Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Гарри, Рон и Гермиона замерли, когда Павел I окинул их подозрительным взглядом. За его спиной стояли несколько офицеров в роскошных мундирах, их руки инстинктивно потянулись к эфесам шпаг. Воздух в зале был напряженным, словно перед бурей.
— Кто вы такие? — спросил император.
Слова прозвучали резко и были совершенно непонятны. Гарри, Рон и Гермиона обменялись тревожными взглядами. Они не понимали, что говорит Павел. Русский язык звучал как далекий гул, бессвязные звуки, словно они слушали старинную граммофонную запись.
— Что он сказал? — прошептал Рон.
— Он спрашивает, кто мы такие, — догадалась Гермиона, угадав общий смысл по интонации.
Но прежде, чем кто-то успел ответить, один из офицеров шагнул вперед, положив руку на эфес шпаги, и произнес что-то резко. Судя по тону, он требовал объяснений.
— Нам срочно нужно понимать, о чем они говорят! — в панике прошептал Гарри.
— Сейчас, — быстро ответила Гермиона, вытаскивая палочку. — *Lingua Universalis!* — произнесла она, водя кончиком палочки по воздуху.
Легкая волна магии пробежала по их телам, словно теплый ветер, и внезапно звуки вокруг стали четкими и понятными.
— Они не отвечают, Ваше Величество. Возможно, это шпионы, — говорил офицер.
— Дайте им возможность говорить, — ответил Павел, его взгляд остановился на Гермионе. — Повторяю: кто вы такие и как попали во дворец?
Теперь слова стали осмысленными. Гермиона судорожно вдохнула.
Рон, который явно нервничал, сделал шаг вперед и неуверенно поклонился:
— Мы… эм… путешественники, Ваше Величество.
Гарри сжал челюсти. Это звучало неубедительно.
— Вы не похожи на путешественников. И ваше платье странное, манеры неуклюжие… Кто вас послал?
— Никто! — воскликнула Гермиона. — Мы попали сюда случайно, мы не желаем вам зла!
Павел медленно подошел ближе, его тяжелые сапоги гулко ударяли по мраморному полу. Он остановился перед Гарри и посмотрел ему прямо в глаза. В этом взгляде не было ни страха, ни растерянности — только напряженное любопытство.
— Вы говорите на хорошем русском… но с акцентом, — произнес он, внимательно прислушиваясь. — И ваша одежда… — Он хмыкнул. — Вы не похожи на людей этого времени.
Гермиона напряглась. Он догадался? Как? Гарри не успел придумать ответ, как один из офицеров шагнул вперед.
— Ваше Величество, возможно, это английские шпионы? Их надо допросить!
— Нет! — воскликнула Гермиона. — Мы не шпионы!
Павел прищурился, затем резко махнул рукой.
— Оставьте нас. Я хочу поговорить с ними наедине.
Офицеры колебались, но подчинились. Дверь за ними закрылась. Павел повернулся к троице.
— Скажите мне правду.
Молчание повисло в воздухе. Гермиона сжала кулаки.
— Мы…из будущего — сказала она.
Павел не выглядел испуганным. Он кивнул, будто ожидал такого ответа.
— Тогда вам, вероятно, известно, что в моем дворце есть заговорщики. Они хотят меня убить. Вы пришли, чтобы предупредить меня?
Гарри открыл рот, но на этот раз его перебила Гермиона:
— Мы не должны вмешиваться в историю…
Павел горько усмехнулся.
— История, говорите? — Он шагнул к окну и посмотрел на заснеженный Петербург. — Если я обречен, зачем же судьба послала мне вас?
Рон поежился.
— Может, мы просто должны найти дневник и вернуться? — пробормотал он.
Но дневника нигде не было.
Следующие несколько дней Гарри, Рон и Гермиона провели во дворце, пытаясь разобраться в происходящем. Павел дал им относительную свободу, но они знали, что за ними наблюдают.
Гермиона быстро подружилась с придворным врачом, который рассказывал ей о страхах императора. Павел постоянно опасался предательства, спал с пистолетом под подушкой, никому не доверял.
Рон случайно услышал разговор офицеров в казармах. Они говорили о «ночи, когда всё изменится». Заговор приближался.
Гарри часто пересекался с самим императором. Павел говорил загадками, будто проверял его.
— Если бы вы знали, что вас хотят убить, что бы вы сделали? — однажды спросил он.
— Искал бы союзников, — ответил Гарри.
— Союзники могут предать, — тихо сказал Павел.
Гарри ничего не ответил. Он знал, что скоро всё случится. Но стоило ли им вмешиваться?
Однажды ночью Гермиона ворвалась в комнату Гарри и Рона, задыхаясь.
— Это сегодня! Они собираются убить его!
Рон побледнел.
— Что будем делать?
Гарри молчал. Всё сводилось к одному вопросу: могут ли они изменить историю?
Внезапно что-то вспыхнуло в углу комнаты. Дневник. Он появился из ниоткуда, и его страницы снова были заполнены. Но теперь там были слова, которых раньше не было…
«История уже изменилась».
Гарри посмотрел на друзей. Что-то происходило. Что-то необратимое…
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |