Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
7:00 утра. Хогвартс.
Гарри проснулся от странного звука. Что-то скрежетало под окном. Он выглянул и увидел…
Баннер.
«МЫ НЕ ВАШИ ЧАРОВНИКИ ДЛЯ УБОРОК»
Подписано: Профсоюз Эльфов. Штаб-квартира — Подвальное Правосудие.
— Окей… Это выходит за рамки милоты, — пробормотал он, натягивая мантию.
Кухня Хогвартса.
Профсоюзные эльфы — в касках, жилетках, кто-то с мегафоном, кто-то с кастрюлей вместо шлема — устраивают настоящее магическое пикет-шоу.
Добби в центре круга, как лидер профсоюзной революции.
— «Пока нам не предоставят официальное трудовое соглашение, обеды отменяются. Пирогов не будет. Даже намёка на бульон!»
Толпа из магических существ поддакивает. Среди них — тролль с табличкой "Я не эльф, но поддерживаю", и портрет Крива с надписью "Носки — стиль, борьба — жизнь!"
Большой зал. Позже.
Ученики сидят за пустыми столами. Никаких тостов. Только тишина и тыквенный сок, разбавленный… водой.
— «Это не завтрак. Это трагедия,» — сказал один слизеринец, уткнувшись в свою ложку. — «Я не ел ничего нормального со вчерашнего пудинга!»
— «Добро пожаловать в реальность!» — отрезала Гермиона, раздавая листовки с названием "10 причин поддержать профсоюз, даже если ты не эльф."
Рон в это время пытался съесть старую печеньку, найденную в кармане.
— «У неё срок годности — до победы над Волдемортом. Я в опасности.»
Комната для преподавателей.
Профессор Макгонагалл, Гарри, Гермиона, Рон и Невилл собирают экстренный совет.
— «Мы на грани краха. Без эльфов школа буквально разваливается. А баня теперь больше напоминает болото,» — вздохнула Минерва.
Гарри:
— «А нельзя ли… ну, типа… заменить их магией?»
Минерва:
— «Хочешь сам зачаровать 147 ложек, чтобы они танцевали джигу и одновременно жарили бекон? Вперёд, герой.»
Невилл покраснел:
— «Я пытался подогреть кашу заклинанием… теперь каша атакует слизеринцев. Сорян.»
Тайная встреча с эльфами.
Гарри, Рон и Гермиона (в форме "мирных переговорщиков") проникают на кухню под прикрытием.
Их встречает Буби — в галстуке, с бейджиком: "Профсоюзный Шеф. Сарказм — моё второе имя."
— «Ну, ну… Кто это пришёл договариваться? Надо было раньше приносить печеньки.»
Добби выходит, с чашкой кофе.
— «Добби приветствует переговоры. Но сначала — условия.»
Он достаёт список:
1. Два выходных в неделю.
2. Тематические носки каждый месяц.
3. Отпуск в деревне магических единорогов.
4. Доступ к библиотеке (не только Гермионе!).
5. Терапевтические сессии у профессора Трелони (по желанию).
Рон:
— «Подождите… терапия от Трелони? Это ж каждую неделю предсказание смерти!»
Добби:
— «Иногда даже смерть — лучше, чем работать без перерыва на чай.»
Решающий момент.
Гарри встаёт.
— «Слушайте. Я понимаю. Правда. Но если вы не прекратите забастовку — нас всех выгонят. Или, что хуже… Слизеринцы начнут готовить еду сами.»
Добби:
— «Тогда Добби официально предлагает: магический суд. Завтра. На перроне 9¾. Прямо на платформе. Все решения будут публичными. Эльфы готовы к бою… но по закону!»
Буби хлопает:
— «Фемида ждёт. И она в носках.»
Платформа 9¾. На перроне устанавливается импровизированная сцена-суд.
Вывеска:
"Магический Суд Труда. Добро пожаловать. Оставьте предрассудки у гардероба."
Гарри, Рон и Гермиона в шоке.
Добби пьёт капучино с маршмеллоу.
Буби в спортивном костюме и с микрофоном:
— «Грядёт самая стильная битва за справедливость в истории волшебства. Не забудьте свои носки — будет жарко.»
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |