Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Сторибрук. Настоящий день, на следующее утро,.. Город просыпается будто бы от долгого сна, стрелки на часовой башни вновь начали свой бег, что стало искрой надежды на перемены для жителей небольшого городка в штате Мэйн, сокрытого от глаз. В городе начинается новый день и новый необычный феномен казалось никого не волновал, все вернулись к обычным делам. Молодая официантка с самого утра открыла закусочную, плотник Марк приколачивал вывеску в магазине напротив, Ник Бойд словно щёголь прошёл через улицу, Аманда вышла на прогулку со своим псом по кличке Понго, встретившись глазами с НИКом, улыбнулась ему. Мэри Кейт приготовила завтрак, выглянув в окно в гостиной своей квартиры, над цветочной лавкой, заметив необычный феномен на Главноё площади. Стэфан задремал на диване в квартире Аманды, оставшись у девушки на ночь, он проснулся услышав стук часов с Главной площади, улыбнулся, подойдя к окну, и бросив взгляд на площадь.
Дана поднялась из постели своего номера, сонно подойдя к окну, утреннее солнце слепило ей глаза. Она бросила взгляд на часы, заметив, как изменилось время, изумлённо подняла бровь.
Люси проснулась пораньше, с улыбкой, собираясь идти в школу, она бросила быстрый взгляд на часовую башню.
Нарисса тоже уже не спала, она сидела внизу на софе, пролистывая книгу сказок, что обнаружила у дочери, остановила свой взгляд на рисунке, где была изображена она, в облике Злой Королевы, в день свадьбы Мариссы и принца. Она изменилась в лице, перелистнув страницу, но на следующем развороте она замечается оборванный край, словно кто-то вырвал страницы, желая что-то скрыть, — страницы, посвящённые Дане, — чтобы королева не узнала, что Дана, её племянница, в чьих силах разрушить заклятье и не попыталась убрать её.
Вскоре... Нора приходит в спальню дочери, раскрыв перед ней книгу, на развороте, где был оборванный край. Люси собирала свой рюкзак.
— Страниц не хватает, куда ты их дела? — спросила Нора, резко.
— Книга старая, куда-то пропали, — сказала Люси, бросив на неё взгляд, — Тебе-то что?
— Моя дочь считает меня Злой королевой, — сказала Нора, встретившись с ней глазами, — и мне больно, Люси, я твоя мама.
— Это не так. — ответила Люси, отстраняясь от неё.
— А кто же твоя мама?! Женщина, что ты встретила на дороге?! — спросила Нора, Люси подняла на неё немигающий взгляд, собирая учебники в рюкзак, — Она и книга плохо на тебя влияют. К счастью, это уже не проблема. — Люси отвела взгляд, — Что?!
«Динь-Дон!» «Динь-Дон»
Нора обернулась на звон, бросив взгляд на часы на Главной площади города, изменилась в лице. Люси закончив собирать рюкзак, засобиралась в школу, покинув спальню.
Некоторое время спустя,.. Нора вышла на площадь, чтобы взглянуть на часы поближе, и ей очень это не нравилось. Если время возобновилось, значит с приездом этой девицы, заклятье ослабло. Кто же эта девица?! Стэфан привёз её сюда явно не только, чтобы воссоединить с дочерью, тут нечто иное, опасное.
— Надо же, ты погляди-ка, эта развалюха наконец заработала! — сказала Аманда, поравнявшись с женщиной, подняв взгляд на часы, улыбнулась, держа Понго на поводке, — Видно грядут перемены. Хах!
— Да, погляди-ка, так и есть. — сказала Нора, бросив взгляд на обочину, где был припаркован красный кабриолет Даны, ухмыльнулась.
Гостиница «У Бабушки»,.. Нора постучалась в двери гостиничного номера, где остановилась Дана. Девушка с большой неохотой открыла дверь, увидев на пороге ту, кого явно не ждала увидеть сегодня. Девушка открывает дверь, встретившись с ней глазами, Нора останавливается на пороге, не заходя внутрь.
— Вы знали, что сорт ханни крисп самый стойкий и крепкий из всех других, — сказала Нора, держа в руках корзину красных яблок, Дана бросила на неё немигающий взгляд, — он может выжить в мороз в минус сорок и всё равно растёт. Хах. Непогода ему не по чём. Я ела эти яблоки ещё маленькой девочкой. Ничего вкуснее мне ещё с тех пор пробовать не доводилось. — она протянула девушке одной из яблок, ухмыляясь.
— Спасибо. — сухо ответила Дана, с опаской взяв у неё из рук яблоко.
— Их вкус скрасит дорогу домой. — сказала Нора, протянув ей корзину.
— Вообще-то я хочу задержаться. — ответила Дана.
— Мне что-то не нравиться эта идея, — сказала Нора, встретившись с ней глазами, изменившись в лице, — Люси и так нелегко, не стоит её смущать.
— Учитывая, что это уже вторая угроза за двенадцать часов, я ещё больше хочу здесь остаться, мадам мэр. — сказала Дана, скрестив руки на груди, глядя ей в глаза.
— Разве яблоки это угроза?! — не поняла Нора, или сделала вид.
— Я читаю между строк. — ответила Дана, — Простите, я просто хочу быть уверена, что Люси счастлива.
— С ней всё в порядке. — ответила Нора, — Обо всех её проблемах позаботятся.
— Что это значит? — спросила Дана, насупив брови, глядя на женщину суровым взглядом.
— У неё есть няня, так что всё под контролем, — сказала Нора, — Поймите, мисс Стивенс, только одна из нас знает, что лучше для Люси.
— Да, думаю, именно это вас и волнует. — сказала Дана, смерив её взглядом.
— Покиньте мой город. — сказала Нора.
— Или, что?! — спросила Дана.
— Вы недооцениваете меня, мисс Стивенс, — сказала Нора, приблизившись к девушке почти вплотную, смерив её холодным взглядом, — Ты даже понятия не имеешь, на что я способна!
Годами ранее.
— Я обещаю разрушить ваше счастье! — сказала Нарисса, стоя посреди бального зала в королевском дворце, в день свадьбы Мариссы и принца, — И знаете, эту клятву я сдержу!
Она развернулась на каблуках, махнув своим чёрным плащом, направилась к дверям, собираясь покинуть торжество, но...
— СТОЙ!! — крикнул принц ей в спину, в одночасье он выхватил свой клинок, метнув его как копьё в сторону колдуньи, но Нарисса успевает, взмахнув рукой, исчезнуть в клубах иссиня чёрного дыма из бального зала, меч врезается в массивные двери зала.
Вскоре... Нарисса переноситься в клубах чёрного дыма в свой замок, служанка подаёт ей бокал красного вина на подносе, заметив мрачное настроение королевы.
— Желаете что-нибудь выпить? — чуть слышно сказала служанка, подавая ей кубок с вином.
— Похоже, что я должна выпить! — сказала Нарисса, смерив её холодным взглядом, отчего девушка вся вжалась в пол, опустив взгляд.
— Я просто хотела помочь. — сказала служанка.
Нарисса забрала у неё из руки кубок, делая пару глотков, встретившись с ней глазами.
— Благодарю. — сказала Нарисса, сухо.
— Это была страшная угроза, — сказало Зеркало, появившись позади королевы, — «Я разрушу ваше счастье..», Как вы намериваетесь сдержать свою клятву?
— Тёмное заклятье. — ответила Нарисса, ухмыляясь, она сделала ещё один глоток вина.
— Вы уверены, ваше величество?! — испуганно спросила служанка, приблизившись к королеве.
— Вы не можете его использовать. — сказало Зеркало.
— Вы же сами отдали это заклятье. — напомнила ей служанка.
— Вы продали его. — сказало Зеркало.
— Боюсь, что её не обрадует ваш визит. — сказала служанка.
— А меня не заботит чья либо радость, кроме моей! — отрезала Нарисса, бросив на служанку холодный взгляд, — Подайте карету. Мы едем в Запретную крепость.
Замок колдуньи Малифисент, скрытый в горах, некоторое время спустя,..
Нарисса вместе со старой подругой Малифисент устроились у камина, за бокалами красного вина и праздной беседой о былом.
— Как поживаешь, дорогая? — спросила Малифисент, разливая вино по бокалам, она устроилась в кресле рядом у горящего камина.
— Всё хорошо. — ответила Нарисса.
— Да ну, — сказала Малифисент, — На твоём месте, мне было бы просто тошно, видеть как довольна и счастлива Марисса. Тебе ведь было столько же лет, когда ты должна была выйти замуж, а она всё испортила. Да, так и было.
— Да, ровно столько лет и было тебе, когда эта спящая красавица победила тебя, — сказала Нарисса, — милая Малифисент.
— Я не сдалась. — сказала Малифисент, — И ты сможешь, надеюсь.
— Ну, довольно. — прервала её Нарисса, — Ты знаешь, зачем я пришла. Верни мне моё заклятье.
— Оно больше не твоё. — сказала Малифисент, — Сделка есть сделка, я отдала взамен моё заклятье сна.
— Но его разрушил поцелуй принца. — сказала Нарисса, — и теперь, верни мне моё.
— Тёмное заклятье, правда?! — сказала Малифисент, — ни одно, даже столь мощное заклинание не может вернуть к жизни любимых. Заведи себе зверька, они помогают успокоиться. — колдунья погладила рукой по морде своего ручного единорога.
— Я буду спокойна только тогда, когда заставлю Мариссу страдать. — сказала Нарисса.
— Сегодня её первая брачная ночь, она вряд ли страдает. — сказала Малифисент, ухмыльнувшись.
— Отдай это заклятье. — сказала Нарисса, подавшись вперёд. — Я знаю, оно спрятано в волшебной сфере в твоих вещах.
— Спрятано для общего блага, подруга, — сказала Малифисент, — Мы добрые феи, по сравнению с тем, кто его придумал. Кто дал его тебе?
— Тебя это совершенно не касается. — сказала Нарисса, поднимаясь с кресла, она подошла к горящему камину, бросив взгляд в огонь, ухмыльнулась, — Верни его мне!
— Это обязательно делать?! — сказала Малифисент, в голосе читалась ирония, она закатила глаза.
— По другому никак. — ответила Нарисса, ухмыляясь, она в одночасье направила огонь из камина в сторону Малифисент. Колдунья отошла в сторону, защищаясь от пламени с помощью посоха, создав щит из плотного воздуха. Она отражает её атаку.
Затем Нарисса пустила в ход оружие, алебарды, что украшали стены замка колдуньи, направив их на Малифисент, но вскоре её взгляд сменился, в сторону лошади колдуньи, ухмыляясь она в одно мгновение сменила цель.
— Нет. — сказала Малифисент, бросившись на защиту любимца, она оказывается в ловушке, когда Королева скидывает на неё люстру, сковывая, откидывает к стене, посох падает из рук колдуньи.
Нарисса, усмехаясь, подбирает её посох.
— Любовь, это слабость, Малифисент, — сказала Нарисса, ухмыляясь, она в одну секунду разбивает посох, чтобы достать оттуда свиток с тёмным заклятьем, — разве ты не знаешь.
— Если хочешь убить меня, убивай. — сказала Малифисент, пронзив её холодным стальным взглядом.
— Зачем мне это, — сказала Нарисса, — ты мой единственный друг.
— Прошу, не используй это заклятье, — сказала Малифисент, — даже нам нельзя переходит кое-какие грани! За всё это придётся дорого платить. И эта плата будет непосильной, заклятье опустошит тебя, и эту пустоту ты уже никогда и ничем не сможешь заполнить!
— Так тому и быть. — сказала Нарисса, сухо, подняв на неё взгляд, она сжала в руке свиток с заклятьем, и вскоре она покинула дворец Малифисент.
Некоторое время спустя,.. Нарисса собирает всех отъявленных негодяев на вершине лысой горы, в тени тёмного леса, дабы осуществить свой план.
— Кому из вас надоела такая жизнь, — сказала Нарисса, — Затем я и собрала вас здесь. Чтобы положить конец нашим страданиям, — она взяла у стоящей рядом служанки мешок с ингредиентами для заклятия, поочерёдно бросая их в огонь, — Сегодня день нашей победы. Мы отправимся в лучший новый мир. Мир, где мы наконец победи.
— И мы будем счастливы? — спросила слепая ведьма, обращаясь к королеве.
— Я гарантирую. — ответила Нарисса, ухмыляясь, она окинула взглядом собравшихся у скалы негодяев, — Но сперва, я кое-что попрошу, каждый из вас должен будет дать мне клок своих волос. Доверяйте мне, ведь я всё равно их получу. — она чуть ухмыльнулась, когда в то же мгновение их начали окружать заколдованные ветви деревьев, приближаясь к собравшимся, все как один тут же вырвав у себя пряди протянули их в мешок, что был в руках служанки королевы. Служанка отошла в сторону, возвращаясь к Нариссе, протянув ей мешок и деревянный ларец, украшенный резными узорами и камнями, в котором лежал последний ингредиент.
— Весьма мудро, — сказала Нарисса, окинув их взглядом, в глазах читалось презрение и холод, она бросила локоны в огонь, — остался ещё один главный ингредиент, — она взяла деревянный ларец из рук служанки, достав оттуда сердце, — сердце коня, на котором я каталась в детстве, дорогое мне существо, чья смерть принесёт нам победу. Даю свободу своему гневу. — она бросает сердце в огонь, в тот же миг над костром поднялись сгустки багрово чёрного дыма, послышался беззвучный гром, и... вскоре всё прошло.
Послышался смех.
— Хех! Ахаха-хах!! Да, чему-то ты точно свободу дала! — рассмеялся гном, Нарисса в тот же миг превращает его в камень, испепеляя его холодным полным гнева взглядом.
Наши дни.
Некоторое время спустя, Нора собирала яблоки в своём саду рядом с офисом, когда её потревожил журналист местной газеты, Сидни Гласс, принося ей свежий номер, где на главной странице было фото Даны, да, девушка стала последней сенсацией дня, что особенно раздражало Нору. Кто она?! Зачем решила остаться? Для чего?!
— Зеркало не дремлет. — сказал Сидни, приблизившись к ней.
— Ты опоздал. — сухо сказала Нора, не глядя на него.
— Простите, я принёс свежую газету, я уверен, что эта статья удалась. — сказал Сидни, Нора бросила на него взгляд, забрав у него газету, бросила презрительный взгляд на фото Даны.
— Я не это просила, — сказала Нора, читая статью журналиста, — Что ты раскопал про неё?
— Н-ну,.. если сказать честно, не очень много, — сказал Сидни, нагоняя её, — жила в приёмных семьях, вот и всё.
— Пфф, — Нора закатила глаза.
— Она попала в какую-то передрягу ещё девчонкой, с приёмным отцом было не всё гладко, — сказал Сидни, догоняя женщину, — понятия не имею, что между ними произошло, но дело дошло до того, что она оформила на него судебный запрет, подробностей я не знаю, с тех пор она чиста. Много переезжала, единственное, что я понял, она долго на одном месте не сидит.
— Кажется, она изменилась. — сказала Нора, отводя взгляд.
— А,.. вы знали, что Люси появилась на свет в Миннесоте, — сказал Сидни, догоняя её, — как она оказалась в Мэйне?
— Что ж, и не говори мне, что я не права, — сказала Нора, ухмыляясь, встретившись с ним глазами, — Ты не сказал ничего важного. Значит, и ты мне не нужен, Сидни, думаю ты знаешь, что я делаю с вещами которые мне не нужны. Я от них избавляюсь.
— Аа,.. я ещё поищу... — сказал Сидни, замявшись, он вскоре удалился, оставляя Нору одну, женщина вновь бросила холодный взгляд на статью Сидни в газете.
Тем временем, Дана завтракала в закусочной «У Бабушки», допивая утренний кофе, он читала свежий номер газеты, закатила глаза. Больше всего в жизни она ненавидела две вещи, ложь и продажных журналюг, к сожалению в Сторибруке ей по счастливилось наткнуться и то и на другое. Девушка закатила глаза, сжав в руке яблоко, что дала ей Нора, едва не надкусив его.
— Рад, что ты всё же решила остаться. — с улыбкой сказал Стэфан, подходя к девушке, он устраивается рядом за стойкой. Дана подняла на него взгляд, улыбнувшись ему.
— Ага, — сказала Дана, отложив газету в сторону, — решила.
— И правильно, — сказал Стэфан, накрыв её руку своей, — К слову, какого это, ты главная сенсация дня. — он указал на фото девушки в газете.
— Хорошая статья, правда я бы написала бы лучше. — сказала Дана, убрав газету.
— Не сомневаюсь в этом. — сказал Стэфан, — хочешь, поговорю с Сидни, он главный редактор издательства «Зеркало», возьмёт тебя на стажировку?
— Спасибо, но я пас,.. — сказала Дана, — Больше всего в жизни ненавижу две вещи, враньё, и жёлтую прессу.
— Ну, уверен, ты могла бы это изменить. — сказал Стэфан.
— Вряд ли, боюсь ваш главный цензор не даст. — сказала Дана, — она как-то болезненно реагирует на малейшие изменения. Что с ней не так?
— Плюнь ты на Нору, она беситься оттого, что не в силах контролировать, — сказал Стэфан, — такова её натура.
— Оно и понятно. — сказала Дана, закатив глаза, сжав в руке яблоко, — но ей нечего опасаться, меня уж точно, я осталась, чтобы убедиться, что Нора не навредит моей дочери, забирать её у неё не стану.
— От чего же?! У тебя прав на дочь явно больше, раз отказ был подписан рукой твоего отца, при чём пока ты была в коме. — сказал Стэфан, — Ты запросто можешь...
— Что?! Она мэр, самый влиятельный человек в этом городе, — сказала Дана, — а я простая студентка, что я могу ей противопоставить? Судебная тяжба может затянуться на годы, а я должна думать, как будет лучше для моей дочери. Ей нужна стабильность.
— Ей нужна ты. — парировал Стэфан, — да и к слову, она тебе тоже нужна, скажи, я не прав? Разве не поэтому ты осталась? Знаешь, чувствуешь, что должна быть здесь.
Дана опустила взгляд, не найдя слов, чтобы ответить ему. Конечно, он прав, она хотела знать всю правду, узнать своего ребёнка, убедиться, что она счастлива. Именно Люси удерживает её в Сторибруке.
— Прав. — ответила Дана, тяжело вздохнув, встретившись с ним глазами.
— Тогда борись, — сказал Стэфан, сжав её ладонь в своей, глядя в её небесно синие глаза, — не сдавайся. Она не сможет запугать тебя, если ты сама ей этого не позволишь. Ты сильнее её, Дана.
Дана чуть улыбнулась ему, заправив за ухо выбившуюся прядь светло русых волос.
В этот момент их прерывает официантка, кажется её зовут Руби, она подала Дане кружку горячего какао, с ароматом корицы, улыбаясь.
— Прошу, — сказала Руби, поставив кружку рядом с ними.
— Ээм, спасибо,.. но я ничего не заказывала. — сказала Дана, изумлённо подняв взгляд на официантку, затем на кружку какао.
— Да, я знаю, — сказала она, с улыбкой, — но у вас появился поклонник.
Дана бросила на Стэфана немигающий взгляд, приподняв бровь.
— Это не я, — сказал Стэфан, подняв руки в примирительном жесте, — если бы я хотел подкатить к тебе, придумал что-нибудь менее банальное.
Дана чуть улыбнулась, закатив глаза, она повернулась, окинув взглядом закусочную, когда её взгляд зацепился за одиноко сидящего за дальним столиком шерифа Грэма, попивающего кофе.
— Кажется, я догадываюсь. — сказала Дана, взяв кружку с какао, она направилась за столик к шерифу. — Я сейчас.
Дана подошла к столику, оставив какао на столик. Он поднял на девушку взгляд.
— О, вы решили остаться. — сказал Грэм, встретившись с ней глазами.
— Наблюдательность, главное оружие копа. — сказала Дана, с улыбкой.
— Хорошо, что у нас есть турист, но плохо, что мы лишились знака. — сказал Грэм, Дана смерила его немигающим взглядом, — Это... это шутка. Вы же снесли дорожный указатель..
— Слушайте, я оценила ваш жест, и вы угадали с корицей, я люблю добавлять её в какао, — сказала Дана, возвращая ему кружку, — но нет, я тут не для того, чтобы крутить романы. Мне сейчас просто не до этого, но спасибо.
— Я ничего не заказывал. — сказал Грэм, подняв на девушку взгляд, ухмыльнулся, пожимая плечами, — но признаюсь лестно, что вы подумали на меня, мисс Стивенс, но вы не в моём вкусе.
— Это я, — сказала Люси, показываясь из-за соседнего столика, девочка подошла к Дане и подошедшему к ним Стэфану, — Я тоже люблю корицу.
— А ты разве не должна быть в школе? — спросил Стэфан, бросив взгляд на девочку.
— Да, конечно, — сказала Люси, поправляя рюкзак, — Проводите?
Некоторое время спустя,.. Дана, Стэфан и Люси шли вдоль улиц города, провожая девочку до школы, по дороге обсуждая дела.
— Так, какие у тебя дела с твоей мамой? — спросила Дана, когда они перешли через улицу, покинув закусочную.
— Дело не в нас, дело в её заклятии, которое нужно разрушить. — сказала Люси. — И я уже составила классный план.
— Уже, ты ж только вчера узнала о книге, — сказал Стэфан поражённо.
— Я времени зря не теряю, — сказала Люси, с улыбкой, встретившись с ними глазами, Стэфан чуть ухмыльнулся, — для начала, идентификация, я назвала её операция «Кобра».
— «Кобра»?! Название какое-то не сказочное. — сказала Дана, недоумевая.
— Само собой, в этом и смысл, это же код, — сказала Люси, — чтобы сбить королеву со следа.
— Значит, все жители герои сказок родом из Иного мира, но не помнят об этом, — сказала Дана, бросив на них взгляд.
— В этом заклятии время словно застыло, — сказала Стэфан, — Пока ты не появилась. — Дана сжала в руке яблоко, едва не надкусив его, привлекая внимание парня, — Эй, откуда это у тебя?!
— Да, утром ко мне заходила Нора, — сказала Дана, слегка замявшись, — вот решила угостить.
— Не вздумай его есть, — сказал Стэфан, выхватив у неё из рук яблоко, он выбросил его в урну.
— Эй! Это лишь яблоко, — сказала Дана, горя от возмущения, — уж до такой-то степени не надо сходить с ума! Что по вашему она могла с ним сделать?!
— Стэфан прав, яблоки отравлены, не вздумай ничего брать у неё из рук. — сказала Люси.
— Н-да, ладно, — сказала Дана, пожимая плечами, она не стала спорить, потому что это явно не имеет смысла, впрочем как и всё, о чём они говорят, но девушка для себя решила, что не станет лезть со своим уставом, и просто плыть по течению. Будь что будет. — Итак, что же с их прошлым?
— Никто не помнит, воспоминания в тумане. — сказал Стэфан, — Спроси кого хочешь, и убедишься лично.
— То есть, уже много лет люди живут в забвении, не старея, не помня своего прошлого, в проклятом городе и не могут уехать, — сказала Дана.
— Ты всё поняла. — сказал Стэфан, с улыбкой, — и поэтому нам нужна ты, ты единственная, кто может всё исправить.
— Потому что я дочь Мариссы и Прекрасного принца?! — спросила Дана, бросив на них немигающий взгляд, приподняв бровь.
— Да! — ответила Люси, широко улыбаясь, встретившись с ней глазами.
— Знаю, сейчас тебе всё это кажется полным безумием, — сказал Стэфан, взяв девушку за руку, встретившись с ней глазами.
— Да, признаться, есть немного. — сказала Дана, улыбаясь.
— Истина всегда кажется безумной, — сказал Стэфан, — но не стоит боятся, просто прими её. Помни, ты не одна.
— Да, и сейчас у нас есть преимущество, — сказала Люси, с лукавой улыбкой, она достала те недостающие страницы из рюкзака, показав их Стэфану и Дане, — моя мама это не знает, пока. Помните, те потерянные страницы, что я нашла. Мама забрала ту книгу, но мне удалось спрятать их. Всё, что о тебе. Видишь, твоя мама, Марисса. — девочка отдаёт ей страницы, Дана подняла на неё взгляд.
— Люси, — сказала Дана, чуть улыбнувшись, сжав страницы в руках.
— Я знаю, герой всегда по началу не верит, если бы верил было бы не так интересно, — сказала Люси, — Нужны доказательства?! Возьми их, прочти, но чтобы ты ни делала, нельзя, чтобы она это прочла,..Это опасно, если она поймёт, кто ты,... будет очень плохо.
Вскоре,.. Дана вместе со Стэфаном и Люси подошли к школе, провожая девочку в класс.
— Я пошла, а когда вернусь, начнём операцию, — сказала Люси, направляясь через школьный двор, в класс, по пути столкнувшись с Мэри Кейт, она чуть улыбнулась девочке, бросив взгляд на обочину, где стояли Дана и её спутник, Стэфан. Люси с улыбкой бросила Дане: — Я знала, что ты мне поверишь!
— Я этого не сказала. — сказала Дана.
— Но ты всё ещё здесь. — сказала Люси, и убежала в класс.
Мэри Кейт заметив улыбку Люси, подошла к Дане и Стэфану, она была в недоумении, но рада, вновь видеть девочку счастливой.
— Я рада, что она снова улыбается. — сказала Мэри Кейт, поравнявшись с ними. Дана отвела взгляд, смущённо накручивая прядь светлых волос на палец.
— Я ничего такого не сделала. — ответила Дана, улыбаясь.
— Вы остались. — ответила Мэри Кейт, встретившись с ней глазами, — А наш мэр, она знает, что вы здесь?
— О, она-то знает. — сказала Дана, — но какое ей дело, она неприятная, как она стала мэром?
— Она была мэром сколько я себя помню. — сказала Мэри Кейт, — никто не смел ей противостоять. Наверное, дав Люси ту книгу, вы навредили,.. мистер Скотт, ведь она всё время представляет, что она то и есть Злая Королева.
— А вы какой персонаж? — спросила Дана, больше из любопытства, нежели потому что правда поверила в эту сказочную чушь.
— Это глупо. — сказала Мэри Кейт, отводя смущённый взгляд, она начала накручивать прядь длинных тёмных волос на палец от волнения, (теперь понятно откуда у Даны взялась эта странная привычка).
— Да мы и говорим о глупостях, — сказала Дана, улыбаясь. — Выкладывайте.
— Марисса. — ответила Мэри Кейт, в этот момент Дана изменилась в лице, не могла найти слов, сердце пропустило удар, Стэфан придержал её под локоть, удержав от падения, — А мы с вами точно раньше не встречались. Клянусь Создателем, ваши глаза... я их уже где-то видела.
— Оу, нет, это вряд ли, — сказала Дана, — разве что вы бывали в Миннесоте.
— Нет, я не покидала Сторибрук, — ответила Мэри Кейт, отрицательно покачав головой, встретившись с ней глазами.
— Всё в порядке? — спросил Стэфан, бросив на девушку обеспокоенный взгляд, держа её за руку.
— Да, я... в порядке, — сказала Дана, подняв взгляд на парня, — Стэфан, твоя подруга, Аманда, она ведь няня Люси, не подскажешь мне её адрес.
Позднее,.. Аманда была дома, отдыхая в кресле в гостиной своей крохотной квартиры, она читала утреннюю газету, допивая кофе, Понго отдыхал в углу на коврике, когда послышался стук в дверь.
Аманда отложила газету на столик, опустив ноги в свои махровые тапки пошлёпала к двери, столкнувшись на пороге с Даной, она была удивлена, признаться она никого сегодня не ждала, особенно её.
— Дана! — сказала Аманда, широко улыбаясь, — а я только что статью о вас читала, — она указала ей на лежащую на кофейном столике газету, — проходи. — девушка пустила её в квартиру. — Что-то случилось? Хотите вылечить посттравматический стресс?! Хах! У меня консультации бесплатные.
— Хах! — Дана чуть улыбнулась, встретившись с ней глазами, она поправила растрепавшиеся волосы, заправив прядь за ухо, — Да нет, я хотела поговорить с тобой о Люси.
— Ох, извините, я... я никак не могу... — сказала Аманда, опустив взгляд.
— Я знаю, прости, — сказала Дана, устраиваясь на подлокотнике дивана, она подняла беспокойный взгляд на девушку, — хотя бы скажи одно, эта её одержимость сказками, что за этим стоит? Она ведь думает, что её окружают персонажи из книжки. Это... ненормально.
— Я надеюсь, вы ей это не говорили. — сказала Аманда, чуть улыбнувшись, почесав затылок, она подняла взгляд на девушку, — Слово «ненормальный» довольно опасное, ведь эти сказки, это её язык. Люси не знает, как выразить свои чувства, поэтому использует метафоры, взятые из книги. Она использует её, чтобы решить свои проблемы.
— Но книга у неё лишь пару дней, — сказала Дана, — ты ведь была с ней и до этого, верно?
— Да, была. — согласилась Аманда, встретившись с ней глазами.
— Дело в Норе. — предположила Дана, подняв на неё взгляд, — Я права?
— Её мама,.. очень сложный человек, — сказала Аманда, — и она годами пыталась сблизится с Люси, но... получилось наоборот.
Аманда отошла от девушки, открыв ящик стола, достала оттуда папку с документами, что ей удалось достать из офиса Норы, все скачанные ею файлы, после того как Люси обратилась к ней за помощью после того как получила то таинственное письмо, (она рассказала о письме не только Мэри Кейт, но и ей, так как доверяла няне) Аманда отдаёт папку Дане, поймав её недоумённый взгляд.
— Вот, Люси попросила меня найти кое-какую информацию, после того как получила то письмо, вы наверное в курсе, — сказала Аманда, Дана чуть кивнула, ещё бы, — вы поймёте.
— Почему вы это делаете? — спросила Дана, бросив недоумённый взгляд с девушки на папку в её руках, коснувшись рукой папки.
— Она много о вас говорила, как и Стэфан, — сказала Аманда, встретившись с ней глазами, — Он прав, вы нужны друг другу, и то как поступил с вами ваш отец, просто несправедливо. Я лишь хочу помочь. Вы для них обоих очень много значите.
— Спасибо. — сказала лишь Дана, встретившись с ней глазами, она забрала папку, и вскоре покинула квартиру девушки.
— Только, не забудьте вернуть её. — сказала Аманда, проводив девушку до дверей, она чуть улыбнулась. — И, Дана, ради Люси, будьте снисходительны к её вере в сказки, не стоит мешать её фантазии. Ей это вредно.
— Конечно. — ответила Дана, и вскоре ушла.
Аманда проводила её взглядом, изменившись в лице, и как только за девушкой закрылась дверь, она подошла к телефону набирая номер мэра Миллс. Послышались гудки.
— Вы были правы, она приходила, — сказала Аманда.
— Она взяла бумаги? — спросила Нора.
— Да, — ответила Аманда, опустив взгляд, она коснулась пальцами переносицы, — А, мисс Миллс, можно вопрос, чисто из любопытства, как вы поняли, что она придёт ко мне?
— Всё просто, Аманда, — сказала Нора, ухмыляясь, — я сама навела её на эту мысль.
Тем временем,.. Дана просматривала бумаги, что накопала Аманда по делу об удочерении Люси, кажись её отец провёл нехилую такую работёнку, устроил тайное удочерение, чтобы Дана ни о чём не узнала, если бы ни Стэфан и не узнала бы. Её взгляд зацепился за одно имя в бумагах, имя соц работницы, что показалось ей знакомым: «Б. Э. Джеймс». Девушка изменилась в лице.
Вскоре в её номер постучали. Она оставила бумаги валятся на постели, поднявшись, направилась к двери, увидев на пороге шерифа Грэма, бросила на немигающий взгляд.
— Привет, вас волнует судьба таблички «Не беспокоить», — сказала Дана, чуть улыбнувшись, — Не бойтесь, я её отпустила.
— Вообще-то меня прислала Аманда Стюарт, — сказал Грэм, — она мне сказала, что вы с ней повздорили сегодня.
— Нет. — сказала Дана, пожимая плечами.
— Вот и я удивился, — сказал Грэм, — зная ваш мягкий, деликатный характер.
В это время в номере появляется Стэфан, держа в руке пару стаканов с кофе, он остановился на пороге, бросив немигающий взгляд на шерифа.
— Что тут происходит?! — спросил Стэфан, бросив взгляд сначала на шерифа, затем на Дану, — Дана, всё хорошо?
— Спроси свою подружку. — сказала Дана, сухо.
— Что случилось? — спросил Стэфан, бросив немигающий взгляд на шерифа.
— Аманда говорила, что ваша подруга требовала у неё какие-то бумаги, — сказал Грэм, — а когда она ей отказала, вернулись и украли их.
— Она сама мне их отдала.. — сказала Дана, ничего не понимая.
— Сама она утверждает обратное. — сказал Грэм, — Разрешите осмотреть номер, или предъявить вам ордер?!
Дана отступила, пропуская Грэма в номер, указав ему на раскиданные на постели бумаги, что отдала ей Аманда, не понимая зачем она клевещет на неё.
— Речь об этих бумагах? — спросила Дана.
— Что ж, вы очень любезны, — сказал Грэм, бросив на неё взгляд, — Боюсь, мисс Стивенс, я вас арестую. — он потянулся за наручниками, застегнув один на запястье девушки. — Снова.
— Так, стоп, стоп, стоп, Грэм, разве не понимаешь, это просто бессмыслица какая-то, будь Дана правда виновата, в том, в чём вы её обвиняете, разве стала бы она вот так в открытую демонстрировать улики, будь она преступницей, она бы наверняка постаралась спрятать бумаги сразу, как ты постучал в эту дверь! — сказал Стэфан, пытаясь защитить подругу, — Разве не видишь, что её просто подставили!
— Нда, ну и кто же!? — спросил Грэм, арестовывая девушку, он увёз её в участок. Они встретились взглядами, Дана дала ему понять, чтобы он ничего не предпринимал, боясь, что он мог сделать хуже, и тоже угодить за решётку, учитывая влиятельность мэра, неизвестно, на что она ещё она способна. Он чуть кивнул, но не собирался отступать.
В это время Нора шла вдоль улицы в сторону начальной школы, где Мэри Кейт давала открытый урок первоклашкам.
— Вода, и углекислый газ, — сказала Мэри Кейт, они сидели во дворе школы, когда к ним подошла Нора, прерывая урок. Мэри Кейт подняла на женщину взгляд.
— Кхм, кхм, — она прокашлялась привлекая внимание.
Мэри Кейт убрала учебник, подойдя к женщине.
— Можно поговорить с дочерью? — спросила Нора, встретившись с ней глазами.
— Вы прерываете урок, это срочно?! — сказала Мэри Кейт.
— Иначе разве я бы пришла! — парировала Нора, резко, она прошла мимо девушки, поравнявшись с дочерью, Люси бросила на неё немигающий взгляд, — Люси, родная, у меня плохая новость. Девушку, что приехала вместе с мистером Скоттом, что привела тебя, арестовали. Она взломала квартиру Аманды Стюарт и украла какие-то бумаги, она мошенница, она хотела побольше разузнать о нас, чтобы нас шантажировать. Вот зачем она осталась. Мне жаль.
— Нет, не жаль. — ответила Люси, отстраняясь.
— Я знаю, ты мне не веришь, — сказала Нора, — но ведь я просто хочу защитить тебя. Это всё к лучшему вот увидишь, жизнь станет легче.
Вскоре раздался школьный звонок, урок кончился.
— Я должна возвращаться в класс. — сказала Люси, сделав вид, что поверила ей, она убежала в класс, Нора проводила девочку взглядом, чуть улыбнувшись, поймав на себе немигающий настороженный взгляд Мэри Кейт, которая также вскоре скрылась в здании школы.
В это время, Стэфан врывается в квартиру к Аманде, буквально снося дверь с петель, отчего девушка подскочила в испуге. Глаза Стэфана горели нечеловеческой яростью. Аманда отступила.
— Могу я узнать, что за херню ты творишь! — выпалил Стэфан, приблизившись к ней, — Ты предала меня! Ты говорила, что работаешь на мэра только ради Люси, какой властью она обладает, чтобы даже ты пошла против принципов и оклеветала невиновного человека!? Я не узнаю тебя, Эм!
— Брось, Стэфан, да ты толком и не знал меня никогда! — ответила Аманда, — А с тех пор как появилась эта девица, ты только о ней и думаешь, а она даже не верит тебе!
— То есть причина твоего предательства, банальная ревность! — сказал Стэфан, — Аманда, не знаю, что ты там себе напридумывала, но мы друзья, не более, я тебе много раз говорил, чтобы ты не питала ложных надежд.
— Прости, — сказала Аманда, опустив взгляд, она приблизилась к другу, протянув к нему руку, — что ты хочешь, чтобы я сделала?
— Ты сделала уже достаточно, — сказал Стэфан, сухо, не глядя на девушку, он повернул к выходу, ухватившись за ручку двери, с силой сжав её, дп так что почти смял её.
— Ты куда это? — спросила Аманда, нагоняя его.
— Попробую исправить, что ты наворотила. — сказал Стэфан, не глядя на неё, — хоть как-то да помочь Дане.
— Она правда так сильно важна тебе, что из-за неё ты готов пойти против мэра, — сказала Аманда. — Ты правда веришь, что она стоит того!?
— Сто́ит. — ответил Стэфан сухо, не глядя на подругу.
Стэфан покидает квартиру, оставляя девушку одну. Аманда падает на диван, закрывая лицо руками, разрыдалась. Не понимая, как Нора заставила её предать единственного человека в городе, что верил ей, был её другом, тем кого она любила?! Понго приблизился к хозяйке, положив свою мордочку на её колени, утешая. Аманда погладила пса за ушком.
Участок шерифа, некоторое время спустя,..
— Вы же знаете, что мисс Стюарт лжёт. — сказала Дана, когда вспышка камеры Грэма едва её не ослепила.
— Повернитесь вправо, — сказал Грэм, — Зачем бы ей лгать?
— Это мэр его заставила, — сказала Дана, — она манипулирует ею, она боится её, впрочем как и все горожане.
— Налево, ладно, — сказал Грэм, — Нора может не всегда права, но она бы на это не пошла.
Дана смерила его немигающим взглядом.
— А на что бы она пошла? Куда ещё она лезет? — спросила Дана.
— Она же мэр, — сказал Грэм, пожимая плечами, — она повсюду лезет.
— Включая полицию, да, — сказала Дана, встретившись с ним глазами, чуть ухмыляясь.
— Эй! — послышался знакомый оклик, Люси появляется в участке вместе с Мэри Кейт и Стэфаном, чтобы выручить Дану, пересёкшись у входа в полицейский департамент, у Люси оказался план получше, чем у парня, скажем так легальнее.
— Люси, что ты тут делаешь? — спросил Грэм, удивлённый, увидев девочку в офисе.
— Мать сказала ей, что вы здесь. — сказала Мэри Кейт, приблизившись к шерифу и Дане вместе со Стэфаном, Дана закатила глаза.
— Кто бы сомневался, — сказала Дана, отводя взгляд, она приблизилась к дочери, — Люси, я понятия не имею, что она сказала, но...
— Ты гений! — сказала Люси, оборвав её на полуслове, Дана изумлённо приподняла брови, бросив взгляд на дочь.
— Что?! — не поняла Дана.
— Я поняла твой план, — сказала Люси, широко улыбаясь, — ты собирала инфу,.. для операции «Кобра».
— Простите, я чего-то не понял. — сказал Грэм, пытаясь уловить ход их диалога.
— И не поймёте, шериф, — сказал Стэфан, с улыбкой он хлопнул его по плечу, — Важно лишь только то, что мисс Олсен внесёт залог.
— Правда?! — спросила Дана, бросив взгляд на женщину, — Почему?
— Я... я вам верю. — сказала Мэри Кейт, встретившись с ней глазами.
Стэфан и Люси переглянулись с ними, бросив взгляд на девушку. Дана бросила взгляд на шерифа, улыбнувшись, протянула к нему руки, чтобы он снял наручники.
— Что ж, не могли бы вы снять наручники, шериф, — сказала Дана, — у меня осталось одно неоконченное дело.
— Что ты задумала? — спросил Стэфан, бросив на девушку взгляд, поймав её ухмылку.
— Ничего криминального, — сказала Дана, — просто преподам кое-кому урок хороших манер.
Дана покинула полицейский участок, шериф, Стэфан, Люси и Мэри Кейт проводили её взглядами.
— Нам начинать волноваться? — спросила Мэри Кейт, в голосе её читалась тревога.
— Не думаю, — сказал Стэфан, — но полагаю, волноваться стоит не нам.
Люси подняла на него взгляд, чуть улыбнувшись, уловив ухмылку на его лице.
Тем временем,.. Нора работала в своё офисе, когда услышала с улицы снаружи под своими окнами шум бензопилы. Она подошла к окну, изменившись в лице, в следующий миг выскочив их офиса, направляясь в сад, горя от гнева и ярости.
— Что это вы творите!? — с яростью выпалила Нора, приближаясь к девушки.
— Яблоки собираю, — ответила Дана, отбросив пилу в сторону, она подняла на неё многозначительный взгляд.
— Вы совсем спятили! — выпалила Нора, толкая девушку.
— Скорее вы, — ответила Дана, не отводя от неё взгляда, — если думали, что меня испугает пара наручников, придумайте что-нибудь другое. Но если вы снова меня подставите, я вернусь с пилой! — она сделала шаг в её сторону, прожигая её стальным взглядом своих больших синих глаз, — Ты, сестричка, даже не представляешь, на что я способна! — она сорвала с одной из веток одно из её яблок, надкусив его, вложила его в её руку, демонстрируя свою силу, — Твой ход.
Девушка покидает сад мэра, Нора испепеляла её взглядом в спину, до боли сжав руки в кулаки, отчего костяшки её пальцев побелели, а на внутренней стороне показались следы крови от ногтей.
Годами ранее,..
— Может, оно и к лучшему, — сказала служанка подходя к королеве, — вы призываете слишком тёмную силу, её не постичь.
— О, теперь ты меня защищаешь. — сказала Нарисса, бросив на служанку взгляд, ухмыляясь.
— Я всегда это делаю. — ответила девушка.
— Я знаю, — ответила Нарисса, встретившись с ней глазами, — ты единственная это делаешь.
— Помогать тебе, смысл мое жизни. — сказала служанка.
— Так помоги мне понять, почему не работает заклятье? — спросила Нарисса.
— Если правда хотите это узнать, вам придётся обратиться к тому, кто вам его изначально отдал. — сказала служанка, Нарисса отвела взгляд, девушка подошла к ней, — Путь возмездия, это тяжёлый, тёмный и одинокий путь, с него уже не свернуть.
— Чего ради с него сворачивать?! — сказала Нарисса, ухмыляясь, подняв взгляд на служанку, конечно вопрос был риторическим и ответа она от неё не ждала.
Вскоре,.. в темнице Леонарда Хейла, в подземелье,..
— Здесь только мы вдвоём, дорогуша, — сказал Леонард, ухмыляясь, словно чувствуя королеву в подземелье, он вышел из тени, приблизившись к решётке, — Покажись мне.
В тот же миг в клубах чёрного дыма появилась Нарисса, возвращаясь к своему королевскому лику. Она приблизилась к тёмному. Он усмехается, окинув королеву взглядом.
— Заклятье, что ты мне дал, не работает. — сказала Нарисса.
— Оу, ты взволнована, — сказал тёмный, ухмыляясь, — так взволнована, прямо как твоя ненаглядная сестрица и её муженёк.
— Что? — спросила Нарисса, изменившись в лице.
— Они ко мне приходили, — пояснил Леонард, — и были обеспокоены, твоими угрозами и заклятьем.
— Что ты им сказал? — спросила Нарисса, приблизившись к тёмному.
— Правду, — ответил Леонард, — что тьму не остановит ни что, — Нарисса чуть ухмыляется, — конечно, разве что кроме их ещё не родившейся дочки. Видишь ли, даже мощное заклятье, всегда может кто-то разрушить. Их дитя это ключ. Конечно, заклятье сперва должно подействовать.
— Что я сделала не так? — спросила Нарисса.
— За это нужно платить. — сказал Леонард.
— Что ты хочешь? — спросила Нарисса, ухмыляясь.
— Всё просто, в этом новом мире, мне нужен комфорт, — сказал Леонард, — я хочу жить хорошо.
— Ладно, у тебя будет собственность и богатство. — сказала Нарисса.
— Хах! Это ещё не всё, хочу больше, — сказал Леонард.
— Тебе всегда мало. — сказала Нарисса.
— Да, да, в этом новом мире, по какой бы причине я к тебе не пришёл, ты должна исполнять любую мою просьбу. — сказал Леонард. — Ты должна делать всё, что я скажу, если я сказал «пожалуйста». Хах!
— Ты же знаешь, если у меня всё выйдет, ты ничего не сможешь вспомнить. — сказала Нарисса.
— Оу, тогда... нечего боятся. — сказал Леонард.
— Идёт. — ответила Нарисса, ухмыляясь, встретившись с ним глазами, — Что нужно, чтобы заклятье сработало?
— Сердце того, кого ты любишь. — ответил Леонард.
— Я принесла в жертву коня. — ответила Нарисса.
Леонард в секунду приблизился к королеве, схватив одной рукой за горло, поцедил:
— Коня?! Это заклятье сильнее всех прочих, думаешь, сердца коня достаточно. Великая сила, требует великих жертв! Ты должна вырезать сердце у кого-то более ценного.
— Скажи мне, у кого именно? — спросила Нарисса.
— У того, кого ты сильнее всего любишь. — сказал Леонард сквозь зубы.
— Тот кого я любила, мёртв из-за моей сестрицы! — ответила Нарисса, отбросив его руку от своего горла, пронзив его холодным взглядом.
— Оу, и разве не осталось никого, кого бы ты любила, — сказал Леонард, коснувшись рукой её лица, он провёл большим пальцем по его щеке, — Заклятье, нелёгкое дело, месть не бывает лёгкой, ты должна задать себе простой вопрос, насколько далеко ты готова зайти?
— Настолько, насколько нужно. — сказала Нарисса, приблизившись к нему, ни один мускул ни дрогнул на её лице.
— Тогда перестань мучить себя и всех и просто пойди и сделай это. — сказал Леонард, — Ты знаешь, кого любишь больше всех, так так убей её.
Нарисса смерила его многозначительным взглядом, и вскоре покинула подземелье.
Наши дни.
Дана возвращается в свой номер в гостинице, день выдался паршивый, но по крайней мере она показала Норе, что не даст себя запугать, больше никому. Но вскоре, как только она подошла к своему номеру, её ждала новая неприятность,.. когда она столкнулась в коридоре с хозяйкой гостиницы.
— Мисс Стивенс, — окликнула девушку старушка, — О боже, мне так не удобно,.. я вынуждена просить вас съехать. Мы не обслуживаем... тех, у кого проблемы с законом, оказывается есть такой указ.
— Наверное, вам позвонили от мэра и напомнили, — сказала Дана, закатив глаза, держась рукой о дверной проём.
— Можете забрать свои вещи, но отдайте мне ключ от номера. — сказала старушка, в чьих глазах Дана видела искреннее сожаление и вину. Девушка протянула ей ключи, после чего старушка удалилась. Дана проводила её взглядом, изменившись в лице, как же должно быть Нора затиранила народ. Ей от чего-то стало тошно, глядя на происходящее вокруг.
В это же время Нора собирала опавшие со срубленного дерева яблоки, убирая последствия «урока» от Даны.
— Она нанесла урон городу, я требую ареста! — сказала Нора, бросив взгляд на подошедшего к ней шерифа.
— Опять?! — сказал Грэм, недоумевая.
— Чего ты ждёшь? — спросила Нора, подняв на него вопросительный взгляд.
— Это плохая идея всё время её задерживать. — сказал Грэм, — Я не об этом дереве говорю, мы оба знаем, она не крала бумаги.
— Да ты что?! — сказала Нора, поднимаясь с травы, встретившись с ним глазами.
— Она была в шоке, когда я предъявил обвинения, — сказал Грэм, — да и Стэфан прав, будь она виновна, то наверняка бы постаралась спрятать бумаги, а не оставляла бы их валятся там, где их любой может найти.
— Потому что она попалась, а мистер Скотт, очевидно, её выгораживает, — сказала Нора, отводя взгляд. — Парочка рецидивистов.
— Её просто подставили. — сказал Грэм, — И если это так, то мисс Стюарт лжёт, а если она врёт, значит кто-то её попросил. Вы уверены, что совесть её не замучает и она не захочет дать показания, учитывая её близкие отношения с мистером Скоттом, она вполне может заговорить, чтобы вернуть его доверие, учитывая его отношение к мисс Стивенс.
— Кажется, ты влюбился и не можешь здраво рассуждать. — сказала Нора, встретившись с ним глазами, — Помни, я сделала тебя шерифом, и я могу очень легко всё изменить.
— Хотите, чтобы я её арестовал, я готов. — сказал Грэм.
— Чу́дно. — ответила Нора.
— Но это её не остановит, — сказал Грэм, — да и ты не успокоишься пока не выдворишь её из города, и возможно добьёшься успеха...
— Можешь быть уверен! — выпалила Нора, — Она моя дочь! Ей будет лучше без неё!
— Это твоё мнение, — сказал Грэм, — хорошо, но если вы устроете войну, единственной, кто пострадает, будет Люси.
Нора изменилась в лице, встретившись глазами с шерифом, в глубине души она понимала, он прав.
Чуть позже,.. Дана шла вдоль улицы, собрав свои вещи из гостиничного номера, оставшись без жилья, накинула на плечи куртку, направилась к машине, когда почувствовала вибрацию в кармане джинс, достав телефон, не глядя на дисплей, ответила:
— Стэфан, давай не сейчас, мне некогда обсуждать твои сказки, — сказала Дана, — я должна... — она замолкла, услышав на том конце провода голос, который явно не ожидала услышать уж точно не сейчас, и вообще никогда.
— Мисс Стивенс, я бы продолжила бы демонстрировать вам свои возможности, — сказала Нора, Дана перешла улицу направляясь к машине, — но ваше желание остаться от этого только растёт.
— Не сомневайтесь в этом. — ответила Дана, сухо, открыв дверцу машину, закинув сумку на переднее сиденье.
— Раз так, нам пора заключить перемирие, — сказала Нора, — может приедете ко мне в офис!? — она услышала как Дана со злостью захлопнула дверь, услышав её тяжёлый взгляд, почувствовала как она закатила глаза, увидев на колесе её авто тормозную колодку, — ну, или придёте. Как хотите.
Дана отключилась, убрав смартфон в задний карман брюк, помянув Нору «добрыми» словами, забрала сумочку из машины и повернула в проулок, в сторону ратуши.
Офис мэра Миллс, некоторое время спустя,..
— Для начала, позвольте мне извинится, мисс Стивенс. — сказала Нора, разливая вино, она устроилась в кресле напротив девушки, рядом с камином.
— Что?! — не поняла Дана, изумлённо приподняв брови, бросив взгляд на женщину.
— Наверное, я должна свыкнуться с мыслью, что вы хотите побыть здесь. — сказала Нора.
— Верно, хочу. — сказала Дана.
— Вы хотите отобрать у меня дочь? — спросила Нора, перейдя сразу к насущному, и хорошо, потому что Дана терпеть не могла все эти хождения вокруг да около.
— Слушайте, внесём ясность, я не намерена её отбирать у кого-либо, — сказала Дана.
— Тогда зачем вы здесь? — спросила Нора, встретившись с ней глазами, она подалась к ней чуть вперёд.
— Я понятия не имею, какого это быть матерью, да и откуда, если мне не дали даже шанса, просто вырвав из моих рук, внушив мне, что она умерла, — сказала Дана, — но я её родила и ничего с собой поделать не могу. Она не выходит у меня из головы. Давайте так, постарайтесь понять, я около шести лет думала, что она мертва, потому что поверила на слово своему отцу, он даже не дал мне увидеть её, хотя чтобы попрощаться, теперь понимаю почему, провернул аферу с удочерением за моей спиной, пока я была в коме, возмутительно. Да и вас винить не за что, вы ведь не знали, считай пострадали точно также. Я это к чему, подумайте сами, какого это когда весь твой мир рушится на глазах, видоизменяется, всё что ты знал, во что верил много лет, оказывается трюком, обманом, а люди которым доверял, любил, предают тебя, лгут в угоду собственных низменных желаний. Это больно. Мой мир изменился, как и Люси, и так уж вышло, как ни странно ваш тоже, хотите вы этого или нет, мы трое повязаны. И с этим ничего не поделаешь, как ни старайся, у вас не получиться просто выслать меня из города, и сделать вид будто ничего не было. Я осталась, потому что хочу во всём досконально разобраться, вся эта история ранит и причиняет боль сама по себе, как и недосказанность, просто хочу убедиться, что Люси не будет страдать также как мучилась я, особенно после того, как я узнала, как ей тяжко на сердце.
— По вашему у неё проблемы? — спросила Нора, подавшись ближе.
— Она практически всё время проводит с няней, — сказала Дана, — могу себе представить, как ей одиноко, раз она вообразила, что все жители этого города, герои сказок...
— А вы не верите?! — спросила Нора.
— Как я могу, бедная девочка, не отличает реальность от вымысла, — сказала Дана, — это же... ненормально..
— Ты думаешь, я сошла с ума?! — сказала Люси, внезапно оказываясь на пороге у входа в офис Норы, ненароком подслушав их разговор.
Дана бросила в сторону девочки взгляд, изменившись в лице, закатила глаза, бросив взгляд на ухмыляющуюся Нору.
— Люси, — сказала Дана, желая последовать за девочкой, Люси убежала из офиса приёмной матери, а Дана отчего-то вновь почувствовала себя обманутой, обругала себя за собственную легковерность, бросив холодный взгляд на Нору, поймав её ухмылку, — Она долго слушала?
— Достаточно. — сухо ответила Нора.
— Вы знали, что она придёт. — сказала Дана.
— Знала ли я, что моя дочь приходит ко мне каждый четверг после школы, чтобы мы вместе поужинали, и пошли домой, — сказала Нора, ухмыляясь, встретившись с ней глазами, — конечно я знала, я её мама. Твой ход.
Дана смерила её взглядом полном презрения, скрестив руки на груди, силясь не выдавать ей своих эмоций, хотя в душе ей очень хотелось придушить эту дрянь.
— У вас нет сердца. — сказала она сухо, встретившись с женщиной глазами, — как вы до такого дошли?!
Нор ухмыльнулась ей в ответ, когда Дана покинула её кабинет, она опустила взгляд, изменившись в лице.
Годами ранее.
Нарисса возвращается в свой замок, после визита к тёмному магу на ней не было лица.
— В чём дело?!.. Вы получили ответы?! — спросило Зеркало, последовав за ней, ловя её суровый взгляд, — Что случилось?!.. Ваше величество! Ваше величество!?
Она прошла мимо него, не удостаивая его даже взглядом, прошла к покоям, где находилась её служанка, зажигая свечи. Она бросила встревоженный взгляд на королеву.
— Леонард Хейл сообщил вам то, что вам было нужно? — спросила она, поймав её немигающий взгляд, её взгляд был полон тревоги.
— Да. — ответила Нарисса.
— И? — спросила служанка.
— Не знаю, стоит ли говорить, — сказала Нарисса, не глядя на неё, — я в смятении.
— Всё плохо? — спросила она, осторожно приблизившись к ней, — Я могу чем-то помочь?
— Я должна вырезать сердце того, кого люблю. — сказала Нарисса, не глядя на девушку.
— Моё. — сказала служанка, опустив кроткий мрачный взгляд, по щеке Нариссы скатилась едва заметная слеза. Она подошла к девушке, прикрыв глаза, взяв её руку в свою, они встретились взглядами.
— Ох, Люсинда, я не знаю, что делать. — сказала Нарисса.
— Миледи, прошу, ведь это не обязательно. — сказала Люсинда.
— Но нужно что-то сделать! — парировала Нарисса, отпустив её руку, она прошла к столику.
— Ты это переживёшь, — сказала Люсинда, — не думай, что я спасаю себя, но может не стоит активировать заклятье?
— Но я не могу так всё оставить, Марисса очень подло поступила со мной, с нами! — сказала Нарисса, приблизившись к ней, по щекам королевы текли слёзы, — Это мучает меня, Люси, само её существование, насмешка надо мной! Её надо наказать.
— Что если цена за месть, вечная пустота в душе, — сказала Люсинда, — Оставь это, забудь уже об этой Мариссе, и начни заново, начни новую жизнь.
— Но какую жизнь?! — спросила Нарисса, встретившись с ней глазами, — Всё, что я так долго пыталась построить исчезнет! Моя власть превратиться в ничто! Меня уже не в грош не ставят!
— Власть всегда желанна, — сказала Люсинда, взяв королеву за руку, — но и любовь тоже. Ты снова сможешь её обрести. Мы вместе преодолеем, что угодно, и сможем стать счастливыми.
Она притягивает королеву к себе, заключая в тёплые дружеские объятия, но они обе всегда знали, что это нечто большее, Люсинда была чем-то большим, напоминанием королевы о её первой любви, той, что она лишилась по вине сестрицы, но оставив самый желанный подарок, частицу его. Той, кто всегда верила в лучшее в ней, и любила той самой беззаветной дочерней любовью.
— Я просто хочу быть счастливой. — сказала Нарисса, сквозь пелену слёз, застилающих ей глаза.
— И будешь, непременно. — сказала Люсинда, чуть улыбнувшись, крепче обнимая её, — Я уверена,.. Я верю, будь у нас шанс, мы бы нашли своё счастье, вместе. Но выбор за тобой, матушка. — прошептала она.
— Наверное, ты права, — сказала Нарисса, встретившись с ней глазами, высвобождаясь из объятий той единственной, кто всегда верила в неё, кто несла в себе частицу её потерянной любви, её единственной дочери. Она коснулась рукой её щеки, по щеке упала кроткая слезинка, она чуть улыбнулась, поймав её ответную улыбку, в которой было столько тепла, нежности и... любви. — Я могу быть счастлива... но не здесь.
В тот же миг она вырывает сердце из груди молодой девушки, совсем ещё девчонки, у кого ещё вся жизнь была впереди, единственной, что хранила любовь в сердце.
— Прости, детка, — прошептала Нарисса, роняя слезу, держа сердце девушки в своей руке, когда Люсинда упала замертво на каменный пол.
Наши дни.
Лофт Мэри Кейт Олсен, некоторое время спустя,..
Мэри Кейт проверяла домашние задания учеников, устроившись за столом, тусклый свет падал на бумаги, когда послышался стук в дверь. Женщина подошла к двери, открыв её, столкнулась на пороге с Даной, вид у неё был потерянный.
— Привет, я просто хотела поблагодарить, и... вернуть залог, — сказала Дана, протянув ей конверт с наличкой, Мэри Кейт чуть улыбнулась ей, забрав конверт, но сразу поняла, что девушку что-то гложет, по тому как старательно она прячет взгляд и накручивает белокурые волосы на палец, чтобы справиться с тревожностью и волнением.
— Не хотите поговорить? — спросила Мэри Кейт, встретившись с ней глазами, приглашая к себе в квартиру.
Чуть позже,.. Мэри Кейт угощает Дану горячим напитком, девушка почувствовала знакомый терпкий аромат корицы.
— Корица, — сказала Дана, сделав глоток, она чуть улыбнулась.
— Оу, простите, что не спросила, — сказала Мэри Кейт, подсаживаясь рядом с девушкой, смущённо улыбнувшись, — Это так, старая привычка, вы не против?
— Вовсе нет. — сказала Дана, подняв на неё взгляд, она улыбнулась, — когда оплатили залог, вы сказали, что верите мне, почему?
— Странно, но с тех пор как вы приехали, меня всё время не отпускает такое чувство, что мы с вами уже встречались, раньше, — сказала Мэри Кейт, с улыбкой, пряча глаза от смущения, она накрутила на палец длинную прядь тёмно русых волос, — и это кажется ненормальным.
— Последнее время это слово приобретает для меня иной смысл, — сказала Дана.
— Я думаю, вы не виновны. — ответила Мэри Кейт.
— В краже со взломом или вообще?! — спросила Дана.
— Как вам больше нравиться. — сказала Мэри Кейт, улыбаясь, встретившись с ней глазами.
— Хах! — Дана чуть усмехнулась, отводя взгляд, изменилась в лице, — Мне всё равно винят меня в чём-то или же нет, я уезжаю. Спасибо за всё, но думаю, так будет лучше, если я останусь, то Люси будет сильнее страдать.
— А если вы уедете?! — спросила Мэри Кейт, встретившись с ней глазами, — ведь на самом деле есть причина, по которой вы должны остаться. Вы тревожитесь о ней? Кто, кроме вас сможет её защитить?
Дана подняла на женщину мрачный взгляд, изменившись в лице.
В это же время, квартира Аманды Стюарт,..
Стэфан стоял у окна, глядя на ночное небо и лик полной луны, освящающей ночную мглу, погружённый в свои мысли.
Аманда тихо подошла к нему сзади, не смея нарушить тишину, она чувствовала, что он чем-то опечален.
— Прости меня, Стэфан, я не хотела подставлять твою подругу, — сказала Аманда, чуть слышно, — Не знаю, как Нора сумела заставить меня... порой, я сама не понимаю, что делаю, хочу поступить правильно, но всё выходит не так. Я бы никогда не смогла бы предать тебя. Я слишком сильно ценю нашу дружбу и ты мне...
— Это ты меня прости, это мне не следовало срываться на тебя, — сказал Стэфан, не глядя на девушку, он смотрел куда-то за ночной горизонт, — На самом деле ты ни в чём не виновата, ведь ты понятия не имеешь силу коварства Норы и на что она готова пойти ради получения желаемого.
— Значит, без обид, мы по прежнему друзья? — спросила Аманда, чуть заметно улыбнувшись.
— Я всегда буду твоим другом, Эм, — сказал Стэфан, бросив на девушку взгляд, — и если в следующий раз Нора или кто-либо другой попробует давить на тебя, скажи мне, я разберусь. Я всегда буду рядом и защищу тебя, ведь ты мне больше чем подруга,.. — они встретились взглядами, на миг в глазах Аманды зародилась надежда, — Ты сестра.
Стэфан заключает девушку в тёплые дружеские объятия, она прижимается к его сильной груди, улыбаясь.
— Она правда так важна для тебя? — спросила Аманда, подняв на него взгляд, отстраняясь.
— Ты даже представить себе не можешь, насколько, — сказал Стэфан, встретившись с ней глазами.
В этот момент их особенный момент прерывает неожиданный стук в дверь. Люси приходит в квартиру няни, по её щекам текли слёзы.
— Аманда, можно с тобой поговорить? — спросила Люси, сквозь пелену слёз.
Некоторое время спустя,..
Аманда протянула Люси горячий напиток, но та не стала его пить молча отодвинув кружку с какао на столике.Стэфан сидел в кресле напротив, понурый, пытаясь осмыслить то, что рассказала девочка и не мог поверить в происходящее до конца. Аманда коснулась своей рукой маленькой ручки девочки, поймав её мрачный потерянный взгляд. Она крепче сжала её руку в своей.
— Люси, ты хотела поговорить, но уже больше часа молчишь, словно воды в рот набрала, — сказала Аманда, нарушая тишину, она бросила на девочку беспокойный взгляд, — Я что-то сделала не так?! Если ты злишься на меня из-за того, что я подставила твою маму, то я могу объяснить,.. меня заставила твоя...
— Нет, ты тут не при чём, Эм, я в курсе, что она всё подстроила. — сказала Люси, вытерев со щёк едва заметные слёзы.
— О, тогда, что?! — спросила Аманда.
В этот момент в квартире появляется Дана, чтобы поговорить с Люси, объяснится, поймав на себе взгляды Аманды и Стэфана.
— Мисс Стивенс, Дана, я могу объяснить, мэр заставила меня... — сказала Аманда, в глазах читалась вина и испуг, она поднялась к дивана, приблизившись к девушке.
— Я знаю, и мне плевать. — сухо ответила Дана, остановив её, она прошла мимо, подсаживаясь напротив дочери, — Люси, прости.
— Не нужно со мной говорить. — сказала Люси, отводя взгляд.
— Дана, если она узнает, что вы здесь... — сказала Аманда, в голосе её читалась тревога, и страх, она подошла к ним.
— Плевать на неё! — выпалила Дана, подняв взгляд на Аманду, она села напротив дочери, сжимая в руке вырванные страницы, — Люси, я осталась в этом городе лишь по одной причине, это ты. Я хотела узнать тебя.
— Ты считаешь, что я чокнутая. — сказала Люси.
— Нет, безумны все эти рассказы, — парировала Дана, бросив взгляд с дочери на Стэфана, что сидел в кресле напротив них, — о заклятии,.. но это не значит, что я в них не верю. — она опустила взгляд, прикрыв на секунду глаза.
Стэфан и Люси подняли на неё взгляды, Аманда оставалась в стороне, девочка в изумлении приподняла брови, подавшись чуть вперёд.
— Очень трудно в такое поверить, — сказала Дана, коснувшись её руки своими, глядя ей в глаза, — но эй, ещё пару дней назад я искренне верила, что потеряла тебя навсегда, и даже и не чаяла однажды увидеться, по крайней мере на этом свете, но когда Стэфан нашёл меня в Бостоне и рассказал о тебе, я была в шоке, — она бросила взгляд на парня, тот чуть улыбнулся, — жизнь полна удивительных необъяснимых вещей, так откуда нам знать, может это и правда.
— Но ты сказала маме, — сказала Люси.
— То, что она хотела услышать. — ответила Дана, — Я точно знаю, что если заклятие существует, то чтобы его разрушить, нужно убедить Злую Королеву, что мы с вами в него не верим. — она подняла взгляд на Стэфана, сжимая руку дочери, — Тогда она не заподозрит нас, и будет продолжать думать, что контролирует ситуацию в городе. Разве наша операция «Кобра» не в этом заключалась, сбить её со следа!
— Блестяще. — сказала Люси, чуть улыбнувшись, она подалась вперёд, в глазах вновь читался блеск надежды.
— А я вот с самого начала так и подумал, вот прямо сразу. — сказал Стэфан, приблизившись к ним, он чуть улыбнулся, когда стоящая рядом Аманда ударила его по плечу, — Ауч!
Он поднял на подругу взгляд.
— Я всё прочитала, вы были правы, это опасно, — сказала Дана, сжав страницы в руке, — и мы должны сделать так, чтобы она никогда не нашла страницы.
Дана подошла к горящему камину, бросив страницы, которые могли поведать королеве Нариссе о том, кем на самом деле ей приходиться Даниэль Стивенс, что она нечто большее, чем просто биологическая мать Люси, в очаг, сжигая их до тла.
— Теперь мы победим. — сказала Дана, поднявшись и бросив взгляд на дочь и Стэфана, Люси в тот же миг поднимается с дивана, бросаясь к девушке, она заключает её объятия.
— Я знала, что ты поможешь мне. — сказала Люси.
— Да, зайка, помогу, — сказала Дана, встретившись с ней глазами, она чуть улыбнулась, крепче сжав её в кольце рук, — и ничто, ни заклятие, меня не остановят.
Годами ранее.
Нарисса тем временем приводит в исполнение свой план, бросив ларец с сердцем своей единственной дочери, Люсинды, в костёр, приводя в действие тёмное заклятье. Вскоре над её головой поднялся столб иссиня чёрного двма, послышались раскаты грома, и в скором времени дым начал накрывать весь волшебный лес, а вскоре перешёл и на весь Иной мир, перенося всех живых в мир иной, мир без волшебства.
Нарисса наблюдала за результатом своих деяний, месть свершилась. Она чуть ухмыльнулась.
Чуть позже, королева прошла чуть дальше, в стороне на утёсе меж камней стояла одинокая каменная могильная плита, она возложила красную розу рядом с могилой, на которой было выгравировано: «Люсинда, возлюбленная дочь»
— Я люблю тебя, родная, — сказала чуть слышно Нарисса, обронив кроткую слезу, она коснулась рукой в чёрной перчатке холодного камня, — Спасибо, что всегда верила в лучшее во мне.
Наши дни.
Чуть позже, Дана вместе со Стэфаном и Люси покинули квартиру Аманды, настрой всех троих заметно стал лучше. Стэфан приобнял Дану за талию, притянув к себе ближе, оставляя лёгкий поцелуй на её щеке. Люси догнала их, бросив на них взгляд, улыбнулась.
— Слышал Нора попёрла тебя из гостиницы, — сказал Стэфан, — моё предложение остаётся в силе, ты можешь остаться у меня. В моём доме есть свободная комната.
— Спасибо, но пожалуй я пас, — сказала Дана, с улыбкой, — мы не так близко знакомы, чтобы жить вместе, тем более я не хочу создавать тебе проблем.
— Брось, уж мне-то Нора не страшна. — сказал Стэфан.
— Допустим, но если ты хочешь, чтобы горожане увидели во мне ту, что спасёт их, я бы не хотела чтобы они видели во мне и воспринимали меня как твою очередную. — сказала Дана, — я не одна из многих.
— Стал бы я рисковать абы ради кого. — сказал Стэфан, — но как скажешь,.. Позволь хотя бы угостить тебя ужином.
— Это пожалуй можно. — сказала Дана, с улыбкой, встретившись с ним глазами, — Люси, ты с нами?
Девочка чуть кивнула, нагоняя их, она взяла Дану и Стэфана за руки и они направились втроём в сторону закусочной «У Бабушки». Так по семейному.
Когда они проходили мимо антикварной лавки, их замечает Ник Бойд, чуть ухмыляясь, провожая их взглядом. выставляя некоторый товар у витрины.
В это же время, Нора хлопотала в своём саду рядом с офисом, пытаясь восстановить урон, причинённый Даной, когда её навестил молодой человек в дорогом костюме тройке, с собранными назад длинными каштановыми волосами.
— Вот кошмар. — сказал он, приблизившись к мэру, Нора бросила на него взгляд.
— Ненадолго. — ответила Нора, встретившись с ним глазами, — Чем могу помочь, мистер Бойд?
— Я был тут рядом, решил заскочить, — сказал Ник, — Рад видеть вас в хорошем настроении.
— Ахах-хах!! — усмехнулась Нора, — О, сегодня чудесный день. Я избавила город от одной неприятной личности.
— Даниэль Стивенс, верно. — сказал Ник.
— Да, — ответила Нора, — Думаю, она уже подъезжает к Бостону.
— Ох, а вы в этом уверены?! — сказал Ник, ухмыляясь, бросив взгляд на мэра, он сорвал с ветки одно из яблок, — Я только что видел её на улице, с вашей дочерью и мистером Скоттом, сладкая парочка.
— Что?! — не поняла Нора, изменившись в лице.
— ВЫ бы обратились ко мне, если вам не справиться с мисс Стивенс, я бы с радостью помог, не бесплатно конечно же. — сказал Ник, ухмыляясь, поймав её немигающий взгляд.
— Хах, я решила с вами больше сделок не заключать. — сказала Нора, усмехаясь.
— О какой сделке идёт речь? — спросил Ник.
— Вы меня поняли, — сказала Нора, смерив его многозначительным взглядом.
— Ах, верно, да, девочка, что которую я вам достал. — сказал Ник, ухмыляясь, — Люси. Я вам говорил, что люблю это имя.
— Вы хотели, чтобы она приехала, — сказала Нора, бросив на него взгляд, — и чтобы всё это случилось. Вы не случайно нашли Люси, не так ли?
— С чего вы взяли? — спросил Ник, пожимая плечами.
— Где вы её нашли? — спросила Нора, настойчивее, — Вам что-то известно?
— Я не знаю, на что вы намекаете. — сказал Ник.
— Нет, вы знаете. — парировала Нора, Ник в ответ лишь усмехнулся, — Кто эта девица, её мамаша, эта Даниэль Стивенс?
— Думаю, вы точно знаете, кто она такая. — сказал Ник, ухмыляясь, глядя в её чёрные глаза, горящие от гнева, — Я пожалуй пойду.
Ник Бойд развернулся на пятках, намериваясь уйти, но Нора останавливает его, вставая у него на пути.
— Скажите, что вы о ней знаете?! — спросила Нора, в голосе читался испуг и тревога.
— Я не стану вам отвечать, так что прошу меня извинить. — сказал Ник, ухмыльнувшись, встретившись с ней глазами, — Пожалуйста.
Нарисса изменилась в лице, глядя на него, начала догадываться, что он помнит о том, кто он есть на самом деле.Ник Бойд откусил одно из её яблок, что держал в руке, прошёл мимо Норы, к выходу из сада, бросил надкусанное яблоко в траву. Нарисса бросила немигающий взгляд ему в след.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|