Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Пожиратели подскочили, как в пятую точку укушенные. Но бежать было поздно. Кусты всколыхнулись, и на поляну бесшумно выскочило четверо незнакомых котов. И их вид не предвещал ничего хорошего для нарушителей границ...
Снейп быстро просчитывал варианты действий. Они были неутешительные: хоть самих попаданцев было почти в два раза больше, бывшие маги не умели драться, предпочитая волшебные палочки. А неизвестные коты были ещё и на своей территории, что придавало им дополнительные силы.
— Кто вы такие и что делаете на территории Грозового племени? — вперёд выскочил большой белоснежный кот с ярко-жёлтыми глазами.
Беллатрикс резко открыла рот, собираясь в нелицеприятной форме высказать всё, что думает о вопросе и его хозяине. Она бы это и сделала, не заботясь о последствиях, однако Снейп оказался проворнее. Он моментально прикрыл её рот кончиком чёрного хвоста и вежливо произнёс, стараясь не злить хозяев данной земли — помогла шпионская выучка:
— Прошу прощения за нелегальное проникновение на ваши земли. Честное слово, мы не знали, что они кому-то принадлежат!
Белый котяра нахмурился, пытаясь отыскать в словах подвох. К нему подошла до сих пор стоящая чуть поодаль маленькая дымчато-бурая полосатая кошка с тощим хвостом.
— Ты уверен, что им можно доверять? — тихо спросила она, искоса поглядывая на нарушителей своими льдистыми жёлтыми глазами.
— Не знаю, — честно признался белый.
— А я вот что думаю! — В спор ввязался тёмно-серый кот с чёрными полосками и холодными ярко-жёлтыми глазами. — Может, они бродяги? Что, если они тут шпионят?
— Мы не шпионим! — рявкнула Белла, не выдержав такого отношения к своей драгоценной персоне.
Северус устремил на неё долгий выразительный взгляд горящих глаз. Лестрейндж же с яростью поглядела на него. Впрочем, победил всё же Снейп — как великолепный окклюмент, легиллимент и ещё чёрт знает кто. Пожирательница тихо матюкнулась и заткнулась.
Полосатая кошка недоверчиво сощурилась.
— И что же вы тогда здесь делаете? Из какого вы племени?
— Не из какого, — честно заявил Люциус.
— Как вы сюда попали? — резко спросил четвёртый кот, появляясь в полоске солнечного света, падающего между стволами деревьев. Это был серый кот.
— Нас вышвырнули, — полуправдой изъяснился Северус.
Коты недоуменно переглянулись и, кажется, пришли к какому-то выводу.
— Вы домашние? — спросил белый.
— Можно и так сказать.
На этот раз совещание длилось намного дольше. Коты отошли подальше, чтобы незнакомцы не слышали их разговора, и о чём-то спорили. Северус внимательно наблюдал за ними. Похоже, мнения разделились поровну, и коты не могли прийти к общему решению. Наконец серый кот сказал что-то, отчего его собеседники пришли к мудрому решению.
Белый котяра кинул на нарушителей границ настороженный взгляд.
— Вы идёте с нами к нашему предводителю. Он решит, что с вами сделать.
Малфои и Снейп беспрекословно подчинились, понимая, что в противном случае их просто-напросто разорвут. Вот тут-то и начались проблемы...
— С какой стати мы должны вам подчиняться? — надменно спросила Беллатрикс, едва заметно шевеля хвостом.
Брат и сестра Кэрроу согласно закивали.
Полосатая кошка зло глянула на неё и зашипела, вздыбив на загривке шерсть:
— А с такой, нарушительница! Вы на чужой территории, извольте подчиняться чужим законам!
— Не собираюсь! — Беллатрикс оскалилась и бросилась прочь, крикнув через плечо:
— Попробуйте догнать, комки шерсти!
Тёмно-серый котяра вскочил и сердито зарычал, собираясь догнать обнаглевшую кошку и разорвать на клочки. Однако полосатая кошка остановила его, что-то тихо прошептав на ухо.
Кэрроу с секунду подумали и, придя к решению, бросились за сбежавшей с поля словесной баталии Лестрейндж. Яксли и Макнейр последовали их примеру. Спустя несколько мгновений на полянке остались только Грозовые коты, Малфои, Снейп и, как ни странно, Долохов, нервно переминающийся с лапы на лапу.
— А вы, — серый котяра обернулся к оставшимся Пожирателям, — остаётесь, значит?
Снейп кивнул.
— Ну что же, тогда идёмте. — Грозовые коты окружили "домашних" и под конвоем повели в свой лагерь.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |