↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Гарри Поттер. Мальчик, который жил. (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Фэнтези, Попаданцы, Юмор, Приключения
Размер:
Макси | 63 227 знаков
Статус:
В процессе
 
Не проверялось на грамотность
Началось все с того, что я умер. Я, Гарри Поттер, победивший сами знаете кого, умер в возрасте 40 лет. Представляете, обыкновенные грабители. Но вместо рая или ада я попал в тело себя же, накануне 11-летия. Теперь я - снова маленький Гарри Поттер, который знает наперед все, что с ним приключится, и не даст спуска никому. У меня впереди целая жизнь, я точно знаю. Трепещите!
Примечания автора:

Люблю я фанфики по Гарри Поттеру. Не писалось мне спокойно Стратега, Киберэкзорциста, День Жмурка и продолжение Такси на Энельвейт, фанфик попросился на страницы. Ну штош...
Буду придерживтаься канона, но весьма отдаленно. Персонажи: Дамбигад, Уизлигад, да все гады, кроме Снейпа, он маладес. Ну, и Сириус тоже.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 2.

Косой переулок

Косой переулок встретил Гарри привычной суетой. Бла-бла с приветствиями в Дырявом Котле он пропустил мимо ушей. «Как же, почтение. Бросили его одного на съедение Дурслям. Ладно, дело прошлое, сейчас надо закупиться» — шел и думал Гарри.

Магазины, полные волшебных товаров, толпы людей, обсуждающих последние новости из «Ежедневного пророка», и атмосфера, которая когда-то казалась ему волшебной. Теперь же он видел всё это иначе. Косой переулок был не просто местом, где можно купить волшебную палочку или сову. Это был центр теневой власти, интриг и манипуляций. И Гарри был готов играть по новым правилам.

— Ну, Гарри, — начал Хагрид, всё ещё немного ошеломлённый поведением мальчика. — Давай начнём с «Гринготтса». Твои родители оставили тебе небольшое состояние.

Гарри кивнул, но его мысли были далеко. Он помнил, как в прошлой жизни впервые увидел горы золота в своём сейфе. Тогда это казалось невероятным богатством. Теперь же он знал, что деньги — это лишь инструмент. А еще за них убивают. И он собирался использовать их с умом и осторожностью.

— Хагрид, — сказал он, когда они подошли к белоснежному зданию банка. — У меня есть вопрос. Ты знаешь, что такое крестражи?

Хагрид остановился как вкопанный. Его лицо побледнело, а глаза расширились от ужаса.

— Гарри, откуда ты… — начал он, но Гарри перебил его.

— Неважно. Просто ответь.

Хагрид замялся, оглядываясь по сторонам, как будто боялся, что их подслушивают.

— Это… это тёмная магия, Гарри. Очень тёмная. Лучше тебе об этом не знать.

Гарри усмехнулся. Он уже знал всё, что нужно. Но ему было интересно, как Хагрид отреагирует.

— Хорошо, — сказал он. — Тогда давай просто заберём мои деньги.

Внутри «Гринготтса» всё было как в прошлый раз: гоблины, сейфы, тележки, несущиеся по подземным туннелям. Но на этот раз Гарри не испытывал восторга. А в тележке еще и укачивало, ему все-таки всего одиннадцать. Но он знал, что банк — это не просто хранилище золота. Это была крепость, полная секретов, и он намеревался раскрыть их все. Для этого, когда никто не видел, он тайком выпустил магического жучка, напичканного следящими, подслушивающими и подсматривающими заклятиями, а также способного распознавать применяемые заклинания. Он делал таких для присмотром за детьми, чтобы быть спокойным, когда они с Джинни оставляли их с няней, и рука была набита.

Артефакт, тем не менее, он делал пол дня. Сказывалась пока еще слабость магических сил юного тела. Пусть ползает, все изучает и слушает. Через четыре месяца, на зимних каникулах, Гарри планировал еще раз наведаться в банк, и забрать его. За такой срок шпион наверняка узнает что-то интересное.

Когда они спустились к его сейфу, Гарри внимательно осмотрел содержимое. Золото, серебро, драгоценности — всё это было его. Но его интересовало в Гринготтсе не это. Он знал, что где-то в глубинах банка хранится нечто гораздо более ценное. Что-то, что может изменить всё. И жучок ему поможет в этом. Наконец, забрав положенное количество денег, и припрятав в карманы раз в сто больше, когда Хагрид отвернулся, Гарри вышел из сейфа, и они покинули Гринготтс.

— Хагрид, — сказал он, когда они вышли из банка. — Ты можешь подождать меня здесь? Мне нужно кое-что купить.

Хагрид кивнул, всё ещё выглядя немного растерянным. — Хорошо, я посижу в баре.

Гарри улыбнулся обычной улыбкой, от которой не сводит в судорогах пожирателей, и исчез в толпе.

Его первой остановкой стал магазин «Олливандер». Он знал, что его новая палочка не будет отличаться от старой. Но он не ожидал, что продавец палочек сразу заметит что-то необычное.

— О, мистер Поттер, — сказал мистер Олливандер, когда Гарри вошёл в магазин. — Я чувствую, что сегодняшний день будет особенным.

Гарри кивнул, но не стал ничего говорить. Он знал, что Олливандер — один из самых проницательных волшебников в мире, и ему не хотелось раскрывать свои карты раньше времени.

— Давайте начнём, — сказал Олливандер, доставая свою измерительную ленту. — Какая рука у вас ведущая?

— Правая, — ответил Гарри, хотя он уже знал, что его новая палочка не будет другой. Он помнил, что в прошлой жизни его палочка была сделана из остролиста с пером феникса, и сильно бы удивился, если бы в этот раз было иначе. Это бы означало, что все пошло не по канону, или он вообще в параллельной Вселенной.

Олливандер начал предлагать ему различные палочки, но ни одна из них не подходила. Гарри чувствовал, как магия в магазине становилась всё более напряжённой. Наконец, Олливандер достал длинную коробку из тёмного дерева.

— Попробуйте эту, — сказал он. — Очень необычное сочетание. Остролист с пером феникса.

Гарри взял палочку в руку, и сразу почувствовал, как по его телу разливается привычное тепло. Он поднял палочку, и из её кончика вырвались золотые искры.

— Отлично! — Обрадовался Олливандер. — Я заверну.

— Да… Мистер Олливандер, а вы не могли бы помочь мне еще кое в чем?

— Да? — Олливандер непонимающей уставился на Поттера. Тот достал свою самоделку.

— Недавно я нашел палочку. И… Мне кажется, она мне тоже подходит.

— Хм… Пробормотал Олливандер, вертя в руках довольно корявый инструмент, — древесина из ясеня и сердцевина из пера курицы. — Интересно, — пробормотал Олливандер, глядя на Гарри с любопытством. — Очень интересно. Палочки из ясеня привязываются к своему владельцу. Их невозможно передать кому-то, иначе палочка потеряет все свои свойства… Где вы говорит, нашли ее? — он недоверчиво посмотрел на Поттера, который мысленно уже давно бил себя по лбу, какой он дурак и как он про это забыл, полностью спалившись перед Олливандером.

— Ну…. Это не так важно, — пробормотал Поттер, убирая палочку, — а что с пером курицы? — Гарри хотел переключить мысли Олливандера на любимую тему, чтобы он вдобавок не начал вещать про то, что палочка вообще-то нигде не зарегистрирована, и Гарри мог ей творить что угодно, в разумных пределах естественно, не привлекая внимание авроров.

— А перо курицы… — Олливандер замолчал, как будто раздумывая. — Это первый раз, когда я вижу такое сочетание. Вообще не знаю, как с этим быть.

Гарри улыбнулся. Он знал, что его новая палочка будет необычной. Но он не ожидал, что она вызовет такой интерес у Олливандера. Оставалось надеяться, что он не сдаст его властям. Но, насколько он помнил, тот за пределами своей мастерской с магазином, вообще мало с кем общался и ничем не интересовался. Гарри подумал, как ему удалось с первого раза сделать концентратор, который неплохо работал. Если следовать словам Олливандера, что палочка выбирает волшебника, то магия начинается уже на этапе подбора компонентов. Он припомнил, как удачно нашел ветку ясеня и перо, как будто они сами просились, чтобы он использовал именно их.

— Спасибо, — сказал он, оплачивая покупку и забирая каноническую палочку в коробке. — Я думаю, она мне подходит.

Когда он вышел из магазина и зашел в бар, где сидел Хагрид, великан выглядел немного встревоженным.

— Гарри, — начал он. — Ты… ты какой-то другой. Не такой, как остальные дети.

Гарри посмотрел на него. В его глазах горел огонь, который Хагрид не мог понять. А Гарри клял себя за недальновидность.

«Тоже мне, мышление взрослого. Сунуть ясень Олливандеру. И все дурацкое любопытство про чертово перо гадской курицы. Кстати, откуда у Дурслей курица?

Мысли Гарри переключились на картины сатанинских ритуалов, в которых Дурсли режут кур.

Гарри и Малфой у Мадам Малкин

Гарри стоял на скамеечке, пока мадам Малкин подгоняла ему мантию. Рядом, на соседней скамеечке, стоял бледный мальчик с тонкими чертами лица — Драко Малфой. Гарри помнил его с прошлой жизни: высокомерный, избалованный, но в глубине души не такой уж плохой. На этот раз Гарри решил подойти к нему иначе.

— Привет, — сказал Гарри, поворачиваясь к Малфою. — Тоже в Хогвартс?

Драко посмотрел на него с легким пренебрежением, но в его глазах мелькнул интерес. Он явно узнал Гарри по шраму, который тот нарочно приоткрыл, откинув волосы, но не подавал вида.

— Да, — ответил он, растягивая слова. — Мой отец сейчас покупает мне учебники, а мать смотрит волшебные палочки. А потом потащу их посмотреть гоночные мётлы. Не могу понять, почему первокурсникам нельзя их иметь. Думаю, мне удастся убедить отца, чтобы он купил мне такую. А потом как-нибудь тайком пронесу её в школу.

Гарри улыбнулся. Он знал, что Драко любит хвастаться, но в этот раз решил сыграть на его тщеславии.

— У тебя есть своя метла? — спросил Гарри, хотя уже знал ответ.

— Нет, но у меня будет, — ответил Драко с уверенностью. — А ты?

— Нет, — ответил Гарри. — Но, думаю, мне она не понадобится. Я больше интересуюсь магией, чем квиддичем.

Драко поднял бровь. Он явно не ожидал такого ответа.

— Ты не играешь в квиддич? — спросил он с удивлением. — Это же лучшая игра в мире.

— Возможно, — сказал Гарри, пожимая плечами. — Но я думаю, что в Хогвартсе есть куда более интересные вещи, чем квиддич. Например, тёмные искусства.

Драко замер. Его глаза сузились, и он внимательно посмотрел на Гарри.

— Ты интересуешься тёмными искусствами? — спросил он, понизив голос.

— Интересуюсь, — ответил Гарри, глядя ему прямо в глаза. — Но не так, как ты думаешь. Я хочу понять, как они работают, чтобы знать, как с ними бороться. Хотя, и как ты думаешь, наверное, тоже.

Драко задумался. Гарри видел, как в его голове крутятся мысли. Мальчик явно не ожидал, что Гарри Поттер, мальчик, который выжил, будет говорить о тёмных искусствах так спокойно.

— Ты странный, Поттер, — наконец сказал Драко. — Но, возможно, ты не такой уж и глупый, как я думал.

Гарри улыбнулся. Он знал, что зацепил Драко. Теперь оставалось только подождать, пока тот сам предложит сотрудничество.

— Может, мы ещё поговорим в Хогвартсе? — предложил Гарри. — Думаю, у нас есть о чём поговорить.

Драко кивнул, но ничего не сказал. Гарри знал, что семя было посеяно. Теперь оставалось только ждать, пока оно прорастёт.

Выбор птицы

Хагрид и Гарри вошли в магазин, где царила атмосфера таинственности. Вокруг них шелестели перья, а глаза сов сверкали в полумраке. Гарри знал, что ему нужна не просто сова, а что-то особенное. Он хотел птицу, которая станет его верным спутником и помощником. Прошлая Букля была полудохлой отщепенкой, в итоге еще и умерла во время боя, хоть и благородно закрыв собой, но осадочек остался. Тогда он сильно плакал.

— Ну, Гарри, — сказал Хагрид, оглядываясь по сторонам. — Давай выберем тебе сову. Все дети мечтают о сове, да и к тому же полезные они, почту твою носят, и всё такое.

Гарри кивнул, но его внимание привлекла не сова, а странная птица, сидевшая в углу клетки. Она была меньше совы, с яркими перьями, переливающимися всеми цветами радуги. Её глаза были умными и проницательными.

— Что это за птица? — спросил Гарри, указывая на неё.

— А, это фениксоподобная птица, — ответил продавец, подходя к ним. — Очень редкая. Её зовут Ирида. Она не только может доставлять почту, но и обладает магическими способностями. Говорят, что она может предсказывать будущее.

Гарри заинтересовался. Он знал, что фениксы — это мощные магические существа, и если эта птица хоть немного похожа на них, то она может стать ценным союзником. Да и вообще у него с птицами в этом сезоне складывалось удачно, взять то же куриное перо.

— Я возьму её, — сказал Гарри, не раздумывая.

Хагрид удивился, но не стал возражать. Он знал, что Гарри — не обычный мальчик, и если он выбрал эту птицу, значит, у него были на то причины. Еще сильнее он удивился, когда Гарри выгреб из карманов 100 галлеонов — целое состояние.

— Хорошо, — сказал Хагрид. — Только смотри, чтобы она тебя не сожгла ненароком. У них бывают выбросы, вроде отрыжки. Не корми ее мясом.

Гарри улыбнулся. Он знал, что Ирида станет ему верным другом.

«Что-то я стал часто улыбаться. Хотя еще недавно рисковал стать комнатной температуры. Да и семья осталась в далеком будущем», — подумал Гарри.

Дальнейший закуп прошел как по нотам, и Гарри вернулся к Дурслям. Оставшееся время до отъезда в Хогвартс он развлекался тем, что сделал из них рабов, и заставлял выполнять те же работы, которыми они нагружали его 10 лет, но по нескольку раз, возвращая все на место и начиная с начала. Сам же в это время готовил нужные ему зелья, артефакты и инструменты, которые могли пригодиться в школе. Учиться ему было не нужно, он и так все прекрасно знал, разве что тратить время на написание ответов на бумаге. Но с этим тоже проблем не было, он уже купил волшебное перо, которому можно диктовать, занимаясь параллельно своими делами.

Готовился Гарри основательно, поэтому стал завсегдатаем Косого переулка, чтобы закупиться книгами, ингредиентами для зелий, компонентами для артефактов и литературой. Затем возвращался домой и продолжал развлекаться с Дурслями.

Гарри, используя свои магические способности (разумеется, с незарегистрированной палочкой), превратил дом Дурслей в своего рода "тренировочный полигон". Он заставляет Вернона, Петунью и Дадли выполнять те же унизительные и тяжелые работы, которые они заставляли делать его в детстве. Вот любимые: Вернон вынужден красить забор, мыть машину и чистить дом снова и снова, пока Гарри не будет удовлетворен результатом. Иногда он просто брал машину и специально гонял по лужам, а потом парковал ее в забор. Петунья должна готовить еду, убирать и стирать, но Гарри использует магию (и рот), чтобы еда исчезала, а белье пачкает «Акцио, земля», чтобы снова становилось грязным, заставляя ее начинать заново. Дадли же сидел все это время голодным в недельной давности одежде. При этом Дадли выполняет физические упражнения, которые Гарри когда-то делал, чтобы избежать его издевательств, но теперь Дадли вынужден делать это до изнеможения. И кстати, теперь он спит в чулане под лестницей.

Гарри не причиняет им физического вреда, но психологически они полностью подавлены. Он запугал их так, что они даже не думали пожаловаться или сбежать.

В свободное от травли Дурслей время Гарри занимается созданием полезных зелий и артефактов, иногда испытывая их на тех же несчастных Дурслях. Вот что он успел приготовить.

• Зелье удачи (Фелицис). Гарри знает, что это зелье может быть полезным в критических ситуациях, поэтому он готовит его заранее, используя ингредиенты, которые ему удалось достать через совиную почту или в Косом переулке.

• Зелье скрытности — тут даже без комментариев, вещь полезная, несмотря на мантию-невидимку.

• Портативные артефакты — браслеты и кольца, которые могут создавать защитные барьеры и усиливать его магические способности. В Хоге не будет времени этим заниматься, и он старается максимально. Часть он сделал сам, а многое закупил в Косом, а также не побрезговав и Лютным. Там тоже люди обитают, надо просто знать, как себя вести. Также он приготовил еще несколько жучков-шпионов, пригодятся. И не для того, чтобы подсматривать за девчонками, нет. Гарри всегда привлекали взрослые женщины. Та же Макгонагал. Подумав о Макгонагал, Гарри даже начал размышлять, что у него с момента смерти не было женщины, и не сходить ли ему в клуб или бордель, но вспомнил, что ему теперь всего 11, все равно не пустят, и передумал. Поэтому он сосредоточился на прототипе карты мародеров, используя заклинания для отслеживания перемещений и маскировки.

Хотя Гарри уже знает многое, он продолжает совершенствовать свои навыки. Он экспериментирует с заклинаниями, которые не изучают в Хогвартсе, например, заклинаниями из других магических культур или древними рунами. Гарри тренирует защиту окклюменцию и легилеменцию. Он никогда особо не был силен в этом, и теперь решил наверстать. Также он практикует превращение предметов в животных или другие объекты, чтобы быть готовым к любым ситуациям. Одному заниматься этим сложно, но вот так сходу найти того, кто не выдаст его тайну, невозможно. Еще один повод сразу по приезду в Хог идти дружиться со Снейпом — только тот сможет не разболтать о Гарри лишнего. И так хватает, что турбодед уже в курсе.

И самое главное, Гарри тренируется в магии, не давая себе спуску, до такого же изнеможения, как и Дадли. Ему нужно тренировать свой источник, раскачивать магические каналы по новой, и для этого работать на пределе. Для этого он наварил себе восстановительных эликсиров, и принимает их без остановки. Иногда дает и Дадли, чтобы тот не расслаблялся. После этого Дадли роет землю, как метамфетаминовый нарик.

Гарри понимает, что в Хогвартсе ему придется общаться с другими учениками, и готовится к этому, отправляясь вечерами в Дырявый котел. Там он слушает сплетни о влиятельных магических семьях, таких как Малфои, Блэки и даже Уизли, чтобы понимать, с кем ему придется иметь дело. Далеко не обо всем пишут в Пророке и других газетах. Иногда ему удается выпросить у бармена немного пивка в счет будущих заслуг, а также покурить за углом. Он так и не смог отказаться от этой дурной привычки. Да, юное тело Гарри не требовало никотина, так как тот до подселения не курил, но психическая зависимость осталась со времен прошлой жизни. По этому поводу Гарри купил несколько блоков «Кэмела». Ничего, расширяющий сундук все стерпит.

Гарри тренируется сохранять хладнокровие и контролировать свои эмоции, чтобы не поддаваться на провокации. С этим проблема — в 11 лет не так-то просто контролировать вообще что-либо.

Гарри понимает, что магия — это не единственное, что может пригодиться. А между тем, от многолетнего недоедания он выглядит как бухенвальдский крепыш, и ему надо качать физуху. Он тренируется в рукопашном бое и фехтовании, понимая, что в некоторых ситуациях это может быть полезнее, чем заклинания. В качестве груши и спарринг-партнера конечно же используется связанный Дадли. Гарри бегает по утрам, плавает и занимается другими физическими упражнениями, чтобы быть в отличной форме. Любой на его месте, да и сам он, сдох бы от таких нагрузок, но бесконечный поток эликсиров, который он вливает в себя, позволяет поддерживать силы.

В свободное время Гарри разрабатывает план действий на первый год в Хогвартсе. Он вспоминает и записывает все детали о Дамблдоре, Снейпе, Макгонагалл (стараясь думать о ней нейтрально, а не как женщине) и других, чтобы понимать, чего от них ожидать. Гарри ставит перед собой задачи, например, найти философский камень, изучить запретную секцию библиотеки и установить контакты с полезными людьми. Он готовит несколько вариантов действий на случай, если что-то пойдет не так. Все это он аккуратно записывает в тетрадочку, не хуже Гермионы.

Гарри систематизирует всю информацию, которую он знает. Он ведет магический дневник, который автоматически записывает его мысли и открытия. Гарри гуляет по Косому и в лавочках собирает книги и свитки, которые могут пригодиться в будущем, включая книги по темной магии, порой попадающиеся в дальних уголках.

Таким образом, Гарри превращает подготовку к Хогвартсу в масштабный проект, где каждая деталь продумана. Это делает его не просто учеником, а стратегом, который готов к любым испытаниям. Напоследок, уезжая, он наказал Дурслям продолжать упражнения до его возвращения, иначе проклянет.

Довольный и хихикая, как Доктор Зло, он отправился на вокзал на такси. А нечего детей обижать. У детей хорошая память, и они имеют свойство вырастать.

В поезде

Гарри сидел в купе, наблюдая за пейзажем за окном и вытянув ноги. Месяцок выдался адский, тело ныло до сих пор. Рон сидел напротив, с любопытством разглядывая Гарри. Он явно хотел задать миллион вопросов, но не решался.

— Ты действительно Гарри Поттер? — наконец выпалил Рон.

Гарри кивнул.

— Да, это я.

Рон замер, его глаза расширились.

— У тебя действительно есть шрам? — спросил он, указывая на лоб Гарри.

Гарри откинул волосы, показывая шрам в виде молнии.

— Да, — сказал он. — Но я не помню, как это произошло.

Рон задумался. Он явно хотел спросить больше, но не знал, как начать.

— Ты не боишься? — наконец спросил он.

— Боюсь, — ответил Гарри. — Но не того, чего ты думаешь. Я боюсь не Ты-Знаешь-Кого, а того, что я не смогу защитить тех, кто мне дорог. — Ну, это надо было сказать, по роли. На самом деле новому Гарри дорог не был никто. Да и в конечном итоге, защитить он не смог только самого себя.

Рон посмотрел на него с уважением. Он явно не ожидал такого ответа.

— Ты странный, Поттер, — сказал он. — Но, возможно, ты не такой уж и плохой.

Гарри улыбнулся. Он знал, что Рон станет его другом, но на этот раз он не собирался доверять ему полностью. У него были свои планы. И он еще не решил, стоит или нет сразу заявлять свои права на Герми.

В поезде: Гарри и Малфой

Дверь купе открылась, и на пороге появился Драко Малфой. За ним стояли Крэбб и Гойл, как всегда, молчаливые и угрюмые.

— Привет, Поттер. ТПочему ты едешь в купе с этим? — спросил Драко, кивнув на Рона, как будто они с Гарри уже были представлены, хотя у Малкин они так и не сообщили друг другу свои имена.

— Да, мы типа подружились, — ответил Гарри, не отрывая взгляда от Драко, — и где твои манеры, мы не представлены.

Драко покраснел, позеленел, улыбнулся, но в его улыбке не было ничего доброго.

— Я Драко Малфой. Ты скоро узнаешь, Поттер, что в нашем мире есть несколько династий волшебников, которые куда круче всех остальных. Тебе ни к чему дружить с теми, кто этого не достоин. Я помогу тебе во всём разобраться.

Гарри посмотрел на него с холодным спокойствием.

— Спасибо, но я думаю, что сам могу понять, кто чего достоин, — сказал он. — Но, возможно, мы сможем помочь друг другу.

Драко замер. Он явно не ожидал такого ответа.

— Что ты имеешь в виду? — спросил он.

— Я имею в виду, что у нас могут быть общие интересы, — ответил Гарри. — И если ты готов сотрудничать, то, возможно, мы сможем достичь большего, чем поодиночке.

Драко задумался. Он явно не был готов к такому повороту событий.

— Мы поговорим позже, — наконец сказал он и вышел из купе.

Гарри ухмыльнулся и отвернулся к окну от Рона, сидевшего с открытым ртом. Он знал, что Драко заинтересован. Теперь оставалось только ждать.

В поезде: Гарри и Гермиона

Гермиона Грэйндер заглянула в купе, чтобы спросить, не видели ли они жабу Невилла. Гарри смотрел на неё с легкой улыбкой. Он помнил, какой умной и целеустремлённой она была, но на этот раз он не собирался становиться её послушным товарищем. Он знал, что Гермиона будет задавать слишком много вопросов, а ему это было не нужно. Да и в целом он не хотел, чтобы ему кто-то делал мозги.

— Вы тут не видели жабу? — спросила Гермиона, глядя на Гарри и Рона.

— Нет, — ответил Гарри. — Но, думаю, она найдётся. Впрочем, даже если сдохнет, кому какое дело.

Герми с негодованием уставилась на него. Но затем её внимание привлекла волшебная палочка Рона, с помощью которой он пытался только что выпендриться перед Гарри.

— Ты показываешь чудеса? — спросила она, садясь рядом с Роном.

Рон занервничал, но Гарри вмешался.

— Мы просто разговариваем, — сказал он. — Может, ты присоединишься?

Гермиона посмотрела на него с удивлением, но затем улыбнулась.

— Конечно, — сказала она. — Я всегда рада поговорить о магии.

Гарри кивнул, но в душе он знал, что Гермиона будет слишком много говорить и наседать с правилами. Ему нужно было держать её на расстоянии. И вообще он видит ее всего пять минут, а она уже его бесит своей правильностью. Нет, все-таки, наверное, пусть ее забирает Рон. Такой однозначно нужен каблук.

Рон достал свою крысу, Коросту, и попытался её заколдовать. Гарри смотрел на это с интересом. Он знал, что Короста на самом деле — Питер Петтигрю, предатель, из-за которого погибли его родители. Но сейчас он не собирался раскрывать эту тайну. Ему нужно было время, чтобы всё обдумать.

— Может, она давно умерла, а может, и спит — разницы никакой, — сказал Рон, с отвращением глядя на крысу.

Гарри улыбнулся.

— Думаю, она просто устала, — сказал он. — Давай оставим её в покое.

Рон кивнул и положил крысу обратно в карман. Гарри знал, что рано или поздно ему придётся разобраться с Петтигрю, но сейчас это было не главное. Он просто от души по-братски хлопнул Рона по этому карману, сказав: «Какой ты компанейский».

Гарри отчетливо слышал, как пискнул Петтигрю. Он искренне надеялся, что сломал ему пару ребер. Желательно, с пневмотораксом.

Перед тем как поезд остановился, Герми ушла, прожужжав им все уши про мантии, и чуть позже Драко снова заглянул в купе.

— Мы поговорим в Хогвартсе, — сказал он Гарри. — У нас есть о чём поговорить.

Гарри кивнул. Он знал, что Драко заинтересован. Теперь оставалось только ждать, пока тот сам сделает первый шаг.

— Я жду, — ответил Гарри.

Драко улыбнулся и вышел из купе. Гарри знал, что игра началась. И он был готов к ней.

Когда поезд остановился, Гарри вышел на платформу.

— Дом, дом, милый дом, — пробормотал он, — давно не виделись.

Глава опубликована: 10.02.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
12 комментариев
Пока прочёл только шапку.
"...вместо рая или ада я попал в тело себя же, накануне 11-тилетия."
Уже страшно :)
" Теперь я - снова маленький Гарри Поттер, который знает наперед все, что с ним приключится, и не даст спуска никому."
Уже скучно :(
Ладно, глянем, вдруг первое впечатление обманчиво?
Прикольно))
Глупое обвинение в сторону Гермионы. Сам ее не замечал, использовал ее, ее знания и умения, а потом, она, видите ли, за Рона вышла. Нефиг было слюни ронять на Чанг и Уизлетту. Выбирал пустышек, а бриллиант под носом проморгал. Надеюсь, гадом Гермиона не будет, это было бы слишком неправильно.
Это неплохо, читается легко. Только ощущение, как будто произведение ещё сырое, недоработанное. Возможно, впечатление портят постоянные вставки-отсылки в прошлое. Может быть, стоило бы все же без интерлюдий в хронологическом порядке пускать.
И ещё странно в середине первой главы видеть надпись Глава 2. Ну и переносите сразу этот кусок в отдельную вторую главу.
Кракатук Онлайн
Как-то надуманно. Отрезок с Дамблдором явно лишний. Пусть бы пенсионерил потихоньку.
mihamihaавтор
alanaluck
Не, не будет. Но занудствовать продолжит.
А МакГонагалл снимает стресс всему мужскому составу Хогвартса?
mihamihaавтор
tonisoni
Да, это же черновик, возможно еще поредактирую. Глава 2 попала в первый кусок в силу особенности выкладки обновления на автор тудэй - от 15 К знаков, поправлю как руки дойдут.
mihamihaавтор
utyf13
Ну... пока не знаю, на данный момент к ней наведались только ДБД и Снейп
mihamiha
Да, это же черновик, возможно еще поредактирую. ...поправлю как руки дойдут.
Отписка однозначно.
mihamihaавтор
язнаю1
Как скажете, как скажете. Колхоз дело добровольное.
mihamiha
язнаю1
Как скажете, как скажете. Колхоз дело добровольное.
Нет смысла читать черновик.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх