наблюдая, как кристалл начинает пульсировать в такт с энергией пня.
— Уже выполняю, — ответил Сири, его голос звучал уверенно и спокойно. — Это место действительно уникально. Здесь нет ни Рая, ни Ада, и над землёй и под ней нет никаких пространств. Это мир, где всё устроено иначе.
Ри нахмурился, пытаясь осознать услышанное:
— Куда же тогда деваются души после смерти?
Сири, уже подключившийся к линиям этого мира, продолжил объяснение:
— В этом мире есть слои. Первый слой — это реальный мир, в котором вы сейчас находитесь. Второй — промежуточный, между первым и миром мёртвых. Существуют и другие слои, но я не решился туда заглядывать — слишком легко там потеряться, даже мне.
Ри задумался, его взгляд остановился на мерцающем кристалле:
— Значит, души, умирая, попадают в промежуточный мир и находятся там, пока не очистятся от воспоминаний и личности? А потом становятся подпиткой для стены, разделяющей слои миров мёртвых от реальности...
— Верно, — подтвердил Сири.
Ариэль покачал головой, не скрывая раздражения:
— Чак реально заморочился. Но зачем это всё? Не проще ли создать мир, где есть Ад и Рай?
Сири ответил с лёгким оттенком иронии в голосе:
— Думаю, ваш предшественник решил поэкспериментировать. Возможно, он искал новые решения или просто хотел увидеть, как это будет работать.
Ри усмехнулся, но в его глазах читалась задумчивость:
— Это неправильно. После смерти души должны быть счастливы в Раю или подвергаться наказанию в Аду. Это стирание личности больше похоже на убийство... эдакое окончательное уничтожение. Мы сможем изменить всё? Вернуть структуру, как в предыдущем мире? С ангелами и демонами?
Сири задумался на мгновение, анализируя возможные пути:
— Я пока не знаю, как это сделать. Уничтожив слои, мы можем пошатнуть фундамент, на котором строится этот мир. Но я могу поискать способ.
— И сколько времени это займёт? — с надеждой спросил Ри.
— Здесь точно не скажу... от нескольких лет до нескольких веков, — ответил Сири, его голос звучал спокойно, но решительно.
Ри вздохнул, принимая неизбежное:
— Мдаа... но как раз времени у меня хоть отбавляй.
Сири, как всегда, был готов предложить решение:
— Думаю, вам пока придётся заняться чем-нибудь другим.
Ри, слегка удивлённый, усмехнулся:
— Чем же?
— Тем, что вы раньше никогда не делали. Что бы вам хотелось попробовать? Кроме спасения мира? Мне кажется, вам нужно морально отдохнуть, — предложил Сири, словно заботясь о его душевном состоянии.
Ри задумался, его взгляд побежал по лесу, словно ища вдохновение:
— Даже не знаю... Может, пойти в школу? А что? Я никогда не был в обычной магловской школе. И где мы сейчас находимся?
Сири, не заставив себя долго ждать, ответил:
— Калифорния, США. Ближайший город — Бейкон Хиллз.
Ариэль почувствовал, как его настроение начало улучшаться; в его глазах засверкали искры любопытства:
— Класс... всегда мечтал учиться в старшей американской школе. Столько сериалов посмотрел. Надеюсь, про крутые вечеринки там не вымысел.
Сири, уловив его энтузиазм, заметил:
— Думаю, это будет интересный опыт для вас. И, возможно, вы найдёте что-то новое и увлекательное в этом мире.
Ариэль, удовлетворённо кивнув, взял кристалл и осторожно переместил его внутрь пня. Кристалл, словно ощущая свою новую роль, засиял мягким светом, гармонируя с пульсацией энергии пня. Сири принялся за работу, подключаясь к линиям силы, и Ри почувствовал, как его присутствие начинает взаимодействовать с этим странным местом.
— Сири, я оставляю это на тебя, — произнёс Ри, его голос был полон доверия. — Узнай, как можно больше, и держи меня в курсе.
Получив молчаливое подтверждение, Ариэль оглянулся вокруг, стараясь определить направление, в котором ему следовало двигаться. Он понимал, что переместиться напрямую с этой полянки не получится из-за мешающей пульсации энергии, поэтому решил идти пешком, наслаждаясь утренней свежестью леса.
Лес, окутанный предрассветной дымкой, постепенно оживал. Звуки пробуждающегося мира — пение птиц, шорох листвы под лёгким ветерком — создавали атмосферу спокойствия и умиротворения. Ри шёл по тропе, и каждый шаг приносил ему новое ощущение связи с этим миром.
Преодолев несколько километров, он почувствовал, как энергия пня больше не оказывает на него воздействия, и решил, что теперь можно попробовать переместиться. С лёгким усилием воли он оказался на обочине дороги, ведущей к ближайшему городу.
Стоя у края асфальта, Ариэль осматривался, ожидая появления транспорта. Он понимал, что для поступления в школу понадобятся не только документы, но и соответствующий внешний вид. Хотя, судя по американским фильмам, где старшеклассников играют актёры, которым далеко за тридцать, это может быть не так важно. Тем не менее, Ри решил немного омолодиться, чтобы лучше соответствовать образу.
С лёгкой усмешкой он наколдовал зеркало, которое появилось перед ним, отражая его в полный рост. Ри пристально рассмотрел своё отражение. Его внешность, и так моложе двадцати лет, не требовала значительных изменений. Тем не менее, он слегка подкорректировал некоторые детали, сделав черты лица ещё более молодыми и свежими, добавив лёгкую небрежность в причёску.
Удовлетворённый результатом, Ариэль улыбнулся своему отражению. Он выглядел как типичный старшеклассник, готовый к новому этапу своей необычной жизни. С этого момента ему предстояло влиться в мир, который был для него новым и неизведанным, и он был полон решимости сделать это с лёгкостью и интересом.
Его размышления прервал звук приближающегося автомобиля. Ариэль поднял руку, чтобы остановить машину, и с интересом подумал о том, какие удивительные приключения ждут его в старшей школе Бейкон Хиллз.
Ариэль стоял у обочины, когда мимо проехала машина с мигалками. Поначалу он не обратил на неё внимания, но вдруг она резко остановилась и, сдавая назад, подъехала к нему. На двери красовалась надпись "Шериф", и из машины вышел высокий мужчина в форме — шериф Стелински.
Шериф, окинув Ри внимательным взглядом, заметил:
— Приветствую. Необычное место для прогулки в такой ранний час. Как тебя зовут, сынок?
Ариэль, стараясь не показывать удивление, ответил:
— Эм... Ри.
Шериф кивнул, изучая его лицо, и продолжил:
— Итак, Ри, у тебя есть документы? Где ты живёшь? Не каждый день встречаешь подростка в одиночестве на дороге.
Ри почувствовал, как внутри него растёт лёгкая паника. Он не ожидал, что его первое знакомство с миром начнётся с правоохранительных органов. У него не было ни документов, ни опыта общения с полицией, и в голову лезли самые разные мысли. Что ему ответить? Что он Бог? Что прибыл из другого мира? Или, может, что он здесь, чтобы спасти всех людей от стирания личности после смерти?
Внезапно ему пришла в голову идея, которая показалась наименее рискованной. Сделать вид, что он потерял сознание, а затем и память. Это было не самым лучшим решением, но, учитывая его скромные актёрские способности, могло сработать. К тому же, стирать память шерифу только из-за того, что тот выполняет свою работу, было бы несправедливо.
— Знаете, шериф, — начал Ри, делая вид, что ему стало плохо, — мне кажется... я...
Не успел он договорить, как его ноги подкосились, и он медленно осел на землю, стараясь, чтобы это выглядело правдоподобно.
Шериф Стелински, явно обеспокоенный, быстро подошёл к нему:
— Эй, парень, ты в порядке? Слышишь меня?
Ри, прикрыв глаза, изобразил потерю сознания. Он слышал, как шериф вызывает подмогу по рации, и подумал, что, возможно, это было не самое удачное начало его приключения.
Спустя несколько мгновений Ри решил "очнуться", медленно открыв глаза и постаравшись выглядеть растерянным. Он увидел, как шериф Стелински наклонился над ним, его лицо выражало искреннюю заботу.
— Как ты себя чувствуешь, парень? — спросил шериф, помогая ему сесть.
— Не знаю... — пробормотал Ри, стараясь придать голосу слабость. — Я... ничего не помню...
Шериф прищурился, явно оценивая его состояние, но затем кивнул, принимая ситуацию как есть:
— Ладно, не переживай. Мы разберёмся. Давай я отвезу тебя в участок, там посмотрим, что можно сделать. Вдруг кто-то уже ищет тебя.
Ри кивнул, соглашаясь с предложением. Он знал, что это временное решение, но в данный момент это был лучший выход из ситуации. Сев в машину шерифа, он почувствовал, как странное чувство приключения и неопределённости наполнило его. Возможно, это была не та встреча, которую он ожидал, но она определённо обещала быть интересной.
Ариэль сидел в кабинете шерифа, окружённый атмосферой, пропитанной запахом кофе и старых бумаг. Шериф Стелински, заботливо предложив ему кружку горячего какао, ушёл разбираться с бумагами и координировать поиски. Ри, стараясь выглядеть максимально естественно, попивал напиток, наблюдая за тем, как в участке кипит работа.
Его задача была не из лёгких: исполнять роль потерявшего память подростка и при этом не переигрывать. Он понимал, что любое неосторожное движение или слово могут вызвать подозрения. Поэтому он старался держаться в тени, внимательно слушая разговоры шерифа и его подчинённых.
— Никаких ориентировок на парня с красными волосами и зелёными глазами, — говорил один из помощников, просматривая стопку бумаг. — Возможно, он вовсе не из этого района.
— Продолжайте искать, — ответил шериф, его голос был полон решимости. — Нужно выяснить, откуда он и что с ним произошло. Не оставлю это дело, пока не найду его семью или хотя бы какую-то зацепку.
Ариэль, сидя в углу кабинета, старался выглядеть растерянным и немного испуганным, как и положено человеку, который якобы ничего не помнит. Время от времени он отводил взгляд, чтобы не встретиться глазами с шерифом или его помощниками, поддерживая образ потерянного подростка.
Прошло несколько часов, и в участок прибыли работники из опеки и врач. Медик, осмотрев Ри, констатировал:
— У парня сильное сотрясение и ушиб головы. Вполне возможно, что это причина его потери памяти.
Ариэль внутренне улыбнулся, зная, что это результат его небольшой магии, использованной в машине шерифа для создания правдоподобной травмы. Он знал, что это даст ему некоторое время для манёвра и позволит избежать ненужных вопросов.
Сидя в участке, он размышлял о том, какова была его цель в этом мире. На кой ляд ему такие трудности, если он мог бы просто подчинить всех своей воле и решить проблему раз и навсегда? Но он понимал, что лёгкий путь — это не его стиль. Это был бы не только неправильный, но и крайне неинтересный способ достижения цели.
— Думаю, мы справимся, — заметил шериф, вернувшись в кабинет и кивнув своим помощникам. — Мы разберёмся, кто ты и что с тобой произошло.
Его мысли были прерваны тихим разговором работников опеки, обсуждающих его возможное размещение в приёмной семье, если не удастся найти его родных. Ариэль внутренне вздохнул, понимая, что ему предстоит ещё много шагов, прежде чем он сможет приступить к своей истинной миссии в этом мире. Но сейчас он был готов следовать за течением событий, изучая человеческие отношения и взаимодействия, которые были для него пока столь новы и интересны.
Ариэль сидел в кабинете шерифа, когда дверь тихо открылась, и внутрь, стараясь не привлекать внимания, вошёл молодой парень. На вид ему было лет семнадцать, и он явно что-то искал, но, заметив Ри, застыл на месте, его лицо выражало лёгкое замешательство.
— Привет, — неуверенно произнёс парень, наконец решившись заговорить. — Я Стайлз. Стайлз Стелински.
Ариэль кивнул, внимательно изучая нового знакомого.
— Так, шериф твой родственник? — спросил он, пытаясь понять, как эта встреча может быть связана с его нынешним положением.
— Да, он мой отец, — ответил Стайлз, затем быстро добавил: — А ты что здесь делаешь?
Ариэль задумался на мгновение, прежде чем ответить:
— Я... не знаю. Я потерял память. Доктор сказал, что у меня сотрясение, и скоро меня увезут в больницу.
— Круто! То есть... сочувствую, — поспешил исправиться Стайлз, явно не зная, как реагировать.
Стайлз вёл себя странно, не мог усидеть на месте, постоянно что-то делал: то теребил рукав, то постукивал ногой. Это было немного непривычно, но Ри решил не заострять на этом внимание.
— Так ты ничего не помнишь? Совсем? — спросил Стайлз, его голос был полон любопытства.
— Совсем, — подтвердил Ри, стараясь выглядеть как можно более убедительно.
— Но английский же ты не забыл? — продолжил расспросы Стайлз, явно заинтересованный.
— Нет... как и русский, немецкий и французский, — ответил Ариэль, с лёгкой улыбкой добавив: — Я помню всё, кроме своей личности и близких. Словно кто-то взял ластик и стёр всю личную информацию.
— Хреново... — протянул Стайлз, сочувственно кивая.
— Точно, — согласился Ри, ощущая, как между ними возникает некое понимание.
В этот момент в кабинет вошёл шериф Стелински, его лицо окаменело, когда он увидел сына.
— Стайлз, что ты здесь делаешь? — прошептал шериф, схватив его за руку и потащив к выходу. — Я же говорил тебе не влезать в мой кабинет без разрешения!
— Пока... эээ... а имя своё ты помнишь? — попытался выкрикнуть Стайлз, вырываясь из крепкой хватки отца.
Ариэль на секунду задумался, затем ответил:
— Не знаю... Кажется, Ариэль... Ариэль Блэк.
— Хмм... имечко тебе под стать... — бросил Стайлз, всё ещё пытаясь задержаться в комнате.
— Иди уже, ты опаздываешь в школу! Сегодня только второй день учебы, ты хочешь его прогулять? — шериф выглядел строгим, но в голосе слышалась забота.
— Я как раз хотел поехать в школу, — оправдывался Стайлз, но шериф не уступал.
— И ошибся кварталом? И зданием? И кабинетом? — шериф слегка усмехнулся, давая понять, что знает о его хитростях.
Стайлз лишь пожал плечами:
— Все ошибаются.
Шериф, явно сдерживая улыбку, дал сыну лёгкий подзатыльник, и Стайлз, не замедляя, выбежал из кабинета.
— Он не такой уж и плохой, каким кажется, — заметил шериф, возвращаясь к разговору с Ри.
— Он не показался мне плохим, скорее беспокойным, — ответил Ариэль, задумчиво наблюдая за закрывающейся дверью.
— Да, — согласился шериф, — у него непростой характер.
Ариэль почувствовал, что разговор подходит к концу, задав, наверное, самый важный вопрос:
— Шериф, а куда меня отправят?
Шериф вздохнул, его лицо выражало искреннее сожаление:
— Мы не нашли ничего про тебя или тех, кто бы тебя мог искать. В базе данных тебя нет. Ни по отпечаткам, ни по особым приметам мы не смогли определить твою личность, и подростка по имени Ариэль Блэк в реестре по штату нет. Я отправил информацию о тебе в несколько штатов; если что-нибудь найдется, я обязательно тебе расскажу. А теперь... тебе нужно в больницу. Скорая уже приехала. Сможешь сам дойти?
Ариэль кивнул, отвечая с благодарностью:
— Да... Спасибо. Спасибо за заботу.
Шериф улыбнулся, его взгляд смягчился:
— Это моя работа, сынок.
Ариэля доставили в больницу, и там началась череда медицинских процедур, от которых сложно было увильнуть даже тому, кто привык к удивительным приключениям. Вскоре он оказался в отдельной палате, где смог немного отдохнуть и собраться с мыслями.
Его пребывание в больнице не прошло без интересных встреч. Одной из таких стала медсестра по имени Мелисса МакКоул. Она вошла в палату с приветливой улыбкой, держа в руках поднос с набором шприцев.
— Привет, я Мелисса, — представилась она, подходя к его кровати. — Как ты себя чувствуешь?
— Привет, — ответил Ариэль, стараясь выглядеть расслабленным. — Да, вроде бы нормально.
Мелисса приступила к своей работе, но вскоре столкнулась с неожиданной проблемой. Когда она попыталась сделать укол, игла лишь слегка согнулась о кожу Ри, даже не оставив царапины. Она удивлённо подняла брови и попробовала ещё раз, но безуспешно.
— Странно, — пробормотала она, и Ри понял, что пора снять магическую защиту с тела. Он сосредоточился, стараясь сделать это как можно незаметнее, но тем временем Мелисса сломала ещё пару игл.
Её взгляд стал более настороженным, и она тихо спросила:
— Слушай, а дикие звери или волки не кусали тебя в последнее время?
Ри, удивлённый таким вопросом, лишь покачал головой:
— Нет... по крайней мере, я не помню. Я же говорил, что потерял память.
Мелисса продолжала смотреть на него с сомнением, её глаза блестели интересом, который Ариэль не мог не заметить.
— А ничего странного в последнее время не происходило? — не унималась она.
— Я... не помню, — деликатно напомнил Ри, стараясь не выдать смущения.
Она кивнула, но в её взгляде всё ещё читалось недоверие. После короткой паузы Мелисса продолжила:
— Так что ты вообще помнишь? Ничего? Совсем ничего?
Ариэль почувствовал, как её настойчивость начинает вызывать у него лёгкое беспокойство. Он попытался как можно более убедительно объяснить:
— Только своё имя и несколько языков. Всё остальное — словно в тумане.
Мелисса задумчиво посмотрела на него, и Ри начал сомневаться в своей актёрской игре. Но в этот момент в палату вошёл врач, и её пристальное внимание сменилось профессиональной сосредоточенностью.
Врач начал осмотр, задавая стандартные вопросы, и Мелисса, собрав сломанные иглы, аккуратно завернула их в салфетку и унесла с собой. Ариэль наблюдал за ней, думая о том, что, возможно, в больнице строгий учёт медицинских принадлежностей.
Однако её странные вопросы и поведение оставили в его душе лёгкое ощущение интриги. Может быть, это было просто профессиональное любопытство, а может, нечто большее. Ариэль решил не заострять на этом внимание, но в глубине души понимал, что в этом мире есть тайны, которые ему ещё предстоит разгадать.
Ариэль лежал в палате, расслабленно наблюдая за каплями дождя, барабанящими по окну. Неожиданно дверь тихо открылась, и в комнату вошёл парень — не старше семнадцати, но с какой-то удивительной притягательной аурой. Это было нечто звериное, но не пугающее, скорее загадочное.
— Привет, — начал парень, его голос был дружелюбным. — Я Скотт. Тоже сейчас тут лежу. Решил зайти, поболтать с коллегами по несчастью.
Ариэль улыбнулся, принимая его визит как приятное отвлечение от скуки.
— Привет. Я Ариэль, — ответил он, наблюдая, как Скотт слегка принюхивается, словно пытаясь уловить что-то в воздухе.
Это заставило Ри задуматься о собственном запахе. Может, от него пахнет больничной стерильностью или чем-то ещё? Он незаметно понюхал себя, пытаясь понять, не исходит ли от него какой-то неприятный аромат.
— Так, — заговорил Скотт, усаживаясь на стул рядом с кроватью. — Ты давно здесь?
— Недолго. Просто отдыхаю после сотрясения, — ответил Ариэль, стараясь не выдавать своего волнения.
— Ясно, — кивнул Скотт. — Знаешь, я тут в лакросс играю. Слышал о таком?
— Не особо, — признался Ариэль. — Что это?
Скотт оживился, его глаза загорелись энтузиазмом:
— Лакросс — это такая игра с мячом и специальными клюшками. Нужно забросить мяч в ворота команды противника. Быстрая, захватывающая. Обожаю её!
— Звучит интересно, — поддержал разговор Ариэль, стараясь не показаться слишком невежественным.
Пока они говорили, Ариэль заметил, что Скотт будто бы случайно приближается к нему, словно изо всех сил старается не привлечь к этому внимания. Его движения были плавными, но целенаправленными, и вскоре Скотт оказался достаточно близко, чтобы Ри почувствовал его дыхание.
И тут, неожиданно, Скотт выпустил когти и попытался схватить Ариэля за руку. Ри инстинктивно отдёрнулся, но когти скользнули по его коже, не причинив вреда.
— Как? — удивлённо произнёс Скотт, его глаза расширились от недоумения.
— Какого черта? Ты чего так резко хватаешь? — воскликнул Ариэль, стараясь не выдать лёгкого испуга.
— Почему я не смог тебя поцарапать? — спросил Скотт, всё ещё ошеломлённый.
— Ты что? Зачем меня царапать? Ты нормальный вообще? — Ри попытался вернуть разговор в шутливое русло.
— Прости... дай мне всё объяснить, — Скотт выглядел искренне расстроенным.
— Прости... дай мне всё объяснить, — Скотт выглядел искренне расстроенным.
— Прости... дай мне всё объяснить, — Скотт выглядел искренне расстроенным.
— Постарайся! — сказал Ариэль, скрестив руки на груди.
— Моя мама — Мелисса МакКоул, — начал Скотт.
— Это та странная медсестра? — перебил его Ри, вспоминая свой недавний инцидент с иглами.
— Она не странная... — попытался возразить Скотт.
— Да ты что? Я всё ещё жду объяснения, — настаивал Ри.
— Дело в том, что мама заметила за тобой странности, — признался Скотт.
— Только за мной? А за своим сыном, который входит в доверие и пытается поцарапать? — усмехнулся Ри.
— В том-то и дело, Ариэль! Я не смог тебя поцарапать... хотя и пытался вот этими, — Скотт поднял руку, и его глаза засветились красным, а вместо ногтей появились когти.
Ариэль широко открыл глаза:
— Чувак... у тебя красные глаза...
— Я оборотень... — признался Скотт, слегка смутившись.
— А я русалка... очень смешно. У оборотней жёлтые глаза. И они не могут изменяться не в полнолуние, — попытался пошутить Ариэль.
— Но я Альфа... — серьёзно сказал Скотт.
— Кто? Ааа... что? Ну да... — Ариэль хотел было поспорить, но вспомнил, что он в другом мире, и правила для оборотней здесь, возможно, другие.
— Стоп... так ты знаешь про оборотней? Кто ты? Тоже оборотень? — спросил Скотт, его любопытство было неподдельным.
— Эээ... нет. Я не оборотень, — признался Ри, понимая, что скрывать дальше бессмысленно.
— Кто тогда? История с потерей памяти — чушь, да? — настаивал Скотт.
— Я маг... и да, я не терял память. Только не говори никому... — попросил Ариэль, надеясь на понимание.
— Маг? Как в сказке? — удивился Скотт.
— Почти... я вообще-то из другого мира. Попал сюда случайно... и смогу выбраться только через несколько лет, — объяснил Ри, чувствуя, что может доверять этому парню.
— Класс. А что ты можешь? Покажи магию, — с интересом попросил Скотт.
Ариэль, улыбнувшись, поднял руку, и воздух вокруг них наполнился летающими и сияющими бабочками, словно пришедшими из сказки. Маленькие феи кружились в воздухе, оставляя за собой светящиеся следы. Волшебные снежинки падали с потолка, превращаясь в искры, едва касаясь земли.
Скотт смотрел на это зрелище с широко открытыми глазами, не скрывая восторга.
— Это потрясающе! — воскликнул он, не отрывая взгляда от волшебства.
Ариэль, воодушевлённый его реакцией, изменил цвет палаты на радужный, и стены заиграли яркими, вырвиглазными цветами. Затем он наколдовал небольшого дракона размером с котёнка, который игрался иллюзорным огнём, совершенно безопасным, но всё же чарующим.
— Он чёрный с красными глазами! Это невероятно! — восхищённо сказал Скотт, протягивая руку к дракончику.
В этот момент дверь открылась, и в палату вошёл Стайлз. Ариэль мгновенно вернул всё на место, но тот успел заметить достаточно.
— Что здесь происходит? — воскликнул Стайлз, его лицо выражало смесь удивления и восторга.
— Эм... немного магии, — начал объяснять Ри, но Стайлз уже подпер дверь стулом.
— Продолжай! — потребовал он, улыбаясь. — И мне такого же дракончика, только зелёного!
Ариэль, не удержавшись от смеха, вновь вызвал иллюзию, и в комнате появился ещё один дракончик — зелёный, с игривыми золотыми глазами.
— Это невероятно! — воскликнул Стайлз, наблюдая за волшебством с таким же восторгом, как и Скотт.
Их веселье продолжалось, и Ариэль чувствовал, что нашёл в этих ребятах настоящих друзей, готовых принять его таким, какой он есть — странным, магическим и немного необычным в этом новом для него мире.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |