Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
И Вэн приехала домой. Горничная услужливо забрала из рук все вещи и документы.
— Цинси, приведи ко мне в кабинет И Вэя, мне нужно с ним поговорить. И да, подготовь всё необходимое к приезду Чубао, сегодня я дам ей возможность решить свою судьбу.
— Да, госпожа.
Служанка поклонилась и отправилась на верхний этаж. И Вэн нахмурилась. И Вэй отличный козырь, но в последнее время он начал проявлять характер, ведь начал понимать, что что-то идет не так. Когда началось падение Империи после смерти Императора, И Вэн пришлось взять всё в свои руки, мать И Вэйя — Императрица Юаньжи, мешала спокойному правлению И Вэн, ведь должна была стать регентом и могла занять место принцессы, а допустить этого было нельзя. И Вэн ничего не оставалось как приказать тайно убить Юаньжи, в следствии чего именно принцесса стала регентом наследника и могла принимать важные, для империи, решения. И Вэн всегда вскрывала от мальчика настоящую правду, но последние месяцы он будто стал о чем-то догадываться и перестал слушаться девушку.
— Тетя, вы меня звали? — Мальчик заглянул в кабинет.
— Да, И Вэй, присаживайся, нам надо поговорить, в последнее время ты меня расстраиваешь, тебя не устраивает твоя жизнь?
— Нет, что вы, тетя, мне все нравится, я всем доволен, у меня теплая постель, вкусная еда, хорошая оде…
— Тогда почему ты плетешь интриги за моей спиной? — И Вэн грозно посмотрела на мальчика, естественно она не знала наверняка, что он делает, но очевидно, что он с кем-то общается на стороне, кто дает ему информацию.
— Нет, тетя, вы не правильно поняли меня! — И Вэй сжал кулаки и со слезами взглянул на И Вэн, он дрожал, то ли от страха, то ли от холода, что шел от И Вэй. — Я ничего не делаю, я просто…
Он замолчал и опустил глаза, перебирая пальцами край футболки. И Вэн резко сменила взгляд и аккуратно присела около мальчика.
— И Вэй, расскажи мне правду, я просто хочу знать, верен ли ты мне, ведь я забочусь о тебе, я дала тебе возможность жить, ты взрослеешь намного медленнее сверстников и, как ты уже знаешь, после 26 лет ты не будешь стареть, это ведь прекрасно?
— Да, мисс, это прекрасно.
— Не называй меня так, я ведь твоя тетя, поверь мне, я хочу тебе лишь добра, расскажи мне все, что знаешь.
И Вэй поднял глаза. В глазах И Вэн больше не было недовольства, она смотрела так, будто видит самую драгоценную вещь во всем мире. Он так мало видел в ней эти эмоции, что сдался и не мог молчать.
— Недавно ко мне подошла женщина. — Тихо прошептал И Вэй. — Она сказала, что знает вас и знала мою маму, что живет точно так же как мы.
— Как её звали? — Конечно И Вэн догадывалась кто это был, но нужно было убедиться.
— Синми, тетя.
— Что еще она тебе сказала?
— Что вам нельзя доверять, что она расскажет, что случилось с мамой, а я очень хочу узнать, ведь вы мне так и не рассказали.
Нужно было что-то срочно придумать, И Вэн надеялась, что этот момент наступит не скоро и она успеет подделать доказательства своей «правды», чтобы он точно поверил. Но сейчас было не до этого.
— Хорошо, я расскажу тебе, что случилось с твоей мамой, но давай договоримся, ты больше не будешь общаться с этой женщиной, ты поймешь почему я этого прошу, когда послушаешь меня. — И Вэй с интересом взглянул на И Вэн и глубоко вздохнул. — Когда твой папа, Его Высочество Император, получил раны в бою, он вернулся во дворец. Синми была второй женой Его Высочества и имела статус Гуйфэй. Синми всегда завидовала твой маме, ведь она была первой супругой и носила титул Императрицы. Во время того как прибыл император, она была беремена тобой и буквально через несколько дней после твоего рождения Его Высочество умер, его раны были слишком тяжелыми. Императрица была в отчаинье, а Синми воспользовалась этим и пока все крутились около госпожи, выкрала тебя. Императрица чуть не сошла с ума, пока все искали, она лежала у себя в покоях и мучилась. По итогу тебя нашли, но войдя в покои к Императрице ее не нашли.
— Куда она делась?
— Она тайно сбежала тебя искать, думала, что она сможет, но нашли лишь ее, но для того, чтобы убить. Я догадалась, что это сделала Синми, но та умело перекинула всю вину на поддельников и пришлось казнить только их, оставив Синми жить так, будто она к этому не причастна. Я боюсь, что теперь она хочет убить и тебя, ведь ты сын ее соперницы.
— Но ведь больше нет Империи, нет титулов, мы просто обычные люди.
— Верно, но внутри нее глубокая обида, такая глубокая, что прожигает ее изнутри.
— Спасибо, что рассказала мне все, тетя, я обещаю, что больше не буду говорить с той женщиной.
— Умница. Теперь можешь идти к себе.
И Вэй ушел. И Вэн понимала, что Синми может сильно усложнить дело, ведь еще в те времена она боролась за справедливость и мешала исполнению почти всех планов. При этом умело выкручилась из ловушек, которые ставили ей.
— Да что с этой сукой не так? Почему она продолжает лезть в мои дела, я даже даровала ей вечность, а она продолжает маячить перед глазами. — И Вэн ходила из стороны в сторону, покусывая пальцы. — Цинси, позови ко мне Хуачжэня, срочно!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|