↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

О чем мечтают корабли (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Повседневность
Размер:
Миди | 32 638 знаков
Статус:
В процессе
 
Проверено на грамотность
О чем мечтают корабли
От самой ночи до зари?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 2

На пути в библиотеку Гарри и Гермиона стали свидетелями неожиданной сцены. Возле большого дуба, укрытого от дождя развесистыми ветвями, яростно спорили Фред и Джордж Уизли. Обычно неунывающие близнецы выглядели крайне рассерженными, их лица побагровели, а голоса, обычно полные веселья, звучали резко и злобно.

— Это моя идея была! — кричал Фред, размахивая чертежом, похожим на схему какого-то сложного механизма. — Я придумал концепт, я провёл расчёты!

— А я всё это собрал! — парировал Джордж, показывая на небольшой, но очень сложный прибор, состоящий из блестящих шестерёнок и странных трубок. — Без моей работы твоя идея осталась бы просто чертежом на бумаге!

Гарри и Гермиона переглянулись. Спор близнецов был достаточно редким явлением, и их серьёзность вызывала беспокойство. Гарри, недолго думая, подошёл к братьям.

— Простите, что вмешиваюсь, — сказал он, стараясь, чтобы его голос звучал спокойно и уравновешенно. — Но раз уж я здесь, может быть, я смогу вам помочь?

Фред и Джордж с минуту смотрели на него, затем одновременно вздохнули. Видно было, что спор вымотал их.

— Просто дело в том, что мы никак не можем договориться, как распределить прибыль, — объяснил Фред, успокоившись.

— И как назвать это изобретение, — добавил Джордж.

— Возможно, вам стоило продумать этот аспект заранее? — спросила Гермиона, показывая на сложный прибор.

Гарри предложил им компромисс: разделить прибыль пополам, а название изобретения выбрать совместными усилиями, обсудив все варианты. Близнецы, после недолгого обсуждения, согласились. Конфликт был исчерпан. Гарри и Гермиона наконец отправились в библиотеку, оставив позади примирившихся и опять улыбающихся близнецов, уже обсуждавших новые проекты.

Гарри и Гермиона шли по коридору, направляясь к библиотеке. Звуки их шагов эхом отдавались в каменных сводах Хогвартса. Дождь за окнами усилился, барабаня по стёклам. Гермиона, как всегда, держала в руках стопку книг, а Гарри задумчиво теребил записную книжку, в которой всё ещё были его наброски кораблей.

— Знаешь, Гермиона, — начал Гарри, — этот спор близнецов… Он показал мне кое-что. Не столько об их изобретении, сколько о них самих.

Гермиона кивнула, поправляя очки. — Да, я тоже заметила. Они обычно так легко и весело относятся ко всему. Видеть их такими серьёзными… Это было… необычно.

— Они так вложились в это изобретение… Вся их энергия, всё их воображение… Это почти как… как любовь, — Гарри замялся, ища правильные слова. — Они так же страстно относились к своей идее, как я к… к своим сновидениям о кораблях.

Гермиона улыбнулась. — Интересная аналогия. Только корабли твоих снов пока что не приносят им никакой прибыли. А изобретение Фреда и Джорджа… скорее всего, скоро начнёт приносить довольно значительную.

— Да, — согласился Гарри, — но и то, и другое — плод творчества, плод вложения души… Только в одном случае это приносит денежную выгоду, а в другом… пока неясно. А что, если их изобретение — тоже вид магии? Не так явно проявленный, как заклятия, но… такой же творческий процесс.

Гермиона задумалась, глядя на свои записки. — Возможно… Они вложили в это изобретение много умственных усилий, и в этом смысле это своеобразное заклятие, только машинное. Как сложный механизм, созданный по особым законам, с учётом всех законов физики и магии…

— Может быть, — продолжил Гарри, — и корабли в моих сновидениях тоже не просто корабли? Может, они… говорят не так, как люди… а через какую-то другую форму связи? Может, это какой-то вид волн, которые я воспринимаю…

Они подошли к дверям библиотеки, но разговор их ещё не закончился. В воздухе витало ощущение загадки, которую ещё нужно разгадать. И Гарри почувствовал, что его сон о говорящих кораблях стал ещё более загадочным и привлекательным.

Тишина библиотеки окутала Гарри и Гермиону, прерываясь лишь шелестом страниц и тихим шуршанием перьев. Гермиона, увлечённая поиском информации о «памяти моря» в старинных фолиантах, забыла о разговоре в коридоре. Гарри же, опустившись в кресло у окна, смотрел на падающий дождь и снова думал о своих снах.

Внезапно Гермиона выпрямилась, её глаза блеснули. — Гарри, смотри! — прошептала она, протягивая ему книгу, заложенную на определённой странице. — Я нашла упоминание о… о чём-то похожем на твои сны!

На пожелтевшей странице было написано о кораблях-призраках, которые якобы хранили в себе отголоски пережитых бурь, сражений, человеческих судеб. Текст говорил о некой «морской душе», некой сущности, которая остаётся в древесине судна, в его металлических частях, даже после того, как сам корабль перестаёт существовать в физическом мире.

— «…некоторые говорят, что если прислушаться очень внимательно в тихую лунную ночь к скрипу старых досок, то можно услышать шёпот истории, шёпот ушедших моряков, шёпот самой морской души…» — прочитала Гермиона вслух, слегка дрожащим голосом.

Гарри внимательно изучал текст, его сердце билось быстрее. Он чувствовал, что находится очень близко к разгадке. — Значит, это не просто сон… Это… это некая связь с… с чем-то реальным? — спросил он, в его голосе звучала смесь возбуждения и страха.

Гермиона кивнула, её взгляд был серьёзным и сосредоточенным. — Возможно, это особый вид магии, Гарри. Магия, связанная с памятью предметов, с их историей. И твои сны… они могут быть ключом к пониманию этой магии.

Гарри закрыл книгу, его мысли были заняты новым пониманием. Возможность связи с прошлым, с душами ушедших кораблей… Это открывало перед ним невероятные горизонты, горизонты, которые были даже больше, чем таинственные шёпоты моря. Но как же узнать больше, как установить эту связь? Вопрос оставался открытым, вися в воздухе, подобно влажному морскому туману.

Вечером, возвращаясь в башню Гриффиндора после очередного занятия, Гарри заметил необычное свечение в одном из окон библиотеки. Оно пульсировало слабым, мерцающим светом, словно живое. Любопытство пересилило усталость, и он, взяв Гермиону за руку, направился к библиотеке. Внутри царила та же тишина, что и всегда, но странное свечение исходило из дальнего угла, где обычно стояли старинные карты и глобусы. Приблизившись, Гарри и Гермиона увидели, что свечение исходит от большого, витиевато украшенного глобуса.

Он был не обычный земной глобус, а скорее модель какого-то неведомого мира, с непонятными континентами и океанами, сияющими изнутри. Цвет свечения медленно менялся от глубокого синего до изумрудно-зеленого, а затем к огненно-оранжевому. Воздух вокруг глобуса слегка вибрировал, создавая ощущение лёгкого покалывания на коже. Гермиона, вынув свою волшебную палочку, осторожно коснулась глобуса. В тот же момент глобус засветил ещё ярче, а из него вырвался тонкий луч света, похожий на струйку дыма, и направился прямо к Гарри.

Луч коснулся его лба, и перед Гарри возникли яркие, стремительно сменяющие друг друга образы: бушующие штормы, высокие волны, разбивающиеся о скалы, силуэты старинных кораблей, уходящие за горизонт… Затем изображения пропали так же внезапно, как и появились. Гарри чувствовал себя потрясенным, его голова слегка кружилась, а в ушах стоял еле слышный шёпот, словно кто-то тихонько рассказывал ему историю на забытом языке. Гермиона, обеспокоенная состоянием Гарри, спросила: — Гарри, ты в порядке? Что ты увидел? Но Гарри пока молчал, пытаясь упорядочить всплеск эмоций и образов, которые только что обрушились на него.

В воздухе висело ощущение тайны, ещё более глубокой и загадочной, чем всё то, что они пытались разгадать до этого. Странный глобус продолжал мерцать, словно храня в себе ещё множество нераскрытых секретов.

Глава опубликована: 25.02.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх