↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Меч в камне (гет)



Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Ангст, AU, Hurt/comfort, Мистика
Размер:
Миди | 19 112 знаков
Статус:
Закончен
 
Не проверялось на грамотность
В жизни каждого наступает момент, когда нужно понять, что старого больше нет. Оно было там, в прошлом, а сейчас развалилось окончательно и безвозвратно. Так мы учимся отпускать время.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

2

— Папа, что страшного в нашем госте? Роберт открыт для диалога, он хочет для Бристоля только добра.

Женщинам не пристало вмешиваться в политику, их место подле мужчины, их свобода ограничена. Несомненно умение самостоятельно мыслить, высоко ценится у мужского пола. Среди женщин много тех, кто всегда поддерживал своих отцов, мужей, сыновей, помогал советом. Всё же этого невыразимо мало, для полной свободы. Они сосуд, который берегут за хрупкость, ради будущих поколений. Бэлль не понимала страха и недоверия отца. Роберт как и Гай — человек слова. Фрэнч осмелилась завести разговор с Реджиной, о её первой брачной ночи с Гисборном. Подробности пришлось запоминать, о том, как и что делать в постели с супругом, Бэлль смутно себе представляла. Ей двадцать два как и Реджине. В таком возрасте, при наличии мужа, пора зачинать ребёнка.

— Он слишком много требует, дочь моя.

— Труро обрёл мир, им никто не угрожает. Разве король Генри и королева Кора, насильно выдали Реджину замуж? На них никто не давил, отец. Гай и Роберт... — отец терпеть не мог, когда она упоминала имена мужчин. — Добровольно присягнуть на верность, никаких погромов, виселиц вдоль дороги, массовых убийств.

До её рождения, король Артур устанавливал свои порядки, стратегия и тактика сводилась к одному: огнём и мечом. Король оказался тем, кто кровью вписал на страницы истории своё имя. Под благовидным предлогом, с Экскалибуром в руках, Артур насаждал свои законы в Англии. Его люди сжигали деревни, брали города, насиловали женщин, убивали невинных. Мэрлин поздно осознал, он произвёл на свет кровавого монстра. Их с Морганой сын разрушил, пошатнул само равновесие добра и зла. Ценой собственной жизни волшебник уничтожил сына, забрал у него меч. Экскалибур на долгие годы заточил в камень, оружие дожидалось пока не явится достойный и не вытащит его.

— У него меч Артура. Мы все помним, что это означает.

— Меч и магия неразделимы. Экскалибур... Ноттингем не человек, — после смерти Мэрлина, люди обладающие магическим даром почти исчезли. — Иначе как объяснить его быстрое восхождение?

Дочь не слушала его, словно заворожённая повторяла: шериф не враг. Морис настаивал, ноги Роберта де Рено не будет в его доме. Тем более, он никогда не разделит постель с его дочерью. Лучше он отдаст Бэлль в жёны Тайвину Ланнистеру. Лорд давно овдовел, детей нет, кроме приёмного сына Джейме, он имеет ограниченные права. Пусть Тайвин возрастом старше Бэлль на два десятилетия, зато крепок умом, силён, до сих пор держит бразды правления в своих руках. Отличная партия и прикрытие. В пору идти на поклон к Тайвину, пока его не опередили Ноттингем с Гисборном.

— Силой духа, отец.

Единственный родной человек на свете. Откажись она от него, никого не станет. Взгляд отца говорит о многом. Она разменная монета в политической игре. Земли не единственное, что предлагают будущим союзникам. Наверное Реджине повезло, Генри и Кора хотя бы поинтересовались её мнением. Гай не жестокосерден, значит Роберт похож на брата.


* * *


— Миледи, как вы смотрите на приглашение в мой замок? — Морис колеблется, Ноттингем уверен — не долго осталось.

— Благодарю за ваше великодушие, — выезды из родового замка исключены, на краткие расстояния Бэлль пользуется голубиной или ястребиной почтой. — Хотелось бы мне увидеть красоты вашего королевства, мессир, — Роберт до сих пор не объявил себя королём, он носит звание шериф. — Дорога к вам лежит через Шервудский лес, говорят, он полон опасностей, — девушка тяжело вздыхает, есть от чего, корсет сильно жмёт грудь, настолько, что болят рёбра.

Камилла одевая её, приговаривала: "важно выглядеть идеально, ты леди, запомни это". Принцесса терпела, маленькая упругая грудь стала выше, чуть больше. Правила правилами, сдаётся ей, как бы она не пыталась смотреть в глаза мужчинам, их взгляды будут устремлены гораздо ниже. Такое было в резиденции Ланнистеров.


* * *


Приёмный сын хозяина Джейме Ланнистер, весь вечер чуть ли не пожирал её глазами. Девушка заметила у входа человека в плаще, надвинутый на лицо капюшон, не давал рассмотреть незнакомца. Кроме охраны отца, Тайвин выделил принцессе своего человека. Наверное это он. Позже телохранитель спас Бэлль, она попала в неловкое положение. Джейме посетил её комнату, охрана у двери пропустила молодого человека. Он принёс от отца корзину с редкими фруктами, они росли исключительно в саду Ланнистеров, поцеловал руку Фрэнч.

Джейме улыбался, не отпуская руки принцессы. Молодая кровь привлекла принца, красота не слишком навязчивая, девушка девственно-чистая душой и телом. Его приёмы всегда срабатывали, женщины оказывались в постели до заката. Тайвин не раз жестоко наказывал сына, розги не сдерживали сексуальные аппетиты Джейме. Раны затягиваясь, превращались в шрамы, они только подогревали интерес к персоне принца.

— Принцесса, вы вся дрожите, — взгляд её карих глаз напоминает испуганного оленёнка.

— Вам показалось, — высвободить ладонь не получится, Бэлль в смятении, ей становится не по себе.

— Правда? — Ланнистер медленно притягивает принцессу к себе.

Она не шлюха из борделя, не служанка отца, у Фрэнч есть статус, он позволяет королю Морису объявить войну Ланнистерам, случись что-то плохое с его дочерью. Значит тонкие намёки, возбуждающие прикосновения. Бэлль девственница, обязана оставаться таковой до своей первой брачной ночи.

— Я согрею вас, принцесса... — Фрэнч в его объятиях, молодой человек тихо шепчет: — Холод покинет вас, миледи...

Принц чувствует, рука девушки упирается ему в грудь. Он ошибся, оленёнок почти взрослая особь, невероятной красоты лань.

— Ваше величество, — рука на его плече не такая хрупкая как у Бэлль. — Вам пора, — сжать и не отпускать.

Принц закусывает щеку изнутри до крови. Отец прислал своего верного пса, то есть дракона. Боль усиливается, как и давление. Никакие розги не сравнятся с этим СУЩЕСТВОМ. Дать согласие и убираться отсюда. Его не убьют, проведут как пленника-простолюдина, через весь замок в покои отца. Принц сглатывая кровь, откашливается, отпускает принцессу, кланяется:

— Простите меня за этот конфуз, принцесса. До скорой встречи.

Стальные тиски на плече ослабевают, телохранитель отходит в сторону. Покидая комнату принцессы, Джейме уверен, за ним не последуют.

— Спокойно ночи, ваше высочество, — телохранитель склоняет голову в полупоклоне, собираясь уходить.

— Подождите, — ей хочется отблагодарить человека в плаще, кем бы он ни был. — Вот, возьмите, — Фрэнч протягивает телохранителю цепочку, у неё больше ничего нет с собой.

— Не могу, миледи, — телохранитель снимает с головы капюшон.

Женщина? Бэлль неуверенно смотрит на неё, ощущая, настолько глупа сама ситуация. Длинные светлые волосы, красивое лицо, изумрудного цвета глаза. Под плащом не видно фигуры, наверняка она идеальна. Зато телохранительница двигается бесшумно, будто скользит. Лицо бесстрастно, однако губы слегка изогнуты, похоже на ироничную усмешку.

— Почему? — по-детски наивный вопрос.

— Запрещено правилами.

Тайвин предугадал действия сына, до конца визита короля и принцессы Бристоля, она будет сопровождать их повсюду. У принцессы доброе сердце, жаль если его разобьют. Здесь она к сожалению не властна что-то изменить. Женщина накидывает на голову капюшон.

— Как вас зовут? — для Бэлль последняя надежда.

— Малефисента, — не оборачиваясь отвечает женщина.

Глава опубликована: 23.09.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Автор ограничил возможность писать комментарии

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх