Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Что сказал Генри?
— Всё отрицал.
— Стиль Стоуна.
— Почему, не понимаю...
— Не ты одна, Пышечка, — только трое имели право так называть Джо: мать, отец и Харви.
Буллок не просто друг семьи, он очень близкий человек. Видимо не достаточно для полного доверия. Кора родила близнецов. Радость для одних родителей, для Стоуна стала проблемой. Смерть Рони фальшивка, он почти год собирал сведения, по крупицам восстанавливая ход событий.
— Мама дала ей имя, значит хотела близнецов. Рони... Она похожа на меня? Как думаешь? — в Сиэтле живёт женщина по фамилии Фишер, возраст и дата рождения совпадают, внешнее сходство поражает. — Та женщина Рони из Сиэтла, — наверное в сотый раз Джосалин изучает одеяльце, проводит ладонью по буквам. — Она наша Рони?
— Не могу сказать, Пышечка. Мне не удалось достать её медкарту для сравнения ДНК и анализов крови. Ты строга с Генри, — детектив давно хотел сказать племяннице об этом.
— Признание мамы, детское одеяло в нашем фамильном склепе, шлейф смертей который тянется за семьёй от моего рождения до наших дней. И это я строга? Отец обманул меня!
— Тише, Пышечка.
Они находятся в его доме одни. Семья Харви уехала в отпуск, он по такому случаю устроил здесь их с Джо перевалочный пункт. Чтобы не тревожить Эмму и Дика, детектив выдумал целую байку о новом клиенте. Дочь и зять прекрасно поняли, мужчина с головой ушёл в работу.
— Когда твоего отца обвинили в убийстве, я решил, уйду из полиции, толк в значке, когда ты не в силах защитить собственного брата.
— Папа не мог убить Робина, — Джо устроила голову на плече у дяди. — Они не того взяли...
— Генри сделал это ради тебя. Он не мог позволить, чтобы тебя арестовали и обвинили в убийстве.
— Не мог...
Брузер как сейчас видела Робина, пистолет в руках Локсли был направлен на отца. Ей самой отвели роль жертвы. Психопат взял в заложники бывшую девушку. Робин думал, они будут вместе навсегда. Бывший квотербек составил план и привёл его в исполнение. Дом находящийся в лесу, вдали от цивилизации, алиби так удачно подтверждённое новой любовницей, сильные эмоциональные переживания по поводу исчезновения Джосалин. Локсли делал всё осознано, не как какой-то маньяк. Молодой человек понимал, что ему грозит после поимки. Любовь Локсли была ущербной, не настоящей.
* * *
— Мистер Стоун, рад вас видеть, — спортсмен прижал к себе Джо. — Скажи привет, папочке, Пышечка.
— Ты в порядке, Джо? — он оторвался от основной группы, его суд будет иным, для этого ублюдка.
— Отлично, пап, — последние несколько дней Робин был нежен с ней, не бил, не пытался угрожать.
— Отпусти её, я дам тебе уйти, — табельное оружие приведено в боевую готовность.
— Правда? Джо, твой отец лгун, — он видел в новостях, его ищут.
— Робин, твоя мать, хочешь поговорить с ней? — Генри набирает номер телефона.
— Она больна, не вмешивайте её в наши дела.
По десять капельниц в день, химиотерапия, сильнодействующие препараты. Она умирает, ремиссия никогда не наступит, как бы врач не пытался убедить его в обратном.
— Ты любишь свою мать так же сильно как и Джосалин, — полицейские близко. — Хочешь проявить заботу? — Стоун слышал у Локсли бывают приступы ярости, именно из-за них он не попал в большой спорт. Полицейский делает движение, суть которого знают только они с дочерью. — У Джо тоже есть мать, Кора переживает, она хочет увидеть дочь снова...
— Бросьте оружие на землю, как можно ближе ко мне, — квотербек шепчет девушке: — Малышка, твой отец умён, я ещё умнее.
— Смотри, Робин, я бросаю оружие.
Генри медленно вытаскивает пистолет, демонстрирует свою готовность выполнить условия похитителя. Оружие падает рядом с Локсли. Стоун примас для молодого человека сюрприз.
— Вы правильно поступили, мистер Стоун, — Робин на миг отвлекается, чувствуя превосходство. — Вы погибнете как настоящий герой, — он ослабляет хватку. — Смотри как он умрёт.
Джо вырвавшись, падает в траву, пистолет отца где-то тут. Прошло четверть минуты, девушка находит пистолет, с ужасом осознавая — прозвучал выстрел. Стоун стоит зажав одной рукой рану на плече, Робин готовится выстрелить снова.
— Нет, папа! — Джо плохо понимает что с ней, не чувствуя ничего кроме ярости и ненависти, она наводит пистолет на бывшего любовника и спускает курок.
Девушку всю трясёт, руки дрожат, она чуть не роняет пистолет.
— Ах ты стерва! — прямое попадание в сердце. — Твой ход...
Спортсмен жмёт на курок, словно стреляя по мишеням. Из-за огромной кровопотери ему не удаётся нормально прицелиться.
— Берегись! — Стоун в несколько шагов преодолевает расстояние между ним и дочерью, заслоняя её собой, забирает оружие, полностью разряжает весь оставшийся магазин в Локсли. — Тише, Пышечка, папа рядом...
Последней мыслью умирающего Робина будет сожаление: он зря отказался от звонка матери.
— Я стрелял! — ему плевать, копа будут судить не так строго как гражданского, он всего лишь выполнял свой долг.
— Шеф Стоун, вы ранены? — Август слышал много выстрелов, предстоит огромная работа. — Нам нужны медики и коронер. Джо, ты в порядке? Он тебя не обидел? — нет смысла спрашивать, девушка хоть и держится молодцом, по глазам видно напугана.
— Со мной всё хорошо, — её рубашка и куртка все в крови.
— Сэр, мы должны вас осмотреть, — один из медиков осматривает Генри, другой Джосалин.
— Что с ним? — Бут одновременно наблюдает за Джо и слушает Виктора.
— Парень похож на решето, — Вейл фиксирует в бумагах сведения о повреждениях на теле покойного. — Точнее скажу когда доставим нашего крепыша ко мне, — чистая работа, будь у него дочь, он бы тоже нашпиговал похитителя пулями.
— Вик, на пару слов, — никто не должен слышать их разговор.
— Без проблем. Так что тебя волнует?
Не для кого не секрет, Августа Уэйна Бута волнует дочь шефа полиции Нью-Йоркского департамента Джосалин Стоун. Сам Вейл считает, самоубийство набиваться Джо в потенциальные женихи. Генри отрицательно относится к таким людям из своего окружения.
— Окажешь услугу для меня лично?
— Август, моя вотчина мёртвые тела, — Джо отличная девушка, угораздило её связаться с таким уродом как Локсли. — Мне не дано лечить разбитые сердца.
— Вик, ты знаешь Эллисон Кэмерон.
— Полагаешь он изнасиловал Джо?
— Ничего нельзя исключать. Поможешь?
— Если что, будем вместе искать новую работу.
Патологоанатом подписался на заведомо проигрышное дело, у них с доктором Эллисон временный тайм-аут. Ссора не первая в этом месяце. Вейл уверен, девушка поможет ему, хотя бы ради подруги.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |