Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Дария никогда не думала, что найдет родственную душу в самом неожиданном месте.
Это случилось дождливым ноябрьским вечером, когда она, укрывшись в укромном уголке гостиной Гриффиндора, напевала под нос странную мелодию. Её пальцы невольно выстукивали сложный ритм по обложке учебника зельеварения.
— "Это же новый альбом BTS?" — раздался вдруг чей-то голос.
Дария вздрогнула и подняла глаза. Перед ней стояла Эмили Крикетт, первокурсница из Пуффендуя, с круглыми очками и двумя разноцветными косичками. В её руках поблескивал волшебный аналог маггловского MP3-плеера.
— "Ты... ты тоже слушаешь корейскую поп-музыку?" — недоверчиво спросила Дария.
— "С прошлого лета! Мой кузен-маггл привез мне диск. А ты откуда знаешь?"
Дария улыбнулась, впервые за долгое время почувствовав, как что-то внутри оттаивает.
— "В Персии у нас много маггловских каналов. Я выросла на этом."
С того вечера они стали неразлучны. Втайне от всех (особенно от Снейпа, который наверняка счел бы это "очередной маггловской ерундой") они устраивали прослушивания в пустой аудитории древних рун. Эмили приносила последние альбомы, которые ей пересылали родственники, а Дария — восточные сладости, которые ей присылала мама.
— "Знаешь, у нас есть похожие танцы," — однажды сказала Дария, когда они разучивали движения из клипа. — "Только наши исполняют под звук дутара и барабанов."
— "Правда? А можно увидеть?"
И Дария показала. Её движения были плавными, как ветер над пустыней, но с неожиданными резкими акцентами. Эмили смотрела, затаив дыхание.
— "Это... это потрясающе! Почему ты раньше не показывала?"
Дария замялась.
— "Боялась, что не поймут."
Эмили рассмеялась и вдруг обняла её.
— "Ну вот, теперь будешь знать, что есть хотя бы одна англичанка, которая готова слушать твои истории до утра!"
И Дария рассказала. О базарах, где продают специи, от которых слезятся глаза. О бабушке, читающей судьбу по кофейной гуще. О том, как пахнет воздух перед песчаной бурей.
Эмили слушала, широко раскрыв глаза, и задавала вопросы. Так много вопросов!
— "А у вас там есть что-то похожее на Хогсмид?"
— "А как празднуют дни рождения?"
— "А правда, что персидские ковры умеют летать?"
Дария смеялась и поправляла её, а потом они снова включали музыку и танцевали — странную смесь корейских поп-движений и персидских традиционных па.
В эту ночь Дария впервые за долгое время не чувствовала себя чужой. Она была просто девушкой, которая нашла подругу, готовую принять её целиком — и персидские сказки, и любовь к корейскому биту, и всё остальное, что делало её Дарией Ширази.
А утром, когда они шли на завтрак, Эмили вдруг сказала:
— "Когда мы закончим школу, ты возьмёшь меня с собой в Персию?"
И Дария, не раздумывая, ответила:
— "Конечно. Но сначала мы съездим в Сеул."
Их смех разнёсся по коридорам, смешавшись со звоном колокольчиков и шорохом мантий. Две девушки из разных миров, нашедшие общий язык там, где меньше всего ожидали.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |