↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Вместе (гет)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
AU, Повседневность
Размер:
Миди | 181 597 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Эта история началась с мысли «Рарог — отец Варки», а потом я подумала: а что, если бы Рарка нашел Мариллу, еще когда она пряталась в сторожке с раненым Ясем?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 2

Они вовсе не собирались вмешиваться в жизнь людей. Честно. Всё началось с сущей ерунды.

Следующее после их переезда в Липовец лето выдалось на редкость жаркое и сухое. Если и набегала временами тучка сбрызнуть землю дождиком, он тут же высыхал, едва успев прибить пыль на улицах. Марилла не придавала этому особого значения, пока на рынке не услышала разговор двух торговок.

— Уж больно засушливая погода, — сокрушенно произнесла одна — дородная женщина средних лет.

— И не говори, — согласилась другая, помоложе. — Если так пойдет, весь урожай сгорит. Дождика бы хорошего…

Обе тяжело вздохнули и посмотрели в выцветшее небо, будто надеясь разглядеть там дождевые облака.

Марилла задумалась. В Пригорье крайны всегда поддерживали нужную погоду. И сейчас они вполне могли заняться этим.

— Надо привести дождь, — предложила она Рарке тем вечером, одновременно присматривая за Варкой, который неуверенными шагами исследовал гостиную. — Иначе зимой есть будет нечего.

— Можно, — согласился Рарка. — Думаю, если ограничиться ближайшими деревнями, справимся.

Тут Варка подковылял к нему и требовательно протянул ручки.

— Папа!

Рарка подхватил его на руки.

— Иди сюда, птенчик. Хочешь поучаствовать? Облака собирать, чтобы землю дождем полить.

— Да! — радостно заявил Варка, хотя в силу возраста не понимал, о чем его спрашивают.

Марилла только глаза закатила. Конечно, сейчас Рарка шутил насчет участия, но временами у нее возникало ощущение, что он считает сына вундеркиндом, несмотря на то что развивался тот совершенно нормально, как все обычные дети. Сейчас Рарка подкинул Варку в воздух, на что тот отреагировал заливистым смехом: это было одно из их любимых развлечений. Вторым любимым развлечением было петь всевозможные детские песенки. Рарог начинал, Варка подхватывал. И хотя он еще плохо говорил, мелодию выводил идеально.

— Давай тогда завтра попросим госпожу Ревень посидеть с ним и займемся, — сказал Рарка, ловя Варку и подбрасывая его снова.

Тот радостно взвизгнул и потребовал:

— Еще!

— Хорошо, — кивнула Марилла, с улыбкой наблюдая за ними.

На том и порешили.

— Не торопитесь и не беспокойтесь, — сказала госпожа Ревень, провожая их. — Всё будет хорошо. Отдыхайте.

Марилла благодарно улыбнулась ей. Она всё равно нервничала каждый раз, оставляя сына, но с госпожой Ревень была уверена, что Варка под надежным присмотром.

Уходить приходилось потихоньку, чтобы Варка не видел, иначе начинался скандал. Так что они попрощались с госпожой Ревень и ускользнули, пока он был занят игрой.

Поскольку было еще слишком светло, чтобы взлетать с крыши собственного дома, они ушли на пустырь, которым пользовались в таких случаях, и оттуда уже полетели за город.

Высоко в небе они подняли ветер, собрали влагу, пригоняя и формируя дождевые облака. На самом деле, это можно было делать и с земли, но в небе удобнее. И веселее — холодно только.


* * *


Матильда любила сидеть с Варкой Лунем, и не потому что ей за это платили. Просто он был таким очаровательным ребенком, даже несмотря на свою непоседливость. А кроме того, ей нравились господин и госпожа Лунь. Хотя «нравились» — не совсем подходящее слово. Точнее сказать — она ими восхищалась. В Липовце были и другие травники, но никто не мог сравниться с ними в искусстве и — что еще важнее — в бескорыстии. Они трудились не покладая рук, а учитывая, что на маленького ребенка тоже уходило много сил, им необходимо было отдыхать время от времени. И Матильда была рада помочь в этом.

Варка обернулся на ее шаги, оторвавшись от строительства сооружения из кубиков, и нахмурился.

— Мама-папа?

Матильда улыбнулась и села рядом с ним на ковер.

— Они скоро вернутся, милый. А мы с тобой пока поиграем, да?

Варка нахмурился сильнее, но потом, к ее облегчению, кивнул. Хорошо, на этот раз обойдется без слез.

Уже которую неделю стояла удушающая жара. Возможно, поэтому Варка никак не хотел засыпать, когда пришло время ложиться. Или он просто не хотел засыпать без родителей. Потому что сколько она с ним сидела, проблемы со сном были всегда. Матильда и пела ему, и покачивала кроватку — ничего не помогало. Окна были открыты, но это не очень-то спасало от духоты.

Как вдруг повеяло свежим ветерком, сумерки, казалось, сгустились еще сильнее. Матильда недоверчиво выглянула в окно — неужели дождь? И точно. Небо затянули тучи, которые в следующее мгновение пролились теплым ливнем. После такой жары можно было ожидать страшную грозу, но нет — тихий спокойный дождик без всяких катаклизмов напитывал жаждущую землю, принеся с собой свежесть. Матильда улыбнулась, вдохнув полной грудью. Настоящее чудо. Когда она вернулась к Варке, тот уже безмятежно спал. Видимо, смена погоды подействовала и на него.

Матильда взяла книгу, которую на всякий случай прихватила с собой, и устроилась рядом.

Уже совсем стемнело, когда она краем глаза уловила какое-то движение за окном, выходившим в палисадник. Матильда вскинула голову и всмотрелась в темноту. Ей показалось, будто громадная птица взмахнула крыльями, но в следующее мгновение всё исчезло. Матильда подошла к окну, однако палисадник был тих и пуст — только деревья, шуршащие под дождем. Привиделось.

Хлопнула входная дверь, и Матильда пошла встречать хозяев. Они стояли в прихожей насквозь промокшие и смеющиеся. Матильда с улыбкой покачала головой. Все-таки они еще такие юные, сами как дети. И всё же было в них нечто неземное. Оба были невероятно красивы — это заметил весь город, но дело было даже не в красоте. Сейчас мокрые, растрепанные, совершенно непрезентабельные они всё равно будто светились изнутри. Матильда уже не в первый раз это замечала — в обычное время оно не бросалось в глаза, но временами, как вот в такие моменты, свет прорывался наружу.

Видимо, услышав ее шаги, они одновременно повернулись к ней и одарили одинаковыми улыбками.

— Всё хорошо? Никаких проблем не было? — спросила госпожа Лунь.

— Никаких, — ответила Матильда. — Варка спит.

— Вы сумели его убаюкать? — поразилась госпожа Лунь. — Обычно это удается только Рарогу.

Господин Лунь самодовольно ухмыльнулся, и Матильда тихонько засмеялась.

— Думаю, это не моя заслуга, а изменившейся погоды, — признала она.

— Ну вы меня успокоили, — с театральным облегчением сказала госпожа Лунь — ее муж тихонько фыркнул, и она пихнула его локтем — и уже серьезно добавила: — Спасибо за помощь, госпожа Ревень.

— Всегда пожалуйста, — искренне ответила Матильда.


* * *


Пару лет спустя начали поговаривать, что в окрестностях Липовца необычайно плодородная земля и не менее необычайно здоровый и плодовитый скот. Но Ясь был прав в своем предсказании — о крайнах здесь не слыхали — разве что в сказках, — и никому в голову не пришло связать чету травников с процветанием липовецкой земли. Рарке с Мариллой это было только на руку. Они не собирались раскрываться.

Когда Варке исполнилось три года, Марилла подумала, что он достаточно большой, чтобы брать его с собой к пациентам. Конечно, она не смогла бы заниматься этим весь день, но хотя бы некоторых в состоянии была взять на себя. Однако скоро поняла, что снова беременна. Может, и не зря жители Липовца считали, что травник — исключительно мужское занятие.

Рарка второму ребенку обрадовался не меньше, чем первому. А когда Марилла поделилась с ним своими размышлениями, возразил:

— Глупости. Дети вырастут, а твой талант никуда не денется. Я уж не говорю о том, что ты и сейчас очень мне помогаешь с приготовлением лекарств.


* * *


Когда Варке было шесть лет, а Селене два, по городу поползли тревожные слухи о том, что на Липовец движутся войска самозванца. Начавшаяся несколько лет назад война никак не прекращалась, но и не приближалась к Липовцу. Раньше.

— Полковник Град считает, что город скорее всего возьмут в осаду, — встревоженно сообщил Рарка.

Они обсуждали этот вопрос поздно вечером, когда уложили детей спать. Марилла сидела на кровати, сцепив руки на коленях, а Рарка расхаживал взад-вперед по комнате.

— Мы сможем остановить армию? — спросила Марилла. — Устроить потоп, бурю, землетрясение?

Рарка кивнул.

— Попробовать точно стоит. Но пока еще есть время, я построю колодец в Пригорье, чтобы, если дойдет до худшего, ты с детьми могла уйти отсюда.

Марилла вскинула на него испуганный взгляд.

— Что значит — я с детьми? А ты?

— Я останусь в городе — попытаюсь спасти всех, кого удастся.

Марилла нахмурилась.

— Я останусь с тобой.

Рарка покачал головой.

— Нет. Ты должна позаботиться о детях. Они слишком малы, чтобы выжить в одиночку.

Он был прав, конечно, но подтекст его слов пугал Мариллу до дрожи.

— Рарочка, — умоляюще произнесла она. — Я не хочу тебя потерять.

Он опустился перед ней на колени, взяв ее за руки и сжав ладони, посмотрел в глаза, и Марилла привычно потонула в его прозрачно-зеленом взгляде.

— Ты меня не потеряешь. Обещаю, что сделаю для этого всё возможное. Но если дойдет до худшего, мне надо, чтобы ты и дети были в безопасности. Пожалуйста, Мари.

Она прикусила губу и кивнула.

— Спасибо, — он улыбнулся и потянул ее на себя, чтобы поцеловать. — Всё будет хорошо.

Марилла грустно улыбнулась.

— Ты не можешь этого обещать.

Но прежде чем он успел что-то ответить, она сама поцеловала его.


* * *


На строительство колодца на такое расстояние ушло больше двух недель. А ведь работу тоже никто не отменял. Кое-с-чем помогала Марилла, но с двумя детьми она могла взять на себя только пару больных. Рарка вымотался так, что едва стоял на ногах. Но колодец построил. Как раз вовремя: войска уже приближались к Липовцу, и на отдых у него осталось всего ничего.

Поздним вечером они с Мариллой полетели к лагерю захватчиков. Те удачно остановились возле реки, что сильно облегчало задачу. Они изучили расположение войска и взмыли ввысь, подняв ураганный ветер. Он срывал походные палатки, подбрасывая их в воздух, сбивал с ног людей, которые еще не успели устроиться на отдых. А те, кто уже спали, в панике подскочили от поднятого ураганом шума.

Рарог с Мариллой посмотрели друг на друга и одновременно подняли руки, призывая дождь. На лагерь сплошной стеной хлынул ливень. Вода в реке забурлила, запенилась и некоторое время спустя начала подниматься. Сверкнула молния, с треском войдя в землю. От грома практически заложило уши. Рарка засмеялся. Отец облакопрогонник слишком рано погиб и не успел ничему его научить, но любовь к полету в сердце бури, дирижированию ею, видимо, передалась по наследству. Прислушавшись к мелодии шторма, Рарка запел.


* * *


Антип Пескарь изучал карты, чтобы еще раз прокрутить в голове план завтрашнего наступления. От этого занятия его отвлек поднявшийся снаружи странный вой. Не успел он озадачиться, что происходит, как палатка, в которой он находился, взлетела в воздух с треском вырванных колышков. Будто фантастическая птица, она, хлопая полами, устремилась в небо. Всё, что было на столе, разнесло в разные стороны.

Следующим порывом Антипа сбило с ног. Он сидел, чуть ли не приоткрыв рот глядя на темное небо, в котором собирались грозные тучи, и наблюдая, как мимо пролетают разнообразные предметы, одним из которых ему чуть не заехало в глаз — он едва успел увернуться. Такой силы урагана ему видеть еще не приходилось. Вокруг кричали люди, пытаясь что-то хватать, но не могли и на шаг сдвинуться с места — их тут же сносило.

А потом разверзлись хляби небесные. Поток воды был такой плотный, что за ним в нескольких шагах не было ничего видно. Антип вымок насквозь за секунду и едва не захлебнулся. Прежде мирно текущая река угрожающе забурлила и начала подниматься. До того стоявший перед ними как на ладони Липовец совершенно скрылся за стеной дождя. Надо немедленно уходить, понял Антип. Пока их не смыло и не унесло потоком.

Поскольку идти не представлялось возможным, Антип пополз в поисках своих людей, чтобы отдать приказ об отступлении. Совсем рядом в землю с треском вошла молния, от грома заложило уши. Антип понял, что так страшно ему еще никогда не было. Природа словно сошла с ума. И тут началось настоящее светопреставление.

Как он выбрался из этого катаклизма, Антип не знал. Очухался он только утром, обнаружив себя возле леса. Неподалеку нашлись несколько его людей, среди которых генерал Штокман. Все потрепанные, мокрые и обессиленные.

— Ваше превосходительство, — тут же принялся отчитываться Штокман. — Лошади разбежались, еще когда буря только началась. Либава вышла из берегов, в ней потонуло всё наше оружие и боеприпасы, которые не успели взорваться и сгореть от молний. Где люди и все ли выбрались, пока не знаю.

Антип сокрушенно покачал головой. Да, многого он ожидал от этого похода, но не того, что их победит природа.

— Собираем всех, кого сможем найти, и возвращаемся, — велел он. — С такими потерями мы всё равно уже ничего не добьемся.

Штокман отдал честь и отправился выполнять приказ.

Антип оглянулся на Липовец. Города по-прежнему не было видно, только теперь он был скрыт не за дождем, а за туманом. Таким густым и плотным, что казался каменной стеной.


* * *


Локальная буря сработала — захватчики вернулись восвояси, не солоно хлебавши. Не факт, конечно, что не вернутся, но пока можно было перевести дыхание.

А колодец в Пригорье пригодился на следующий год — когда Варке исполнилось семь лет и настало время ему раскрыть крылья. Там и летать над горами, где никто не видит, было спокойнее и учиться управлять своими силами.

Еще готовясь к бегству, Рарог с Мариллой открыли вход в замок крайнов, запечатанный Сварогом, а сейчас провели туда детей.

— Ух ты! — восхищенно высказался Варка, вертя головой, когда они вошли в большой зал и по нему медленно растекся свет. — Можно здесь всё посмотреть?

— Можно, — улыбнулся Рарог, — но попозже. А сейчас иди сюда.

Варка оторвался от восторженного изучения зала и подошел к нему. Рарог поднял его на руки, а Марилла взяла Селенку, и они взлетели наверх — туда, где из комнат открывались окна-выходы на горы.

Остановившись у самого окна, он поставил Варку на пол. Почувствовав торжественность момента, тот перестал вертеться и с ожиданием посмотрел на отца.

— Расправь свои крылья, — сказал Рарог.

За спиной Варки взметнулись ввысь белоснежные крылья, сверкающие в солнечных лучах. Варка судорожно вдохнул, замерев, словно пытался прочувствовать их.

— А мне крылья? — обиженно спросила Селенка.

— И ты получишь, когда подрастешь, — успокоила ее Марилла.

Селенка насупилась — ждать ей не хотелось. И Марилла поцеловала ее в круглую щечку, прижав к себе.

— Наберись терпения, милая, и всё будет.

Покосившись на них, Рарог торжественно произнес:

— Приветствую тебя, Ивар Лунь Ар-Морран, повелитель утра, хозяин ветра и света, — и повернувшись к Марилле, весело добавил: — Весь в тебя.

— За исключением одного, — с улыбкой возразила она и заключила: — Поющий крайн.

Варка восхищенно поворачивал голову то вправо, то влево, пытаясь разглядеть свои крылья.

— С днем рождения, мой мальчик, — Рарог повернул его к окну. — А теперь лети.

Варка сделал маленький шажок к краю, уставившись наружу одновременно с предвкушением и страхом. Рарог наклонился к нему и тихо произнес:

— Не бойся — я с тобой.

Варка обернулся на него и широко улыбнулся. После чего прыгнул вперед и неуверенно взмахнул крыльями. Рарог последовал за ним.

Марилла осталась в замке с Селенкой, с нежностью и гордостью в сердце наблюдая за их полетом. Варка быстро освоился в воздухе и, забыв про первоначальный страх, принялся выделывать пируэты. Ну, вылитый отец. Оставалось только надеяться, что, когда придет ему время ухаживать за девушкой, он не будет повторять отцовские «подвиги».

— Тоже хочу! — снова насупилась Селенка и потянулась ручками к отцу и брату, будто это могло помочь ей взлететь.

— Придет и твое время, ласточка, — успокоила ее Марилла. — А пока ты можешь полетать со мной. Присоединимся к ним?

— Да! — с энтузиазмом согласилась Селенка.

Марилла засмеялась и, крепко прижав ее к себе, взлетела.

— Мам, смотри, как я могу! — крикнул Варка, заметив их, и сделал кульбит в воздухе, перевернувшись через голову.

То есть это было задумано как кувырок через голову. Однако Варка не смог выправиться и начал падать. У Мариллы сердце оборвалось, но Рарог уже подхватил его.

— Ивар, — строго произнес он, и Варка виновато потупился.

Марилла обреченно вздохнула:

— Совершенная твоя копия.

— Кажется, я начинаю понимать старших, — пробормотал Рарог, и Марилла фыркнула.

Глава опубликована: 22.06.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх