Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Вернувшись к себе во дворец в самом отвратительном расположении духа, герцог Анжуйский приказал немедленно разыскать Бюсси.
Граф действительно вскоре появился, думая, что принц хочет рассказать ему подробности свидания с прекрасной Дианой. Настроение у Бюсси было превосходное, и он искренне удивился, увидев на лице Франсуа самое мрачное из знакомых ему выражений.
— Скажи: сколько они тебе пообещали? — без предисловий начал герцог.
— Кто пообещал? Что пообещал? — не понял граф. — Расскажите-ка мне лучше про Диану…
— Ох, Бюсси, хоть ты из себя святошу не разыгрывай, — махнул рукой принц. — Мне уже сегодня хватило беседы с одним честным и порядочным дворянином, воином времен Франциска I. Думаешь, я не знаю, что у тебя огромные долги, что ты не умеешь жить по средствам и у всех парижских ростовщиков ты частый гость?
Граф ошеломленно воззрился на него. Он искренне не понимал, какое герцогу дело до его долгов и о чем тот вообще с ним беседует.
— Вот я и спрашиваю: какую сумму тебе пообещал барон за то, что ты поможешь им обвести меня вокруг пальца? — резко спросил Франсуа, не дождавшись от фаворита ответа. — Ведь ты наверняка с ними в сговоре, так же, как и Монсоро. От кого, от кого, а от тебя не ожидал, хотя до сегодняшнего дня мне бы и в голову не пришло, что старый анжуйский дворянин окажется таким бессовестным вымогателем. Признайся: он же предложил тебе какие-то деньги за то, что ты им поможешь, приведешь меня туда? Или прекрасная Диана так заморочила тебе голову, что ты согласился помочь просто так? Но я в это не очень-то верю, глубокоуважаемый господин де Бюсси…
— Да почему вы меня оскорбляете?! — вскипел Бюсси. — Я просто сейчас уйду, и у вас станет на одного слугу и друга меньше, это я вам обещаю. О каких деньгах вы все время говорите?! Если вы сейчас же не объясните мне, в чем дело, я покину вас навсегда, честное слово!
Франсуа увидел по его возмущенному лицу, что ошибся в своих подозрениях.
— Друг, прости, — протянул он руку фавориту. — Я решил было, что они и тебя вовлекли в заговор, но, видимо, нет… Они ловко тебя обманули, в этом они мастера, как я уже убедился. Ну надо же — благороднейший сеньор Анжу и очаровательная девушка, а на самом деле…
— Что — на самом деле? — спросил Бюсси, по-прежнему глядя на герцога напряженно и недоверчиво.
— Ты хочешь знать, что на самом деле? — поднялся с кресла Франсуа. — Диана ведь рассказала тебе сказку о том, что я якобы похитил ее и хотел, так сказать, лишить чести, верно?
— Ну… да, — осторожно подтвердил Бюсси.
— И ты поверил?! Ни в чем не усомнился?
— Видите ли, она столь красива, что я допускаю — вы могли не устоять, — негромко сказал Бюсси. — А вы хотите сказать, что не имели таких намерений?..
— О, Господи, да нет, конечно! — горько рассмеялся герцог. — Диана мне понравилась на балу в Анжере — и только. Девушка явно это заметила и они с отцом решили использовать это в своих целях. Через несколько дней ко мне явился Монсоро — и явно по наущению барона, дальше в целом было так, как тебе, видимо, рассказала Диана, только в действительности она нисколько меня не опасалась, у них с отцом был разработан четкий план.
— Какой план? Зачем? — все еще ничего не понимал Бюсси.
— Старому анжуйскому дворянину, судя по всему, очень не помешают денежки. Он пригрозил мне сегодня, что пожалуется королю на то, что я лишил его дочурку чести, а единственная возможность для меня избежать такого поворота событий — заплатить ему, и немало, — объяснил Франсуа.
Бюсси упал в кресло, не веря своим ушам.
— Боже, он так убивался, думая, что его дочь погибла… — в полной растерянности проговорил граф. — Диана выглядела такой несчастной… и такой ангельски красивой…я бросился в Меридорский замок…
— Барон — старый негодяй, и девушка ему под стать, — грустно сказал герцог. — Оба старательно разыгрывали перед тобой комедию, смеясь в это же время над твоей доверчивостью. Они нас просто обманули — и тебя, и меня, вот и все.
— Господи, кому же теперь можно верить?! — воскликнул потрясенный Бюсси, сжимая кулаки.
— Видимо, никому… Видишь, я и тебя заподозрил… — горько усмехнулся Франсуа. — Монсоро-то наверняка действовал совместно с ними, у него какой-то свой интерес, но я не сомневаюсь — эта сладкоголосая лисичка и хитрый старый лис точно так же оставят его ни с чем.
Граф резко стукнул кулаком по столу.
— Монсеньор, и вы так все это и оставите? — спросил он, и в глазах засветилась ярость, которая даже слегка испугала принца. — Вы хотите сказать, что просто дадите мерзавцу-барону деньги и позволите им спокойно уехать домой?
— А что ты предлагаешь? — покачал головой герцог. — Он ведь действительно пойдет к моему брату, ему терять нечего, а братец, как тебе известно, мне покажет, он же ничего проверять не станет и я ничего доказать не смогу, ты же знаешь, как у нас при дворе все устроено…
Но у Бюсси уже появилась какая-то новая мысль.
— Монсеньор… Вы разговаривали только с бароном, Диану вы и не увидели? — спросил он.
— Нет… А зачем мне, собственно, с ней встречаться, ведь ясно, что она — верная сообщница отца? — пожал плечами Франсуа.
— Барон думает, что он хитрее всех вокруг, но что, если мы перехитрим его? — вдруг предложил граф.
— Каким образом? — заинтересовался герцог.
— А что, если вы действительно теперь украдете у него дочь? Что он тогда запоет?
— Бюсси, ты спятил! — воскликнул Франсуа. — Как это я украду Диану? И зачем?
— Судя по всему, она весьма неглупая девица и отлично понимает, что для нее выгодно, — задумчиво сказал Бюсси. У него кипела кровь при мысли о том, как девушка, сидя напротив него, рассказывала свою печальную историю, смеясь при этом в глубине души над его доверчивостью. «Ангел оказался демоном», — подумал он и снова заговорил с герцогом:
— Что, если вы предложите ей действительно стать вашей возлюбленной и остаться с вами в Париже? А негодяй-барон пусть едет домой, но с пустыми руками, — продолжал Бюсси. — Я склонен думать, что Диана может согласиться, что ее, в конце концов, ожидает там, в Меридоре? То-то у старого мерзавца вытянется физиономия!
— Возлюбленной? Теперь? — пораженно протянул герцог. — Бюсси…
— Или она вам уже не нравится? Королевские миньончики ахнут, если вы придете на бал с такой красавицей, конечно, ее надо нарядить как следует, но это несложно, — развивал свою мысль Бюсси.
— Хм… И ты думаешь…
— Я полагаю, что вы вполне можете убедить Диану, деньги у вас сохранятся, а весь план барона потерпит крах, — закончил граф. — Он-то уже потирает руки и думает, как распорядиться вашими ливрами, а тут…
Принц некоторое время колебался, но затем согласился с доводами Бюсси.
— Что ж, поговорить с красоткой можно… Да, это будет отличной местью барону, — в конце концов решил он. — Да, у меня такой любовницы еще ни разу не было, при дворе все просто чувств лишатся, если я появлюсь с Дианой… Но тогда, Бюсси, надо поторопиться — ведь они завтра уже собираются уезжать в Анжу.
— Они в любом случае будут ожидать от вас денег, без этого они с места не тронутся, — заметил Бюсси. — Поехали сейчас, барон меня ни в чем не заподозрит и разрешит сказать несколько слов девушке, я уговорю ее выйти из домика, а на улице ее будете ожидать вы…
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |