↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Наследник тьмы (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Даркфик, Драма, Экшен
Размер:
Макси | 96 633 знака
Статус:
В процессе
 
Не проверялось на грамотность
В истории магии есть даты, которые невозможно забыть. Одна из таких ночей — 31 октября 1981 года. В этот день мир узнал о существовании мальчика, который выжил. Но прежде чем рассказать эту историю, стоит вернуться немного назад, к началу всего.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 2. Тени прошлого

Глава 2. Тени прошлого

Четыре стены чулана стали тюрьмой для маленького Гарри. Каждый день в доме Дурслей превращался в испытание. Тётя Петунья и дядя Вернон ненавидели всё, что связано с магией, но особенно — своего племянника-волшебника.

Утро начиналось с того, что Гарри должен был встать раньше всех. Ему приходилось готовить завтрак для всей семьи, убирать дом, мыть посуду и выполнять самую грязную работу. За любую провинность его наказывали, лишая еды или запирали в чулане на целые дни.

Чулан под лестницей стал его тюрьмой. Тесная, тёмная комната, где едва помещалась старая кровать и небольшой сундук с вещами. Здесь Гарри проводил большую часть своего времени, мечтая о побеге.

Дадли Дурсль, избалованный кузен, превратил жизнь Гарри в настоящий кошмар. Каждый день он придумывал новые способы унижения и издевательств. Отбирал еду, рвал его вещи, устраивал драки, в которых Гарри никогда не позволялось защищаться.

Физические наказания стали обыденностью. Дядя Вернон регулярно избивал Гарри ремнём, оставляя на его теле шрамы и синяки. Тётя Петунья морила его голодом, давая лишь остатки еды со стола, которые часто были несъедобными.

Магия иногда проявлялась непроизвольно. Когда Гарри был напуган или расстроен, вещи вокруг него начинали двигаться, раны заживали быстрее обычного, а иногда он мог левитировать предметы, не понимая, как это происходит. Дурсли считали это доказательством его «ненормальности» и наказывали ещё сильнее.

В школе Гарри подвергался насмешкам не только от Дадли, но и от других детей. Дурсли убедили всех в округе, что их племянник — странный и опасный ребёнок. Учителя, боясь конфликта с влиятельной семьёй Дурслей, закрывали глаза на издевательства над мальчиком.

Одиночество стало постоянным спутником Гарри. Он не имел друзей, не мог никому доверять. Все его попытки наладить контакт с другими детьми заканчивались неудачей. Дурсли сделали всё, чтобы изолировать его от внешнего мира.

Годы шли, а положение Гарри только ухудшалось. Его одежда становилась всё более изношенной, еда — всё более скудной, а наказания — всё более жестокими. Но внутри него росла решимость однажды вырваться из этого кошмара.

В один из особенно мрачных дней, когда Гарри особенно остро чувствовал своё одиночество и отчаяние, в его жизни появился загадочный незнакомец. Высокий мужчина в чёрном плаще с капюшоном возник словно из ниоткуда, когда мальчик прятался от очередного приступа гнева дяди Вернона в заброшенном уголке парка.

Незнакомец двигался с грацией, присущей только опытным магам. Его глаза, скрытые в тени капюшона, казалось, видели Гарри насквозь. Он не представился сразу, а начал разговор так, будто знал мальчика всю жизнь.

«Ты не одинок, Гарри», — прозвучал глубокий голос незнакомца. — «Я знаю о твоих страданиях, о твоей силе, о том, кем были твои родители».

Гарри, потрясённый тем, что кто-то знает его настоящее имя, замер в изумлении. Незнакомец медленно снял капюшон, открыв лицо с резкими чертами и проницательными глазами.

«Меня зовут профессор Снегг», — представился он, хотя Гарри никогда не слышал этого имени раньше. — «Я знал твоего отца, Джеймса. Он был талантливым учеником, но его путь был омрачён тёмными знаниями».

Снегг начал рассказывать Гарри о его отце, но не так, как это делали в магическом мире. Он говорил о тайных исследованиях Джеймса, о его экспериментах с тёмной магией, о том, как они вместе искали древние знания.

«Твой отец был особенным», — продолжал Снегг. — «Он обладал силой, которой не было у других. Но он выбрал путь, который многие не поняли».

Профессор показал Гарри удивительные вещи: как управлять своей силой, как защищаться от врагов, как использовать древние заклинания. Он обучал мальчика искусству маскировки, контролю эмоций и управлению магической энергией.

«Магический мир не готов принять тебя таким, какой ты есть», — говорил Снегг. — «Они боятся твоей силы, боятся того, что ты можешь стать таким же, как твой отец».

Постепенно Гарри начал понимать, что Снегг не просто учитель — он был частью тёмного наследия его семьи. Профессор знал о тайных ритуалах, о запретных книгах, о том, что Джеймс скрывал от всех.

«Я помогу тебе раскрыть твой истинный потенциал», — пообещал Снегг. — «Но ты должен быть готов к тому, что путь будет трудным».

Дни превращались в недели, а недели в месяцы. Снегг продолжал обучать Гарри, раскрывая перед ним всё новые и новые тайны магического мира. Он рассказывал о древних родах, о тёмной магии, о том, что скрывалось за фасадом светлого магического общества.

Гарри, измученный жизнью с Дурслями и жаждущий знаний, начал доверять своему наставнику. Он видел в Снегге не только учителя, но и человека, который понимал его лучше, чем кто-либо другой.

Но в глубине души Гарри знал, что за этим обучением скрывается нечто большее. Профессор Снегг имел свои причины помогать ему, и эти причины были связаны с тёмным наследием его отца.

Подготовка к побегу была полностью в руках профессора Снегга. Гарри, несмотря на свой юный возраст, чувствовал, что его магия становится всё более непредсказуемой. Вспышки необузданной силы случались всё чаще, и Снегг понимал — действовать нужно быстро.

В один из обычных дней, когда Дурсли были особенно жестоки с Гарри, Снегг принял окончательное решение. Он знал, что мальчик не может контролировать свою силу, и это может привести к катастрофическим последствиям.

Профессор разработал детальный план эвакуации. Он наблюдал за домом Дурслей несколько недель, изучая их распорядок дня, привычки и слабые места в их защите. Снегг понимал, что действовать нужно максимально осторожно.

Накануне побега Снегг пришёл к Гарри ночью. Мальчик спал в своём чулане, когда почувствовал странное покалывание в воздухе. Профессор тихо произнёс несколько заклинаний, чтобы убедиться, что никто не услышит их разговор.

«Гарри», — прошептал Снегг, — «время пришло. Твоя магия становится слишком сильной, и они скоро заметят это. Мы должны уйти».

Мальчик, хотя и был напуган, доверял своему наставнику. Он собрал свои немногочисленные вещи — фотографию родителей, дневник и несколько любимых игрушек. Всё это Снегг аккуратно упаковал в специальный зачарованный мешок.

В ночь побега профессор использовал сложное портальное заклинание. Он создал магический коридор, ведущий в безопасное место. Снегг знал, что Гарри ещё не готов к самостоятельным перемещениям, поэтому взял его за руку.

«Держись за меня», — приказал Снегг. — «И не бойся. Я защищу тебя».

В этот момент магия Гарри внезапно вырвалась наружу. Светящиеся нити энергии окутали обоих, создавая вокруг них защитный кокон. Снегг был поражён силой мальчика, но сохранил хладнокровие.

Когда они оказались в безопасном месте, Снегг отпустил руку Гарри. Мальчик был измотан, но счастлив. Он наконец-то был свободен от тирании Дурслей.

Дурсли, обнаружив исчезновение племянника, были в ярости. Они вызвали полицию, подняли на ноги всех соседей, но никто не мог предположить, что мальчик уже находится под защитой могущественного мага.

Снегг, используя свои связи, создал ложные следы, ведущие в противоположную сторону. Он понимал, что безопасность Гарри — его главный приоритет.

После побега профессор начал более интенсивное обучение мальчика. Он помогал Гарри контролировать свою силу, учил его основам магии и готовил к тому дню, когда тот будет готов раскрыть свой истинный потенциал.

Гарри, несмотря на свой юный возраст, понимал серьёзность ситуации. Он знал, что его жизнь навсегда изменилась, и что теперь у него есть человек, который действительно заботится о нём и его будущем.

Снегг продолжал обучать мальчика не только магии, но и терпению, дисциплине и умению держать свои эмоции под контролем — качествам, необходимым для управления такой мощной магической силой.

Жилище профессора Снегга располагалось в уединённой части Запретного леса, на границе с древними землями. Старый каменный дом, скрытый под мощными защитными чарами, казался частью окружающего ландшафта.

Внутри дом был обставлен строго и функционально. Тёмные стены украшали полки с древними книгами, свитками и загадочными артефактами. В центре главной комнаты находился большой рабочий стол, заваленный пергаментами и ингредиентами для зелий.

Первое время Гарри было непривычно находиться в таком месте. Он с любопытством осматривал каждую деталь, задавая множество вопросов своему наставнику.

«Здесь безопасно», — повторял Снегг, — «никто не найдёт нас благодаря древним защитным рунам».

Обучение началось практически сразу после прибытия. Снегг понимал, что время работает против них, и нужно действовать быстро.

«Твоя магия хаотична», — объяснял профессор, — «но в этой хаотичности кроется огромная сила. Наша задача — направить её в правильное русло».

Дни проходили в интенсивных тренировках. Снегг учил Гарри основам контроля эмоций, ведь именно они были источником его неконтролируемых выбросов магии.

«Закрой глаза», — командовал Снегг во время занятий, — «сосредоточься на своём дыхании. Чувствуй, как магия течёт внутри тебя».

По вечерам они часто вели долгие беседы. Снегг рассказывал о магическом мире, о его истории, о тёмных искусствах и их правильном применении.

«Твой отец был талантливым магом», — говорил профессор, — «но он выбрал путь, который привёл его к гибели. Мы должны изучить его ошибки, чтобы ты не повторил их».

Гарри жадно впитывал каждое слово наставника. Он понимал, что Снегг знает гораздо больше, чем показывает.

«Почему вы помогаете мне?» — однажды спросил Гарри.

«Потому что ты достоин знать правду», — ответил Снегг, — «и потому что твоя сила может изменить мир».

Тренировки включали в себя не только магические упражнения. Снегг учил Гарри выживать в лесу, распознавать опасные растения, готовить простые зелья.

«Знание — сила», — повторял профессор, — «но мудрость — это умение правильно использовать эту силу».

Постепенно между учителем и учеником формировалась особая связь. Снегг, несмотря на свою суровость, проявлял заботу о мальчике.

«Ты должен научиться доверять своей интуиции», — учил он, — «но никогда не забывай о разуме».

В библиотеке дома Снегга Гарри нашёл множество древних книг, которые профессор разрешал ему читать. Они обсуждали прочитанное, анализировали заклинания, разбирали сложные магические концепции.

«Магия — это не только сила», — объяснял Снегг, — «это искусство, наука и философия. Ты должен понять её суть».

С каждым днём Гарри становился сильнее, увереннее в своих силах. Он учился не только магии, но и мудрости, терпению, умению видеть то, что скрыто от глаз обычных людей.

Снегг продолжал раскрывать перед своим учеником всё новые грани магического мира, готовя его к тому дню, когда Гарри будет готов принять своё истинное наследие.

В стенах Хогвартса царило необычное напряжение. Альбус Дамблдор, обычно излучающий спокойствие и мудрость, был охвачен тревогой. Известие о побеге Гарри Поттера от Дурслей и его исчезновении вызвало в нём бурю эмоций.

Директор провёл бессонную ночь, анализируя все известные ему факты о семье Поттеров. Он знал больше, чем показывал миру. Тайны Джеймса не давали ему покоя.

В своём кабинете, окружённом защитными чарами, Дамблдор достал древний фолиант с записями о роде Поттеров. Его пальцы дрожали, когда он переворачивал пожелтевшие страницы.

«Джеймс был не тем, кем казался», — прошептал директор, вглядываясь в пометки на полях книги. — «Его исследования могли привести к катастрофическим последствиям».

Особую тревогу вызывало то, что Гарри, судя по всему, унаследовал не только силу отца, но и его склонность к тёмной магии. Неконтролируемые выбросы магии у мальчика становились всё сильнее.

Дамблдор вызвал к себе нескольких доверенных преподавателей. Он не мог поделиться всеми своими опасениями, но намекнул на серьёзность ситуации.

«Мы должны найти мальчика», — заявил он на экстренном собрании. — «Его безопасность — наш приоритет».

Втайне от остальных директор отправил лучших авроров на поиски Гарри. Он понимал, что если мальчик попадёт не в те руки, это может стать началом новой войны.

Особенно беспокоило Дамблдора то, что кто-то смог выкрасть Гарри прямо из-под носа Министерства Магии. Способности Снегга в области защитных чар были известны, и директор не мог не задуматься о его возможной причастности.

В своих размышлениях Дамблдор возвращался к пророчеству. Слова Сивиллы имели двойной смысл, и теперь он понимал, что недооценил тёмную сторону наследия Поттеров.

«Если Гарри пойдёт по пути отца», — думал директор, — «магический мир может не пережить этого».

Он начал пересматривать свои старые записи, связанные с Волан-де-Мортом. Параллели между тёмным лордом и Джеймсом Поттером становились всё очевиднее.

Министерство Магии давило на Дамблдора, требуя объяснений. Корнелиус Фадж не понимал всей глубины проблемы и видел в ситуации лишь политический кризис.

«Мы не можем допустить, чтобы мальчик попал к сторонникам Тёмных искусств», — настаивал министр.

Но Дамблдор знал нечто большее. Древние пророчества говорили о том, что сила Поттеров может быть использована как во благо, так и во зло. И сейчас чаша весов склонялась не в ту сторону.

В своих ночных бдениях директор разрабатывал план по поиску Гарри. Он понимал, что действовать нужно осторожно, чтобы не спровоцировать то, чего он больше всего боялся — пробуждение тёмной силы в мальчике.

Каждый день приносил новые тревожные новости. Слухи о необъяснимых магических явлениях распространялись по магической Британии. Дамблдор чувствовал — время работает против него.

В глубине души он понимал, что его решение отправить Гарри к Дурслям было ошибкой. Изоляция от магического мира не помогла подавить тёмную сторону мальчика, а лишь усилила её.

Теперь директору предстояло решить сложную задачу: найти Гарри Поттера и предотвратить то, чего он больше всего боялся — пробуждение тёмного наследника рода Поттеров.

Тёплый летний день . Косой переулок был наполнен шумом и суетой. Маги и ведьмы спешили по своим делам, дети с восторгом рассматривали витрины волшебных магазинов.

Гарри и Снегг появились в переулке незаметно. Профессор использовал специальные чары маскировки, чтобы никто не узнал мальчика. Они пришли за ингредиентами для зелий, но судьба приготовила им неожиданную встречу.

Дафна Гринграсс, девятилетняя наследница древнего рода, находилась в книжной лавке «Флориш и Блоттс» вместе с родителями. Её острый ум и природная чувствительность к магии сразу уловили необычные вибрации, исходящие от Гарри.

«Мама, смотри!» — прошептала Дафна, указывая на мальчика в чёрном плаще с капюшоном. — «Он другой… Я чувствую его силу».

Родители насторожились, но не придали значения словам дочери. Они были заняты выбором учебников для следующего учебного года.

Гарри с Снеггом тем временем направлялись к лавке «Горбин и Бэркес». Профессор выбирал редкие ингредиенты, а мальчик украдкой рассматривал толпу.

Внезапно их пути пересеклись. Дафна, ведомая своим чутьём, подошла ближе. Её серебристо-голубые глаза встретились с изумрудными глазами Гарри.

«Привет», — тихо произнесла она. — «Я знаю, ты особенный».

Снегг напрягся, готовый в любой момент вмешаться. Но что-то в этой девочке заставило его медлить.

«Как ты узнала?» — удивлённо спросил Гарри.

«У меня тоже есть дар», — ответила Дафна. — «Я вижу то, что скрыто от других».

Между детьми завязался короткий, но значимый разговор. Они говорили о магии, о своих способностях, о том, что значит быть особенным в мире, где не все принимают таких, как они.

Снегг, наблюдая за этой встречей, понимал её важность. Он видел, что между детьми возникла особая связь — связь родственных душ.

«Нам пора идти», — наконец сказал профессор, но в его голосе не было привычной строгости.

«До встречи», — прошептала Дафна, когда Гарри повернулся к ней спиной.

Эта встреча стала началом необычной дружбы. Хотя они не виделись долгое время, их связь оставалась крепкой. Дафна чувствовала, что судьба ещё сведёт их вместе.

В последующие дни Гарри часто думал о встрече с Дафной. Он понимал, что нашёл кого-то, кто мог понять его лучше, чем кто-либо другой.

Снегг же, анализируя произошедшее, пришёл к выводу, что эта встреча не была случайной. Древние силы сплетают свои узоры, и эта девочка может сыграть важную роль в будущем Гарри.

Косой переулок остался в памяти обоих детей как место первой встречи, изменившей их судьбы. Они ещё не знали, какие испытания ждут их впереди, но предчувствовали, что их пути снова пересекутся.

Эта случайная встреча стала началом новой главы в жизни Гарри — главы, где он не был одинок в своём пути, где он нашёл союзника, понимающего его лучше, чем кто-либо другой.

Дни превращались в месяцы интенсивного обучения. Снегг не щадил ни себя, ни ученика, понимая важность каждого момента. Занятия начинались на рассвете и заканчивались глубоко за полночь.

«Твоя сила уникальна», — часто повторял Снегг, наблюдая за успехами Гарри. — «Но без контроля она может уничтожить тебя».

В ходе тренировок Гарри начал осознавать масштаб своего дара. Его магия откликалась на малейшее движение воли, хотя контроль над ней всё ещё оставался проблемой.

«Почему моя магия такая сильная?» — спросил однажды Гарри.

«Ты — наследник древнего рода», — ответил Снегг. — «Род Поттеров всегда славился могущественной магией. Но с ней приходит и ответственность».

Профессор начал рассказывать о настоящем наследии Поттеров, о том, что Джеймс скрывал от всех свои исследования в области древней магии.

«Твой отец был гением», — говорил Снегг. — «Но его путь привёл к трагедии. Ты должен учиться на его ошибках».

Однажды во время урока контроля эмоций Гарри случайно создал мощный защитный купол вокруг себя. Снегг был поражён силой этого проявления.

«Видишь?» — сказал он. — «Твоя магия инстинктивно защищает тебя. Но она должна подчиняться твоей воле, а не наоборот».

В один из дней Снегг решил рассказать Гарри о его финансовом положении.

«Ты — наследник огромного состояния», — сообщил он. — «Но пока ты под опекой Дамблдора, ты не можешь им распоряжаться».

«Что это значит?» — не понял Гарри.

«Дамблдор — твой магический опекун», — объяснил Снегг. — «И пока он им остаётся, все твои активы находятся под его контролем».

Решение было принято. Снегг организовал визит в Гринготтс для смены магического опекуна.

В банке их встретил старейшина гоблинов. Процедура смены опекуна была сложной и длительной.

«Гарри Поттер», — произнёс гоблин, — «желаете ли вы назначить Северуса Снегга своим магическим опекуном?»

«Да», — твёрдо ответил Гарри.

После завершения процедуры Снегг получил доступ к состоянию Поттеров. Но главное — теперь Гарри мог самостоятельно распоряжаться своим наследием.

«Теперь ты свободен от влияния Дамблдора в финансовом плане», — сказал Снегг. — «Но это только начало».

Вскоре пришло письмо из Хогвартса. Снегг показал его Гарри.

«Это неизбежно», — сказал он. — «Ты должен пойти в Хогвартс. Но теперь ты пойдёшь туда подготовленным».

Подготовка к поездке в Косой переулок началась немедленно. Снегг учил Гарри основам маскировки и самозащиты.

«В школе будет сложно», — предупреждал он. — «Но ты справишься. Твоя сила и знания помогут тебе».

Перед отъездом Снегг вручил Гарри особый медальон.

«Это защитный артефакт», — объяснил он. — «Он скроет твою истинную силу от посторонних глаз».

Гарри чувствовал смесь волнения и тревоги. Впереди его ждал новый этап жизни, но теперь он знал — у него есть наставник, который поможет пройти через все испытания.

«Помни», — напутствовал Снегг перед отъездом, — «твоя сила — это дар, но и ответственность. Используй её мудро».

Так началась новая глава в жизни Гарри Поттера — глава, где он наконец-то узнал правду о своём наследии и готов был встретить будущее лицом к лицу.

Утро выдалось солнечным. Гарри и Снегг аппарировали прямо к «Дырявому котлу». Профессор строго наказал ученику:

— Держись рядом. Никто не должен узнать тебя.

В переулке царила предпраздничная суета. Маги спешили по своим делам, дети с восторгом рассматривали витрины магазинов. Гарри с интересом оглядывался по сторонам, стараясь запомнить каждую деталь.

Первым делом отправились в «Флориш и Блоттс» за учебниками. Снегг выбрал самые сложные книги, объясняя:

— Тебе нужно опережать программу. Твоя сила требует особого подхода.

В книжном магазине Гарри заметил ту самую девочку — Дафну Гринграсс. Она стояла у полки с книгами по зельеварению, что сразу привлекло внимание мальчика.

«Странно», — подумал Гарри, — «она тоже интересуется сложными заклинаниями».

Их глаза встретились. Дафна первой нарушила молчание:

— Привет. Я тебя помню.

— Привет, — ответил Гарри, немного смутившись. — Ты тоже здесь за учебниками?

— Да, — улыбнулась Дафна. — Меня всегда интересовали сложные заклинания. А ты?

Снегг незаметно наблюдал за их беседой, оставаясь в тени. Он видел, как между детьми устанавливается особая связь.

— Я тоже люблю сложные вещи, — признался Гарри. — Хотя иногда они даются нелегко.

— У меня тоже так бывает, — кивнула Дафна. — Но я заметила, что у тебя особый дар.

Гарри удивлённо посмотрел на неё:

— С чего ты взяла?

— Я чувствую такие вещи, — загадочно ответила Дафна. — У тебя очень сильная магия.

В этот момент к ним подошла мать Дафны:

— Дорогая, мы должны идти. Познакомишь нас со своим другом позже?

— Конечно, мама, — ответила Дафна, не отрывая взгляда от Гарри. — До встречи.

После ухода Гринграссов Снегг подошёл к ученику:

— Интересный ребёнок. Она может стать ценным союзником.

Далее они посетили:

«Олливандер» за волшебной палочкой

«Мантии Мадам Малкин»

«Всевозможные волшебные вредилки» Уизли

«Лавку котлов»

К вечеру Гарри был полностью экипирован для школы. Но мысли его занимала не столько готовка к учёбе, сколько встреча с Дафной.

Снегг, видя задумчивость ученика, сказал:

— Не спеши с доверием, но и не отталкивай тех, кто может стать другом. В нашем мире это редкость.

Перед уходом из переулка профессор купил Гарри особый амулет:

— Это защитит тебя от любопытных взглядов. Но помни — твоя сила должна оставаться тайной.

Возвращаясь домой, Гарри думал о предстоящей встрече с Дафной и о том, какие ещё тайны готовит ему будущее.

В ту ночь он долго не мог уснуть, размышляя о своём необычном даре, о наставнике и о новой знакомой, которая, казалось, понимала его лучше, чем кто-либо другой.

Глава опубликована: 20.07.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Автор ограничил возможность писать комментарии

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх