Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Рудольф был одним из немногих, кто мог похвастаться тем, что был знаком с Темным Лордом с самого детства. С тех пор, когда того еще называли не Лордом, а просто Томом. Впрочем, какая чушь. Повелитель никогда не был «просто Томом». В нем вообще не было ничего просто или обыденного.
Рудольф понял это, как только увидел Лорда в первый раз. А возможно, даже раньше, когда отец сказал матери, что к ужину будут гости. В этом, конечно, не было ничего необычного, но то, каким тоном отец произнес эту фразу... Рудольф услышал распоряжения, которые мать давала домовым эльфам, и буквально обомлел. Складывалось впечатление, что в доме готовились по меньшей мере к Рождеству.
Следующим сюрпризом стал приказ отца присутствовать на ужине. Рудольф был еще совсем мал, лет пяти, не более, и никогда не ужинал вместе с родителями, поэтому это повеление привело его в трепет. Домовиха Дилси нарядила его в лучшую мантию, тщательно проверила, как он умеет пользоваться столовыми приборами, и напоследок, блестя слезами, велела быть хорошим мальчиком.
Наконец, ровно к семи вечера гость прибыл. Хлопнула входная дверь, и он услышал голос отца:
— Том... Приветствую...
Рудольф нахмурился. Он никогда еще не слышал у отца такого голоса. Тот всегда разговаривал громко и четко, словно раздавал приказы. Говорил, как человек, полностью и абсолютно уверенный в себе. А сейчас его тон был каким-то... каким-то... робким? Или даже... подобострастным?
Рудольф потряс головой — как он может так думать об отце? Прислушался: мама приглашала гостя к столу.
— Прошу меня извинить, миссис Лестрейндж. Я хотел бы, но увы, не могу. Дела не ждут, мне необходимо срочно переговорить с вашим мужем. Ранульф...
Рудольф замер. Голоса, подобного этому, он не слышал никогда в жизни. Очень вежливый — и при этом холодный как лед, мягкий — и одновременно повелевающий. Повелевающий... Рудольф решил, что это самое подходящее слово.
Странный гость шагнул в гостиную и Рудольф с опаской взглянул на него.
Он был высок, строен и темноволос, облачен в длинную, наглухо застегнутую мантию. Рудольф невольно обратил внимание на то, что гость вошел в гостиную прежде отца и теперь широкой решительной походкой направлялся в сторону отцовского кабинета. Однако внезапно он обернулся, и Рудольф едва подавил нелепое желание спрятаться за спинкой кресла.
Взгляд его темных глаз обжигал, пронизывал насквозь. Человек смотрел то ли изучающе, то ли оценивающе, словно пытался отыскать что-то у Рудольфа в голове. Наконец, спустя какую-то поистине бесконечную минуту, он удовлетворенно кивнул.
— Твой? — спросил гость у отца. Отец, выглядевший то ли гордым, то ли испуганным, подтвердил.
— Достойная смена растет, — произнес гость и наконец отвернулся. Рудольф судорожно выдохнул.
Он был совсем ребенком и не смог бы внятно описать впечатление, которое произвел на него этот странный человек. Он напугал его, он его буквально загипнотизировал, так что Рудольф напрочь забыл о правилах этикета и не смог даже поздороваться. Но вроде бы гостю не было до этого никакого дела. И, кажется, он даже остался доволен? Немного придя в себя, Рудольф решил — скорее даже не решил, а почувствовал, — что сделает все, приложит все усилия, чтобы гость в нем не разочаровался.
* * *
Он был знаком с Беллой всю свою жизнь, и это не было преувеличением. Он не помнил времени, когда не был бы знаком с Беллой. Она всегда присутствовала в его мире: темноволосая девчушка, превратившаяся в прекрасную девушку, которая в конце концов стала его женой.
Кажется, почти все его самые яркие детские воспоминания были связаны с Беллой. Он помнил ее трехлетней малышкой, с которой они летали на детских методах в парке Лестрейндж-Мэнора. Солнце в тот день так и пекло, и родители укрылись в доме, попивая прохладительные напитки. Андромеда дремала в колыбельке, в тени деревьев, под присмотром домовухи Дилси. Собственно, Дилси должна была присматривать и за ними с Беллой, но где пожилой эльфийке за ними угнаться! Они летали, ни на секунду не прекращая спорить о том, кто сможет лететь быстрее или кто поднимется выше. Они бегали наперегонки по аллеям парка, забегая так далеко, что домовуха скрывала голос и грозилась раздвоиться надвое, дабы не оставить без присмотра ни одного отпрыска Блэков. Они падали в траву и хохотали как безумные, и Белла вконец испортила нарядную мантию — даже эльфийская магия не смогла привести ее в надлежащий вид. Вечером Рудольф решил, что этот день был самым веселым днем за всю его жизнь.
Когда Белле было лет шесть, она, как настоящая хозяйка, устроила Рудольфу экскурсию по особняку Блэков. Да, особняк был значительно меньше Лестрейндж-Мэнора, но от этого не становился менее загадочным и притягательным. Белла показала ему библиотеку («Здесь есть все книги на свете, даже такие, каких больше ни у кого нет», — прошептала она. «Книги по наитемнейшей магии!») Показала засушенные головы эльфов ( Рудольф решил было, что им дома тоже следует ввести такую традицию, но Дилси было жалко, и он подумал, что, возможно, с этим следует повременить). Показала фамильное древо Блэков. Рудольф читал еще не слишком хорошо, но размеры древа оценил и подумал, что Белла вполне сложилась бы ему в жены. Вот была бы потеха!
Он и думать забыл об этой неожиданной идее, когда два спустя отец объявил ему, что они с мистером Блэком «договорились». Белла станет его женой. Действительно.
— Но, мне кажется, Нарцисса будет красивее, — важно произнес Рудольф, несколько шокированный неожиданной новостью и отчаянно стремящийся вести себя «как взрослый». Четырехлетняя Цисси была ангелочком во плоти.
— Вот как? — отец посмотрел на него с тщательно скрываемой усмешкой. — Но ведь красота еще не главное, верно? Белла очень хороша, и вы ведь с ней дружите, я не ошибаюсь? Мне кажется, тебе по нраву ее характер?
Рудольф задумался. Действительно, что он стал бы делать с Цисси? Ей только четыре, а она уже помешана на бантиках, ленточках и фасонах мантии. Иное дело Белла. Тоже любит нарядиться, но никогда не боится испачкать платье. С такой женой скучно ему точно не будет.
— Ты прав, отец, — кивнул он и, подумав, добавил: — Самое главное, что она чистокровная.
В глазах отца он заметил искорки гордости.
В тот же день, в самый разгар веселья, когда они с Белой вновь носились по парку наперегонки, он неожиданно вспомнил об утреннем разговоре и резко остановился.
— Поймала, — рассмеялась запыхавшаяся Белла. — Ты чего остановился? Поддаешься мне?
— Может быть, — задумчиво сказал Рудольф. — Наверное, теперь я должен тебе уступать. Знаешь, Беллс, что сказал мне отец? Мы поженимся, представляешь! Ты будешь моей женой, а я — твоим мужем!
Белла прищурила темные глаза и посмотрела на него — пристально и оценивающе. Ему даже стало не по себе — никогда прежде он не видел у нее такого взгляда. Словно за одну секунду она выросла лет на десять.
— Да, — сказала она, словно наконец приняла какое-то решение. — Да, будешь моим мужем. Но уступать мне не нужно. Догоняй!
Она рассмеялась, и Рудольф рассмеялся, и все стало как прежде. Почти.
* * *
Мой TikTok: https://www.tiktok.com/@katy_from_duderhof?_t=8lmE1uzSiXf&_r=1
YouTube: Катины сказки
Телеграм: Читаем Inkeri Maa
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |