Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |
Утренний холод начал пробираться под плотное войлочное одеяло. Кирк закашлялся и с неохотой открыл глаза. Вот гадство: лето на носу, днем от жары деваться некуда, а по ночам все равно холодно... Он поднялся на ноги и начал вытряхивать из волос набившиеся туда кусочки коры и опавшую хвою. Утро пахло весенним лесом и завтраком, отчего настроение стремительно улучшилось.
Разбойник оглядел поляну и убедился, что ночь прошла спокойно, все были на месте.
Скотти, естественно, еще спал, ну еще бы, если бы Джим мог столько выпить, он тоже не вскочил бы в такую рань, несмотря ни на какой холод. У костра, над которым висел аппетитно шкварчащий котелок, колдовала Гейла, единственная девушка в их небольшом отряде. В ее жилах текла кровь дриады, что придавало коже зеленый оттенок, а характеру — редкую стервозность. Зато, как любая дриада, она была чертовски хорошенькой и ей с удивительной легкостью давалась магия земли, особенно в том, что касается всевозможной растительности.
У ручья возился Павел, парнишка, примкнувший к их команде совсем недавно. Он был родом откуда-то с севера, но угодил в плен к кочевникам и оказался в Идальте. Сбежав во время очередной стычки, он с радостью присоединился к Джиму.
Последний же член команды, Хикару Сулу, в поле зрения отсутствовал, так как была его очередь делать обход.
Ополоснув лицо водой из ручья, Кирк приступил к ежедневному ритуалу, который заключался в том, чтобы пристать к Гейле и успеть увернуться от чего-нибудь тяжелого.
— Доброе утро, радость моя! Чудесно выглядишь! — он подошел сзади и обнял ее за талию, тут же пригибаясь, чтобы половник не угодил ему в голову.
— Тридцать три — шестьдесят семь! Я снова выиграл! — радостно объявил он, отходя на безопасное расстояние.
— Дурак, — привычно констатировала дриада, начиная разливать суп в глиняные тарелки. Однако Джим знал, что эта незамысловатая возня нравится ей ничуть не меньше, чем ему самому.
К костру бесшумно приблизился Сулу. Кирк всегда поражался его умению незаметно передвигаться, будь под ногами хоть сухие листья, хоть тоненькая корочка ломкого льда.
— К нам приближается карета с эскортом из шестнадцати всадников. С ними еще повозка с вещами. Что внутри, я не видел, но судя по всему, добыча хорошая, — лаконично доложил он, неосознанно поглаживая эфес своего изогнутого меча.
— Ого, как вовремя! — присвистнул Кирк, мысленно прикидывая шансы. Вообще, последняя неделя выдалась отвратительно спокойной, и он уже начинал скучать. Продлись это несколькими днями дольше, и Кирк непременно отправился бы искать себе приключения, но раз уж те пришли к нему сами, то грех отказываться. К тому же запасы вина и специй были на исходе, да и золото давно кончилось. Самому разбойнику деньги были, в общем-то, ни к чему — во всех местных трактирах ему наливали бесплатно, а в лесу на что их тратить-то? — но пора бы уже подкинуть монет жителям ближайших поселений.
— Где они сейчас? — уточнил Кирк.
— Около часа назад огибали Серую Топь.
— Пфф... Да это мы еще позавтракать успеваем! — обрадовался Джим. — Так, будите кто-нибудь Скотти и давайте садиться есть. Неохота совершать подвиги на пустой желудок.
* * *
Когда карета увязла в третий раз, Кэрол начала сомневаться в том, что срезать дорогу было хорошей идеей. Проведя почти два месяца в чужой стране в качестве посла Идальта, принцесса хотела попасть домой как можно скорее, но такими темпами до столицы она и за несколько дней не доберется... С улицы послышался какой-то шум, и Кэрол, терпеливо вздохнув, высунулась посмотреть.
— Роберт, ну что там опять? — окликнула она начальника охраны. Вид у рыцаря был обеспокоенный.
— Засада. Не высовывайтесь, — вот черт, если он позволил себе опустить вежливый тон, значит, дело серьезное... Хотя вряд ли ей угрожала опасность, все-таки шестнадцать хорошо защищенных и прекрасно обученных воинов королевской гвардии способны отбиться от горстки бродяг из леса без особых усилий. Но все равно не хотелось бы, чтобы кто-то из ребят пострадал... Сидеть и ждать, вслушиваясь в свист стрел и звон стали — занятие не самое приятное, но Кэрол хорошо понимала, что лезть в бой с тем игрушечным кинжальчиком, который был у нее с собой, — не лучшая идея. Будет только мешать...
Вот черт, кому вообще пришло в голову напасть на них? Шестнадцать рыцарей — это весьма серьезная охрана, шансов у разбойников просто нет... Так почему же тогда все происходит так долго?!
Дверь кареты начала открываться.
— Господи, Роберт, наконец-то!.. — начала она и замолчала. Человек, заглянувший внутрь, явно не был одним из ее людей. Выходит, все они перебиты?! Боже...
Это был юноша в простой потертой одежде, за плечом висел лук, в руках — короткий меч. Шлема на нем не было, вместо этого он носил зеленую войлочную шляпу с узкими полями и длинным козырьком, из-под которого на Кэрол с любопытством смотрели ярко-голубые глаза. Она все-таки схватилась за усыпанную самоцветами рукоятку церемониального кинжала. Какими бы ни были ее шансы, но если речь о жизни и чести, то без боя она не сдастся. Однако разбойник, похоже, не думал нападать, он ловко забросил клинок в ножны и ослепительно улыбнулся, склоняясь в шутливом поклоне.
— Доброе утро, леди, как вам погода? Не правда ли, наши болота прекрасны? Эй, да уберите уже свою зубочистку, поцарапаетесь еще...
— Что вы себе позволяете?! Я — принцесса Идальта! — возмутилась Кэрол. Почему-то бояться этого нахального юношу было совершенно невозможно.
— Серьезно? — восхитился он, улыбаясь еще шире. — Джеймс Тиберий Кирк! Безмерно рад знакомству! — он приподнял шляпу и, спрыгнув с подножки, направился к телеге. Кэрол проводила его возмущенным взглядом и тоже вылезла из кареты.
Вопреки ее опасениям, крови вокруг почти не было. Своих людей она увидела связанными, но, кажется, вполне живыми. Неподалеку стояла рыжая зеленокожая девица с луком наизготовку и внимательно следила за рыцарями, готовая, в случае чего, спустить тетиву. Возле повозки суетились несколько мужчин. Сколько же еще их стоит за деревьями, если они отважились напасть на королевский эскорт?..
— Так, что тут у нас? — разбойник по-хозяйски запустил руку в телегу, в которой лежали дары для короля, привезенные из Тэйгры. — Ого! Тэйгранское красное! — он передал бочонок одному из сообщников и полез за следующим.
— Это вино для короля! — не выдержала Кэрол.
— Пфф... Может, старина Маркус и редкая скотина, но по части выпивки я его вкусам вполне доверяю, — пожал плечами юноша.
— Не смейте так говорить! Он мой отец! — принцесса задохнулась от возмущения.
— Сочувствую, — отрезал он, передавая молчаливому парню с узкими глазами моток дорогого шелка.
Смотреть на этот беспредел дальше Кэрол сочла ниже своего достоинства и гордо удалилась обратно в карету. Эти нахалы ответят за свои преступления, как только она доберется до замка, но сейчас ничем помешать она им не сможет...
Когда, набив под завязку несколько мешков, разбойники скрылись в лесу, принцесса вернулась к рыцарям и принялась перерезать веревки.
— Как они вообще смогли победить?
— Оглушили тупыми стрелами, — виновато отозвался Роберт, тяжело поднимаясь с земли. — Прошу прощения, Ваше Высочество, это моя вина...
— Не нужно, я тебя не виню. Надеюсь, никто всерьез не ранен?
— Нет, миледи... Дьявол, я впервые с таким сталкиваюсь... Ловкие парни.
— Да уж, я заметила, — вздохнула Кэрол. — Ладно, может, уже тронемся в путь? Следующую ночь я хочу провести в нормальной кровати, а не в шатре.
— Как угодно, миледи.
Карета снова тронулась с места, и Кэрол, устав смотреть в окно на неменяющийся пейзаж, задремала. Странно, но снился ей нахальный голубоглазый разбойник. Что ж, за это он потом ответит отдельно...
* * *
— Черт возьми, Джим, ты понимаешь, что мы только что напали на дочь короля! — попытался вразумить командира Скотти, когда они наконец добрались до лагеря.
— А я о чем? Это же нужно отметить!
— Думаешь, Александр это так оставит? — осторожно спросил Павел, распаковывая один из мешков.
— Конечно нет! Думаю, за нас наконец примутся всерьез... — признал Кирк, разваливаясь на траве и закидывая руки за голову. — Вот и повеселимся!
— Надеюсь, получится и правда весело, — пробормотала Гейла. Потом вздохнула, понимая, что Джима уже не исправить, и принялась при помощи магии уничтожать следы на земле. Может, Кирк и ненормальный авантюрист, но где бы все они были без него?..
* * *
В сотый раз прокляв день, когда решился на эту поездку, Леонард спрыгнул с коня. Колени затекли, а голова уже шла кругом от постоянной тряски. Тащиться в седле несколько дней подряд — отвратное занятие, но перемещаться по этим болотам в повозке было бы полным идиотизмом. Задолбавшись окончательно, МакКой решил ненадолго остановиться в трактире. Время терять не хотелось, но, если верить карте, это был последний относительно крупный город по дороге до самой столицы. Бросив поводья подошедшему лакею, он зашел в полупустое помещение и уселся за ближайший стол.
— Чего желает благородный господин? — трактирщик мгновенно оказался рядом, видимо, разглядев фамильный перстень на руке лекаря.
— Поесть по-человечески, — буркнул он. — И узнать дорогу до столицы. Я слышал, тут где-то можно свернуть с тракта и сократить путь?
— Сейчас все сделаем! — заверил тот, давая распоряжения помощникам. — А насчет дороги, лучше бы вам все-таки по тракту ехать. Он до холмов прямо идет, а дальше лес и Серую Топь огибает, а там уже до столицы не так и далеко...
— А если не огибать? Много времени сэкономлю?
Трактирщик замялся, потом осторожно сказал:
— Ну, через топи дорога миль на сорок короче будет... Но там небезопасно.
— Разбойники? — понимающе кивнул Леонард.
— Они самые.
— А и черт с ними. Чтобы я из-за них лишние сорок миль тащился...
— Как угодно, конечно... Но я бы не советовал. Совсем они там распоясались. Говорят, там целая лесная армия. И главарь их, Джеймс Кирк, — жуткая личность... Не ходили б вы туда.
— А, не учите меня жить, — отмахнулся лекарь и принялся ждать, пока ему принесут обед.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |