Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Седьмого сентября 2063 года все заинтересованные лица прибыли в Deep Sea Crab…
Не все.
Из отдела по мистическим преступлениям присутствовал Мик, Кэн и Леон, из убойного — Карл, Рой, Стив, Джо и Джерри.
— Что-то нас не густо, — заметил Карл, наливая себе чаю и беря толстую масляную лепешку.
— Аой уехала к родственникам, Макс тоже, Дарси вместе со своим парнем на отдыхе, Ранма и Синди улаживают свои финансовые дела, — ответил Мик, — сдают свои нераскрытые детективные дела другим частным сыщикам, Аканэ и Шин отправились вкушать медовый месяц, Лью и Аллегра готовятся к свадьбе… Так что таких мятущихся душ у нас в отделе немного осталось.
— У меня примерно тоже самое, — рассмеялся Карл, — Роджер отправился во Флориду, якобы прослышал про браконьеров, а Вин — в больнице после того, как на него бетонная плита упала.
— Ясно.
— В чем смысл сего собрания? — все обернулись и увидели капитана Косторовича, — почему мне не сказали?
— Нуу… — Карл развел руками, — мы как-то не подумали, что и вы заинтересуетесь нашей идеей…
— Колитесь, — капитан прошел к стойке и взгромоздился на стул; остальные сидели за сдвинутыми столиками.
— Пока наш участок на ремонте, может мы просто поработаем в частном порядке, — озвучил свою мысль лейтенант Браунинг, — каждый возьмет по какому-нибудь необременительному делу и займет время, которое он бы в лучшем случае потратил бы на шезлонг и пиво.
— Хорошая идея, — одобрил капитан, — лучше всего на пары разделиться и дела разные взять.
— Теперь дело за делами, — отозвался густым басом Стив.
— Все дела — в главном архиве, — блеснул знаниями Рой, — сегодня идем или в понедельник?
— Сегодня, — постановил капитан, — чтобы за выходные разобраться в делах и в понедельник начать по ним работать.
* * *
В разработку попали — Дело о вонючем доме, Дело о наглом сутенере, Дело о пропавшем завещании и Дело о пропавшем покойнике.
— Так, — Мик посмотрел на пухлые папки, — Дело о вонючем доме — наше, видимо, девочки так и не разобрались, а остальные — ваши.
— Ну, мы теперь — один отдел, — подытожил капитан, — поэтому, кто что будет брать?
— Мы берем Дело о пропавшем завещании, — заявили Рой и Стив.
— А мы — Дело о наглом сутенере, — откликнулись Джо и Джерри.
— Тогда мы заберем Дело о вонючем доме, — сказали Кэн и Леон.
— Похоже, нам с тобой, Карл, — улыбнулся Мик, — досталось Дело о пропавшем покойнике.
— А я буду сидеть в архиве, — заключил капитан, — и искать менее упоротые дела для того, чтобы занять время. Встречаемся в понедельник, здесь, в девять утра. Проведем краткое совещание и будете работать.
Мик и Карл разделили информацию наполовину, чтобы прочесть дело и понять с какого бока за него взяться.
— Думаешь, у нас получиться… — спросил лейтенант Браунинг у лейтенанта Меллоуна, — так работать?
— Мы — полицейские, напарник, — ухмыльнулся тот, — и наша задача состоит в том, чтобы распутывать преступления. А какие они будут? Мистического свойства или обычного — никакого значения не имеет.
— Твои справятся?
— Они — хорошие копы. Леону, правда, не хватает сдержанности, но в нем живет стремление к справедливости… так что все нормально.
* * *
В понедельник в девять в архиве состоялась краткая летучка.
— Я тут покопался, — заявил капитан, — и нашел еще с десяток не очень обременительных дел, которые помогут нам пережить вынужденное безделье.
— Это хорошо, — хором сказали все.
— Все свои дела прочли?
— Угу.
— Теперь приступайте, — и распустил ребят.
* * *
День детективов Стивена Кольта и Роя Люгера. Дело о пропавшем завещании
Четыре месяца назад в доме 9506 на Пламмер-стрит умерла женщина. Умерла от старости, предпочтя данный способ. А так как тетенька была очень богата, то на её недвижимость претендовало очень много народу. Однако, когда нотариус, после смерти своей клиентки, при присутствии всех претендентов на наследство, вскрыл сейф покойной, в котором должно лежать завещание, то его там не оказалось.
После драки присутствующих приехала полиция и всех арестовала, потом выпустила, но дело начала всё равно.
— Так, и что мы тут имеем? — Стив, крупный чернокожий мужчина, поправил златую цепь на мошной волосатой груди и ткнул пальцем в ворох фотографий.
— Все родственники умершей, — Рой в своем типичном прикиде обитателя трущоб открыл банку черничной колы, — все пятнадцать человек.
— Они сейчас в городе?
— Тут же всё написано, — Рой выудил из папки лист с адресами, — без куска наследства они из города ни ногой.
— Ну тогда поехали, — Стив сунул в рот половину сэндвича с ветчиной.
— Давай нормально позавтракаем, — остановил его Рой, — а потом, чтобы охват был больше, разделим адреса и разъедемся.
— А если будут неадекваты?
— Мы — копы! — Рой назидательно поднял банку с колой, — поэтому мы всегда можем позвать на помощь.
— Ваши документы! — около их столика вырос патрульный.
— Сейчас, коллега, — Стив поднял край цепи, на которой был прицеплен полицейский жетон, — свои. Я — Стивен Кольт из 13-го полицейского участка, а это мой коллега — Рой Люгер.
— Извините, — патрульный проверил документы и вернул их ребятам, — владелец кафе решил, что вы — бандиты!
— Всё нормально, офицер, — улыбнулся ему Стив, — мы не в обиде.
После завтрака разделили список и разъехались проверять адреса подозреваемых, условившись встретиться вечером в зоне отдыха Сепулведа Бейсин.
* * *
День детективов Джозефа Джо Вессона и Джеральда Джерри Рифла.
Дело о наглом сутенере
— Кто у нас тут такой наглый? — молодой белый двухметровый голубоглазый мужчина с пепельными волосами, которого звали Джозеф Джо Вессон, сидел на скамейке около Los Angeles County Museum of Art и трепал свои короткие волосы.
— Некто Борис Ролл, — подсказал ему невысокий черноволосый кареглазый напарник, которого звали Джеральд Джерри Рифл, — обвиняется в том, что зарезал богатого клиента в публичном доме мамы Терезы.
— Ну и? Разве это не дело Полиции Нравов?
— Нет, проблема в том, что убитый был сотрудником Полиции Нравов.
— Ясно, — вздохнул Джо, — а мы к этому убийству каким отношением? Мистер Ролл — в тюрьме, убитый — на кладбище.
— А мы, — Джерри плюхнулся рядом с напарником, — потому занимаемся этим делом, потому что, по непроверенным данным, в заведении мамы Терезы ведутся дивные дела. Публичный дом Чистый воздух находится где-то на Бель-Террас, говорят, что на Старой Земле на том самом месте якобы синагога стояла, но это не точно.
— И что нам-то делать? Арестовать всё заведение?
— Ты торопишься, — укорил Джозефа детектив Рифл, — они тут жалобу подали, — вытянул из дела лист, — к ним стали захаживать люди, требующее отступных. Вот мы этим и займемся.
— Ясно. — Джо улыбнулся, — по коням, Джерри.
* * *
День детективов Кэндзи Сасаки и Леона Оркотта.
Дело о вонючем доме.
— Так. На Голливудском бульваре, даже скорее на Сансет Драйв, стоит дом, который воняет, — сказал Кэн, — предлагаю съездить и посмотреть. Аой, судя по всему, не очень хорошо произвела осмотр.
— Да и до Чайнатауна далеко, — подосадовал Леон.
— Да отцепись ты от графа Ди, — попенял ему Кэн, — поехали.
Приехали.
Нашли дом.
Потыкались.
Двери-окна закрыты, на стук никто не отзывается.
— Придется входить! — Кэн выбил ногой дверь и с пистолетом наизготовку вошел в дом. Леон последовал за ним.
С порога их окатило такой непереносимой вонью, что они оба позеленели и выскочили наружу.
— Понятно, — прохрипел Кэн, — девочки сюда зашли, им поплохело и они не стали больше разбираться…
— Нацепляем платки на нос — и вперед, — просипел Леон, наматывая свою майку на голову, ибо платка у него не водилось.
— Ага, — поддержал его Кэн, делая тоже самое.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |