↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Забытый (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Драма, AU
Размер:
Миди | 39 539 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
AU, ООС
 
Не проверялось на грамотность
В семье Поттеров рождаются близнецы. Младшего, Найла Поттера, провозглашают ребенком пророчества, а старшего, Гарри Поттера, Дамблдор похищает у родителей и отдает его Петунии. Сможет ли семья объединится или нет?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Часть 2

— Я не могу поверить. Разбить пирог о голову друга из-за насмешек? Я ожидала от тебя большего, Гарри, — миссис Джонс кричала на двух детей в своем кабинете. Один был крупным светловолосым мальчиком, другой — маленьким и худым, с непослушными черными волосами.

— Но, миссис Джонс, я клянусь, я этого не делал. Даже близко не подходил к пирогу, — честно ответил Гарри. Он действительно не трогал пирог, но хотел вылить его на друга, чтобы унизить. И получилось то же самое.

— Гарри, прекрати врать. Все говорят, что вы поссорились, — миссис Джонс кричала изо всех сил. Гарри понимал, что спор может обернуться суровым наказанием, поэтому молчал.

Воспитательница продолжила: — Нехорошо отвечать агрессией, Гарри. Иногда нужно сдерживаться. Ты умный ребенок, но мне не нравится, когда ты так поступаешь.

Светловолосый мальчик ухмыльнулся, наслаждаясь реакцией друга. Миссис Джонс заметила это.

— А ты, — она повернулась к старшему мальчику, — кто дал тебе право дразнить других? О чём ты думал? Это уже не первый раз…

Гарри не слушал. Он знал, что миссис Джонс будет долго читать нотации, а потом отправит их по комнатам. Его это не беспокоило. Больше всего его тревожил сегодняшний случай. Это был не первый раз, когда что-то странное происходило с ним. Каждый раз, когда он пугался или злился, происходили необъяснимые вещи.

Однажды он опоздал на урок из-за школьных хулиганов, решивших поиздеваться над ним. У него оставалось всего две минуты, но дорога заняла больше пяти. Учитель всегда был строг и не разрешал входить в класс после звонка. Гарри бежал изо всех сил, но в класс вошёл учитель. Никто ничего не заметил, кроме него самого.

В другой раз один из мальчиков в приюте решил раскрасить лицо несмываемыми красками. На удаление уходило не меньше недели. Гарри переживал, как одноклассники отреагируют на следующий день. Но утром краска исчезла. Хулиганы были в шоке.

И вот сегодня он пожелал, чтобы пирог попал в голову другому мальчику. Так и произошло.

Гарри был в смятении.

— Ты можешь идти, Гарри. И постарайся, чтобы это больше не повторилось, — сказала миссис Джонс.

— Да, миссис Джонс.

Гарри знал, что миссис Джонс к нему благосклонна. Она всегда дарила ему подарки на день рождения и Рождество и была для него кем-то вроде матери. Строгая, она редко проявляла свою мягкость, но только с Гарри и немногими другими детьми.

Гарри жил в приюте для сирот последние десять лет. Миссис Джонс рассказала, что его дядя оставил его здесь, заявив, что его родители погибли в автокатастрофе. Гарри не понравился этот рассказ. Его дядя показался ему злым и грубым человеком, который даже не сообщил приюту подробностей и не назвал своего имени. Благодаря одежде с вышитым именем, воспитательницы узнали, что мальчика зовут Гарри. Одна из выпускниц приюта, покинувшая его в восемнадцать лет, дала ему свою фамилию — Райт. Гарри считал, что она не подходит ему, но спорить не стал.

Гарри вошёл в свою комнату, похожую на маленький белый куб с кроватью, письменным столом и шкафом. Закрыл дверь на замок. В приюте он усвоил, что нельзя спать с незапертой дверью. Кто угодно мог войти и напасть или украсть вещи. Лучше перестраховаться.

На рубашке остался липкий кленовый сироп после упавшего пирога. Гарри подошёл к шкафу, на двери которого висело зеркало. Он посмотрел на себя. У него были ярко-зелёные глаза и тёмные чёрные волосы, которые делали бледную кожу ещё бледнее.

Шрам в виде молнии на лбу выделялся. Коричневатый на бледной коже, он казался красным. Этот шрам был с детства. Миссис Джонс считала, что он появился после автомобильной аварии, в которой погибли родители. Но когда Гарри смотрел на шрам и сосредотачивался, видел вспышку зелёного света. Зелёный свет и автомобильные аварии не имели смысла, но у Гарри было предчувствие, что шрам связан со смертью родителей.

Гарри вздохнул и открыл шкаф, чтобы переодеть ночную рубашку. Внутри он заметил свою детскую одежду. Миссис Джонс, приютившая его, проявила доброту, позволив сохранить эти вещи. Они были единственной памятью о его прежней жизни. Гарри погладил ткань, ощущая её мягкость и гладкость. Очевидно, одежда была дорогой. Он часто задумывался о своих родителях: были ли они богаты и грубы или трудолюбивы и скромны? Теперь это уже не узнать.

* * *

В учительской Хогвартса Джеймс Поттер, бывший аврор и профессор Защиты от Тёмных искусств, занял своё место. Преподаватели ждали, когда профессор МакГонагалл объявит список магглорождённых учеников для их первого знакомства с волшебным миром.

— Джеймс, завтра ты должен сопроводить мистера Райта. Вот его адрес, — МакГонагалл протянула ему пергамент.

— Завтра? Но я планировал пойти с Сириусом, Нилом и Лили в Косой переулок за школьными принадлежностями для Нила, — удивился Джеймс. Он долго ждал этого дня, ведь его сын вчера получил письмо из Хогвартса. — Можно я пойду послезавтра?

— Нет, мистер Поттер. Уверена, вы справитесь, — МакГонагалл посмотрела на него строго, как в студенческие годы. — Итак, Филлиус…

Джеймс вздохнул, понимая, что спорить с МакГонагалл бесполезно. Теперь ему предстояло сообщить эту новость сыну.

Войдя в дом, Джеймс ощутил резкий всплеск магии и отшатнулся. Его лучший друг Сириус произнес: — Успокойся, Сохатик. Пусть твой отец сначала сядет.

Джеймс улыбнулся сыну, взъерошил ему волосы и направился на кухню, куда последовал и Найл. Там он увидел Лили и Сириуса.

— Ты снова здесь, Сириус, — сказал Джеймс, положив плащ друга на обеденный стол. Лили взмахнула палочкой, и плащ исчез.

— Прости, — смутился Джеймс.

Сириус и Найл усмехнулись.

— Дядя Сириус решил почтить нас своим присутствием на ужине, — ответил за друга Найл.

— О, правда? Ты сегодня готовишь курицу, Лили? — поинтересовался Джеймс, уже зная ответ.

Лили хихикнула и кивнула.

— Да, и что? — спросил Сириус, нахмурившись. — Мне нравится, как готовят ваши жены, что тут такого. Во сколько мне завтра прийти?

— Да, ммм… насчет завтра… — Джеймс начал рассказывать семье о своих планах.

— Мне очень жаль, Найл. Я, правда, хотел взять тебя с собой, — обратился он к сыну.

— Ну, мы можем поехать послезавтра, — предложила Лили, глядя на сына, у которого явно появилась идея.

— У меня есть идея. Ты приведешь своего ученика, а мы с мамой и дядей… — начал Найл, но отец его остановил.

— Нет, Найл. Я хочу быть с тобой, когда ты будешь покупать школьные принадлежности.

— Папа, ты не понимаешь. Ты привезешь нового ученика. Мама и Сириус отвезут нас в Косой переулок. Ему будет комфортно с нами, и я смогу завести нового друга. Я не хочу дружить с этим Уизли, как хочет Дамблдор. Пожалуйста, — он посмотрел на отца обиженным взглядом.

Отец улыбнулся.

— Как мой сын так быстро повзрослел? — он взъерошил волосы Найла, который фыркнул. — Что скажете, Лили, Сириус?

— У меня нет возражений, — ответила она.

— Я тоже, но я всё равно пойду с вами в магазин за товарами для квиддича, — сказал Сириус.

— Конечно, — согласился Найл. — Так он сможет познакомиться с квиддичем поближе.

— Значит, решено, — с улыбкой сказал Джеймс. — Завтра он будет с нами в магазине.

— Перестань называть его «он», Джеймс, — заметила Лили. — Как его зовут?

Джеймс достал из кармана пергамент и заглянул в него. Его глаза расширились от удивления.

Найл взял пергамент.

— Его зовут Гарри Райт, — прочитал он.

Глава опубликована: 04.07.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
12 комментариев
Дамби на костёр остальных дебилоидов в расход а проверить жив Гарри иль нет не вариант или религия не позволяет они маги или вышли погулять
А так норм будемс ждать проду
Не поняла насчет квиддича

"— Метла? Они заставляют нас подметать пол?

Джеймс усмехнулся.

— Нет, — ответил он. — Раньше в эту игру — квиддич — играли. Хотя… неважно. Расскажу по дороге"
Он таки слепой да или Гарри метоморф и поменял лицо глаза да
Яматай
Он таки слепой да или Гарри метоморф и поменял лицо глаза да

Другая прическа и очки и вот не узнает...
Меня другое интересует, почему Письмо пришло на имя Гарри Райта? Артефакт признал ГГ - Райтом? При том, что он Поттер?

Читал похожий фанфик, только там попаданец был...
Книга Душ выдает запись на ребенка,как его назвали при рождении,если только не было ритуала скрытия имени. Так что с письмо непонятки, внешне Гарри похож на отца,а он только поулыбке что то заметил,короче,как то все притянуто за уши.
Уважаемый автор, поменяйте названия перевода (все же оно у вас отсебятина) - просто потому что уже существует переводной фанфик "Забытый" тоже о близнецах Поттерах, где Дамби все перепутал.

Иллиарнекъ
Имя в книге появляется при первом магическом выбросе. Значит у Гарри магия первый раз проявила себе когда он уже был Райтом

Другая прическа и очки и вот не узнает...
Ага. И на его второго сына совсем не похож, да. Думаю причёска та же самая. А очки опознанию не мешают

Сварожич
Книга Душ выдает запись на ребенка,как его назвали при рождении,если только не было ритуала скрытия имени.
Откуда такие сведения? У Роулинг написано, что ребенка записываю после первого выброса. Соответственно по тому имени, что он носит в этот момент. А ритуал усыновление - это такой махровый фанон
Irma
Роулинг давно не авторитет- ее творение только послужило первоначальной точкой отсчета для фанфиков, ее книги больше для детей.
Vlad63rusпереводчик
Irma
Это адаптированный перевод английского названия фанфика. Если у Вас есть идеи альтернативных названий данного перевода, я весь в Вашем внимании и готов выслушать.
ВладАлек Онлайн
Иллиарнекъ
А что за фанфик, не подскажите?
Сварожич
Может она и не авторитет, но вселенная её, артефакты её и их действие тоже указано. Всё остальное что фанон, не является авторитетом для авторов фанфиков и более чем имеет право ингорироваться.

Vlad63rus
Ну, во-первых не адаптированный, потому что не отвечает идее и сюжету фика - в фике Гарри никто не забывал, его просто Дамби "похоронил". Во-вторых - а смысл? Фик не дописан с 2012, по крайне мере по указанной вами ссылке, так что будет ещё одна "заморозка"
Если Поттеры проживают в домике в Годриковой лощине,а не в родовом доме,то вариант с родовым гобеленом( где можно было сразу посмотреть) я снимаю.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх