Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Гарри, Рон и Гермиона встретились в Министерстве магии, в одном из секретных залов. На столе перед ними лежала карта Хогвартса и его окрестностей. Кингсли Шеклболт стоял рядом, его лицо было серьезным.
— Мы не можем просто так прорваться в Хогвартс, — сказал Кингсли. — Школа окружена барьером темной магии, а вокруг нее роятся дементоры. Мы попытались отправить несколько отрядов, но они были отброшены. Нам нужно что-то более... неожиданное.
Гарри внимательно изучал карту. Его взгляд остановился на старых инженерных коммуникациях, которые когда-то использовались для подачи газа в школу. Хотя Хогвартс давно перешел на магическое освещение, трубы остались.
— У меня есть идея, — сказал Гарри, указывая на карту. — Здесь, под землей, проходят старые газовые трубы. Они ведут прямо в подвал Хогвартса. Если мы сможем пройти по ним, то сможем проникнуть в школу незамеченными.
— Трубы? — переспросил Рон, бледнея. — Ты предлагаешь нам ползти 15 километров по темной, узкой трубе? Это безумие!
— У нас нет другого выбора, — возразила Гермиона. — Если мы не попробуем, Хогвартс останется в руках тех, кто его захватил. Мы должны рискнуть.
— Кроме того, — добавил Гарри, — труба проходит под барьером темной магии. Дементоры не смогут нас там достать.
Кингсли кивнул.
— Это рискованный план, но он может сработать. Вам нужно будет двигаться быстро и быть готовыми ко всему. Мы не знаем, что вас ждет в трубе.
— Мы справимся, — уверенно сказал Гарри, хотя внутри он чувствовал тревогу.
Гарри, Рон и Гермиона стояли у входа в старую газовую трубу, которая вела в подземелья Хогвартса. Вход был узким, покрытым ржавчиной и паутиной, а изнутри доносился слабый, но зловещий свист ветра. Труба, казалось, уходила в бесконечную тьму, и даже свет от волшебных палочек не мог полностью развеять мрак, который их ждал.
— Ну что, поехали? — с ноткой иронии в голосе спросил Рон, но его дрожащие руки и бледное лицо выдавали страх. — Только представьте, как я объясню своей маме, что ее сын застрял в трубе и умер от удушья.
— Я могу сказать твоей маме всё, что угодно... с усмешкой сказал Поттер.
— Гарри, это не смешно, знаешь, что я могу сказать твоей маме ? — Добавил Уизли
— Рон, это не смешно, у меня нет мамы... Ответил Гарри
— Давайте просто начнем, — сказала Гермиона, зажигая кончик своей палочки. — Держитесь близко и будьте готовы ко всему.
Они начали свой путь. Труба была настолько узкой, что им приходилось двигаться на четвереньках. Воздух был спертым, с запахом плесени и ржавчины. Каждый их шаг вызывал эхо, которое разносилось по трубе, усиливая чувство клаустрофобии. Темнота казалась почти осязаемой, и даже свет от палочек не мог полностью разогнать мрак.
— Я ненавижу это, — прошептал Рон через несколько минут. — Я чувствую, как стены сжимаются вокруг меня. Как будто они хотят меня раздавить.
— Просто дыши, — успокоила его Гермиона, хотя сама тоже выглядела бледной. — Мы уже прошли несколько километров.
Но их испытания только начинались. Внезапно впереди послышалось шуршание. Гарри остановился, прислушиваясь.
— Что это? — прошептал Рон.
— Не знаю, — ответил Гарри, но его рука сжала палочку крепче.
Из темноты выплыли два огромных паукообразных существа с блестящими черными глазами. Их клыки сверкали в свете палочек, а лапы, покрытые жесткими волосками, скребли по металлическим стенкам трубы.
— Акромантулы! — вскрикнула Гермиона. — Как они сюда попали?
— Неважно, — сказал Гарри. — Мы должны их остановить!
Первый акромантул бросился на Гарри, но он успел увернуться и применил заклинание "Редукто", чтобы отбросить его. Паук с грохотом ударился о стену трубы, но быстро поднялся, казалось, еще более разъяренным.
— Гермиона, оглуши его! — крикнул Гарри.
— Ступефай! — выкрикнула Гермиона, и яркий луч света ударил в паука, временно парализовав его.
Тем временем второй акромантул напал на Рона. Тот, хотя и дрожал от страха, сумел поджечь паутину, которая преграждала путь, с помощью заклинания "Инсендио". Огонь быстро распространился, и паук, завывая, отступил в темноту.
— Мы справились, — тяжело дыша, сказал Рон. — Но я надеюсь, что это было последнее препятствие.
— Не будем на это рассчитывать, — ответил Гарри, продолжая двигаться вперед.
Через несколько часов, измученные и покрытые грязью, они наконец добрались до конца трубы. Перед ними был люк, ведущий в подвал Хогвартса. Но их путь не был легким. Труба становилась все уже, и в какой-то момент им пришлось ползти на животе, едва умещаясь в узком пространстве. Воздух становился все более спертым, и каждый вдох давался с трудом.
— Я не могу... я не могу дышать, — прошептал Рон, его лицо было покрыто потом.
— Ты можешь, — сказала Гермиона, ее голос был твердым, хотя она сама едва держалась. — Мы почти у цели.
— Давайте просто... двигаться вперед, — сказал Гарри, его голос был хриплым от усталости.
Наконец они добрались до люка. Гарри, дрожащими руками, открыл его, и они выбрались в подвал Хогвартса. Воздух здесь был холодным, но свежим, и они с облегчением вдохнули полной грудью.
— Мы здесь, — прошептала Гермиона.
— Теперь самое сложное, — сказал Гарри, оглядываясь вокруг. — Мы должны выяснить, кто захватил школу, и остановить их.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |