Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Белла
У крыльца дома Чарли стояла высокая морщинистая брюнетка в ослепительно белом костюме из-под пиджака которого торчал одинокий край замшевой рубашки того же цвета, что и небесно-голубой шарф, облегающий ее смуглую длинную шею. Оперевшись об дверной косяк и не взирая на возраст, она выпрямилась и верхняя часть соломенной шляпы с большими полями, что была тогда на ней, коснулась висящих рядом колокольчиков, которые переливаясь между собой, отозвались мягкой красивой мелодией. От неожиданности и инстинктивно повернувшись назад, женщина, как будто не понимая чем была вызвана эта звонкая и неторопливая гармония, заметила меня, стоящую возле своего старенького пикапа, подаренного когда-то Чарли и по ее выражению лица я поняла, что вернулась из магазина вовремя. Два увестистых пакета продуктов и прочей бытовой мелочи неприятно натирали ладони, но не теряя ни минуты времени, я с явным любопытством и недоверием, подошла поближе к дому и жаждущей моего внимания незнакомке, вежливо поздоровалась, и впервые за долгое время увидела на пороге Сью Клируотер, видимо до этого беседующую и удивленную.
— Белла? Вот это встреча, — начала была она, но заприметив мое подавленное и мрачное настроение, добавила, — Познакомься, это Клио Роджерс Бёрн — моя давняя приятельница, а теперь по совместительству еще и родственница. Её сын Калеф скоро женится на моей дочке Лии через пару месяцев, так что наша стая терпит пополнение, — с улыбкой и с самой искренней нежностью в голосе пролепетала Сью, представляя свою гостью. А у меня тем временем в душе заселилась всепоглощающая тревога: была ли эта сморщенная женщина частью квилетов или обращенной некогда вампиршей было непонятно, но ясно одно — человеком она не являлась. Об этом свидетельствовали темные глубокие шрамы на ее шеи, и даже атласная ткань, окутывающая кожу не могла этого скрыть, как и линзы, съехавшие на слизистой темно-коричневого оттенка, тем самым раскрывая ярко-жёлтые глаза хозяйки с вертикально вытянутым зрачком. От Клио чувствовалась угроза и я её ощущала. Проходя в гостинную, я осознала, что навязчивых вопросов мне не избежать, но старалась не показывать насколько тошно я чувствовала себя сейчас. Сью забрала у меня пакеты, но разбирать их пока не стала.
— Так ты та самая невестка Каленов? — с едва уловимой хрипотцой в голосе, и как мне тогда показалось, прошипела Клио, усаживаясь на диван напротив Сью и пристально смотря на меня.От ее колкого взгляда мне захотелось убежать и закрыться в своей спальне, лишь бы не отвечать на ее ехидные вопросы, но я понимала, что именно этого она от меня и ждала. Поэтому, расправив ссутуленные плечи и поправив сползающую набок майку, я со всей своей природной дерзостью посмотрела ей в глаза, давая понять, что дело имели и не с такими, поэтому пугать меня не было смысла.
— Да, все верно, мой муж Эдвард Каллен, я замужем за ним уже около трех лет.
— Всего лишь три года?! — с неподдельным удивлением, улыбнувшись, спросила Клио, принимая из рук Сью стакан воды, — Я думала, что времени прошло намного больше.
— Когда ты человек, время для тебя остается самым ценным в жизни, — улыбнувшись ей в ответ, заключила я, давая понять, что обращённой не была и тем самым новую тему для обсуждений. И не ошиблась, выдержав паузу она отпила воды, чтобы снова продолжить диалог, но я среагировала быстрее. Решив перевести неприятную для меня тему, спросила, — Вы ведь с Аризоны, скажите чем питается Ваша семья? — это был резонный и в то же время опасный вопрос, но настроение у меня было хуже некуда, поэтому я практически ничего не чувствовала.
Однако женщина решила продолжить начатую тему и пропустив мою речь мимо ушей задала не менее удобный для меня вопрос:
— Вот как...— её взгляд изменился, он стал более опечаленным и грустным, но не потерял былого блеска, — Значит твой муж решил обременить тебя на старость и болезни? Как это печально, Белла.
— Вовсе нет, это не так! Моя жизнь человека — это временное явление, не больше! — у моего возмущения не было предела, эта незнакомая женщина действовала мне на нервы, но я не могла найти нужных слов, потому что не смотря на грубость , она была права.
— Временно? Ты сама-то в это веришь? Если бы ты действительно была ему дорога, думаешь он оставил бы тебя смертной? — чертовски права, — Или бросил на съедение Виктории?
— Что? Откуда Вы... — я не понимающе взглянула на Сью, пытаясь найти в ней поддержку, но та отвела взгляд, смотря на обложку журнала, лежащего на стеклянном столике. По одному её виду стало ясно, что разговор у них был обо мне и проболтавшись, она не знала, что мне ответить. Как и я не знала, что сказать в защиту Эдварда перед незванной гостьей Сью.
— Это совершенно не Ваше дело, Клио. Вы не знаете на что пошел ради меня Эдвард, чтобы спасти меня, поэтому Вы не в праве так про него говорить. — Женщина на мои слова только хмыкнула, и в привычном для себя жесте показала Сью, что задерживаться здесь не будет. Клируотер пожав плечами, встала со своего места и похлопав меня по плечу покинула гостиную в сопровождении будущей сватьи, оставив меня наедине со своими мыслями. Я обессиленно поднялась с насиженного кресла и вытащив из продуктового пакета бутылку воды, отправилась наверх в свою комнату. Настроение было испорчено окончательно...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|