Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Прошла неделя. Утро выдалось хмурым, и даже зачарованный потолок Большого зала отражал тяжёлые серые облака. Старшекурсников попросили собраться у входа в Запретный коридор — место, которое обычно хранило лишь тишину и тайны.
Профессора выстроились вдоль стен, словно охраняя саму дверь. В центре стоял Дамблдор, величественный и спокойный, но с особым блеском в глазах.
— Сегодня, — произнёс он, — вы войдёте в пространство, созданное древними чарами Хогвартса. Оно не существует в привычном смысле: это отражение ваших мыслей, страхов и силы.
Дверь отворилась беззвучно, и за ней открылась тьма, в которую словно стекала сама реальность.
Погружение
Гарри шагнул первым, чувствуя, как под ногами исчезает каменный пол и уступает место чему-то мягкому, похожему на туман. Рон и Гермиона последовали за ним. В одно мгновение они оказались внутри — и привычный мир растворился.
Перед ними раскинулся лабиринт из серебристых стен, шевелящихся, словно живых.
— Кажется, он меняется прямо сейчас, — прошептала Гермиона, вглядываясь в отражения, которые то вспыхивали, то угасали на поверхности.
— Ненавижу лабиринты, — простонал Рон, сжимая палочку.
Но выхода назад не было.
Первое испытание
Серебристые стены разошлись, и тройка оказалась в просторной зале. В центре стоял пьедестал, на котором лежала книга с пустыми страницами.
— Это же… — Гермиона потянулась к ней, но в тот момент из тумана вынырнула фигура. Она была точной копией самой Гермионы, только с холодным, высокомерным выражением лица.
— Ты знаешь всё, — сказала «копия», — но не умеешь доверять сердцу. К чему твои знания, если ты забываешь о том, что нельзя прочесть в книгах?
Гермиона замерла, ошеломлённая. Гарри и Рон переглянулись, но вмешаться не решились: книга вдруг раскрылась, и слова начали выгорать на её страницах огнём.
Гермиона сделала шаг вперёд и, впервые без опоры на логику, произнесла:
— Я верю… своим друзьям.
Фигура рассыпалась в пепел, а книга закрылась.
Разделение
Пространство дрогнуло. Пол ушёл из-под ног, и Гарри с Роном провалились в разные проходы. Гермиона крикнула их имена, но её голос затих, словно заглушённый самим лабиринтом.
Гарри очутился в коридоре, где стены превращались в зеркало. В отражениях он видел себя — не как «мальчика, который выжил», а как обычного мальчишку, уставшего от чужих ожиданий. Каждое отражение шептало: «Ты не готов. Ты никогда не сможешь вести других».
Тем временем Рон оказался в темной комнате, где не было ничего, кроме его собственного страха — быть незаметным, всегда на втором плане. И впервые он понял: испытание требовало от него действовать одному, без Гарри и Гермионы.
Тревожный поворот
Тем временем в реальном мире профессора начали переглядываться. Магические приборы, следившие за безопасностью, заискрились и пошли трещинами.
— Это не должно происходить, — тревожно сказала профессор МакГонагалл. — Заклинания нестабильны.
Дамблдор лишь прищурился, словно предвидел подобное.
— Пусть идёт, — тихо ответил он. — Это их путь.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |