Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
На следующее утро Грейджеры всей семьёй поехали в Косой переулок.
Сначала они зашли в банк и подошли к менеджеру.
— Здравствуйте, — сказал Дэвид. — Мы бы хотели открыть хранилища.
— Конечно. На чьё имя? — спросил менеджер.
— Гарри Грейнджер, — ответил Дэвид.
— Гермиона Грейнджер, — добавила Эмма.
— Какую сумму? — уточнил менеджер.
— Пятьдесят тысяч фунтов в каждое хранилище, а ещё нам нужны галеоны, — сказал Дэвид.
— Один галеон стоит пять фунтов, — пояснил менеджер.
— Нам нужно пять тысяч галеонов, — сказал Дэвид.
— Вот, пожалуйста, — ответил менеджер.
Грейнджеры пошли за покупками.
Список:
1) волшебная палочка; 2) тёплые мантии; 3) мантии для занятий; 4) перо; 5) чернила; 6) пергаменты; 7) учебники.
Дэвид и Эмма ушли. Гермиона взяла коляску Гарри и повезла его в магазин канцтоваров, после чего они поехали за учебниками.
Гермиона и Гарри старались найти все нужные книги. Во время поиска книги по трансфигурации Гарри случайно наехал на мальчика.
— Прости, я — Гарри Грейнджер, — сказал он.
— Нечего, — ответил мальчик. — Я — Драко Малфой. Тебе помочь?
— Был бы благодарен, — ответил Гарри. — Ты из благородной семьи, да?
— Да, я приехал из Франции, — сказал Драко. — А откуда ты знаешь?
Я бывший сын Поттеров, — сказал Гарри.
— Так ты Гарри? Моя семья долго тебя искала, — ответил Драко.
— Правда? А зачем? — спросил Гарри.
— Давай сначала всё купим, а потом я отведу тебя к родителям и тёте, — предложил Драко.
— Давай, — согласился Гарри. — Только я здесь с семьёй, и сестра у меня маглорожденная, а приёмные родители — маглы. — Всё время, пока Гарри говорил, он следил за реакцией Драко.
— Гарри, — сказал Драко, — моя семья и моя тётя с мужем нормально относятся к маглам. У нас дома есть электричество; собственно поэтому мы давно переехали с Британских островов — там многие не хотят меняться.
Драко помог Гарри и Гермионе купить всё, что им нужно. Потом они пошли в кафе. В кафе Гарри увидел четырёх взрослых: двое были блондинами — Гарри понял, что это родители Драко; также там были двое брюнетов.
— Драко, дорогой, — сказала женщина‑блондинка.
— Мама, — ответил Драко.
Мама, папа, дядя, тётя, — представил Драко, — познакомьтесь: Гарри Грейнджер (Поттер).
Нарцисса: — Гарри, это ты? Мы так рады тебя видеть! — она обняла Гарри. — Познакомься, мой муж Люциус Малфой.
Муж улыбнулся и пожал руку.
— Моя сестра Белатрисса, — сказала Нарцисса; женщина улыбнулась и обняла его. — Можно просто Белла. А это мой муж Алекс Лестрейндж. Мужчина тоже улыбнулся и пожал руку.
— Очень приятно, — ответил Гарри. — Но откуда вы меня знаете и почему искали?
Белла: — Гарри, мы расскажем, из какого мы рода, но сразу скажем: нас троих изгнали из семьи — мы бывшие Блэки.
— Блэки? — Гарри отпрянул назад.
— Нет! — крикнула Нарцисса и схватила его коляску. — Гарри, нам известно, как к тебе относятся Поттеры, наш глупый брат и его семья, да и вся Британия в целом. Но мы не такие. Когда была первая магическая война, мы были на стороне Света и сражались с Тёмным Лордом; наши мужья сражались вместе с нами, — Нарцисса обняла мужа. — Мы думали, что магический мир Британии изменится, но изменения не произошли: к маглорожденным и маглам по‑прежнему относятся как к мусору.
Нам лично нравятся маглы; в тех странах, где мы жили, ко всем относились одинаково.
Если бы не контракт нашей матери с Хогвартсом, заключённый ещё тогда, когда я была Блэк, Драко учился бы в другой школе, — добавила Нарцисса.
А вы, госпожа Белла? — обратился Гарри.
— Гарри, зови меня тётя Белла. Нет, я ушла раньше, — ответила Белла. — Моя дочь и сын учатся в Дурмстранге.
Гарри: — Но почему так? Ведь моя мама — маглорожденная, и к ней относились нормально.
Белла: — Гарри, насколько мне известно, Лилия была приёмной дочерью магловской семьи. На самом деле Лилия является внучкой Дамблдора и Минервы.
Гарри: — Что? Но как?
Белла: — Насколько нам известно, когда началась война Грин‑де‑Вальда и Дамблдора, Дамблдор и Минерва спрятали свою дочь в мире маглов. Та родила Лилию, так что Лилия — наследница двух родов.
Гарри: — Значит, моя сестра — наследница родов Поттеров и Дамблдоров?
Белла: — Да. И у нас есть подозрение, что встреча Лилии и Джеймса была неслучайной. Дамблдора все считают лидером Света и верят в его второй шанс; с его помощью многие Пожиратели Смерти избежали наказания. Нам стало противно жить в этой стране: мы думали, что с приходом мира Британия изменится, но этого не произошло — всё осталось по‑прежнему, только теперь это подают как высшее благо.
Гермиона: — «Высшее благо» — разве это не девиз Грин‑де‑Вальда?
Белла: — Вы правы, юная леди.
Гарри: — Ой, извините, это моя приёмная сестра Гермиона, и она маглорожденная.
Белла: — Очень приятно, юная леди, — обняла Гермиону. — Можете звать меня Белла.
Нарцисса: — Очень рада познакомиться, юная леди. Можете звать меня Нарцисса.
— Очень приятно, юная леди, — сказали Люциус и Алекс с улыбкой.
Люциус: — Я предлагаю найти ваших родителей.
Гарри: — А затем вы меня искали?
Нарцисса: — Когда ты родился, мы видели отношение к тебе со стороны твоих родителей и хотели забрать тебя, но нам не дали. А недавно мы узнали, что тебя изгнали, и начали искать.
Гарри: — Затем вы искали инвалида без ног?
Белла: — Гарри, не принижай себя. Ты им ещё покажешь, как и твоя сестра. А теперь пошлём искать ваших родителей.
В это время вошли Грейджеры.
Дэвид: — Гарри, Гермиона, мы вас отыскали. Вот, Гарри, это тебе.
Гарри: — Ух ты, какая красивая сова! Я назову её Букля.
Эмма: — Гермиона, это тебе — какой‑то странный кот.
Гермиона: — Ух ты, какая красивая! Будет Живоглот.
Гарри: — Ой, мама, папа, познакомьтесь с нашими новыми друзьями. Мы ведь друзья?
Конечно, — сказал Драко. — Я — Драко. Приятно познакомиться, мистер, мисс.
— Конечно, Гарри, — улыбнулась Белла. — Я — Белла. Мистер Дэвид, мисс Эмма, очень приятно познакомиться.
Нарцисса: — Да, Гарри, мы друзья. Надеюсь, станем больше, чем друзья. Очень приятно познакомиться, мисс Эмма, мистер Дэвид.
Люциус и Алекс: — Да, Гарри, очень приятно познакомиться, мисс Эмма, мистер Дэвид, — сказали они с улыбкой.
Дэвид и Эмма: — Нам тоже. Мы так рады, что наши дети уже нашли друзей.
Дэвид: — Дети, мы торопимся. Раз вы уже нашли друзей, может, побудьте с ними. Кстати, Гарри, сова почтовая.
Нарцисса: — Конечно, оставайтесь. Сейчас мы отправимся к нам домой, поближе познакомимся, а потом отведём вас домой.
Через пять минут Гермиона и Гарри смотрели на старый и огромный особняк.
— Красивый, да? — сказал Люциус. — Он арендованный.
— Он такой же, как мой прошлый дом, — сказал Гарри с грустью. Драко и Гермиона обняли его.
Гермиона: — Извините, что спрашиваю, но не могли бы вы рассказать нам про волшебный мир?
Нарцисса принесла чай. — Конечно, — сказала она. — Гарри, ты прожил в волшебном мире восемь лет, но я уверена, тебя не учили.
Гарри: — Нет, о нет, у нас не было волшебных палочек.
И тут же появился огромный поднос с палочками.
— Берите только ту палочку, которая выбрала вас, — сказал Алекс.
Гарри: — Ого, я чувствую приятное тепло от этой палочки.
Люциус: — Значит, палочка выбрала тебя.
Гермиона: — У меня тоже прекрасное чувство, когда я взяла эту палочку.
Драко: — Поздравляю, ребята.
Белла: — Ну что, давайте знакомить вас с волшебным миром. Что вы хотите узнать?
Гермиона: — Кто такие чистокровные?
Белла: — Ну, это фанатики, которые считают, что волшебный мир должен быть только для «чистых» волшебников; они презирают маглов. Первый, кто начал эту идеологию, — Грин‑де‑Вальд, близкий друг Дамблдора; говорят, они были любовниками. Именно Грин‑де‑Вальд начал первую мировую в мире магов: он поднимал правительства некоторых стран, хотел править всем волшебным миром — называл это «высшим благом». Почти все чистокровные поддержали его; начались погромы и убийства маглорожденных. Но потом Дамблдор победил его. Когда Волдеморт учился в Хогвартсе, он впитал эту идеологию и потом стал следующим Тёмным Лордом.
— Вот так будет понятнее, — сказала Нарцисса и кинула на стол книгу. — «Чистокровный» — это волшебник, чьи родители, оба деда и обе бабушки были магами. У настоящих чистокровных в родословной не должно быть маглов, или они, по крайней мере, в этом полностью уверены. Существуют и ещё более строгие взгляды, согласно которым для признания чистокровным нужно несколько поколений волшебников.
— Есть специальная книга со списком чистокровных фамилий, — добавила она. — Вот тут названия многих семей:
Эботты, Бёрки, Блэки, Брустверы, Булстроуды, Гринграссы, Долгопупсы, Уизли, Краучи, Селвины, Снейпы, Яксли, Гойлы, Лавгуды, Флинты, Марксы, Кэрру, Эйвери, Макмилланы, Нотты, Паркинсы, Забини и многие другие.
— Во время войны Волдеморта большая часть чистокровных и многие полукровки были за Волдеморта, — продолжила Нарцисса. — Лишь немногие присоединились к Дамблдору и его Ордену, например Поттеры, Блэки, Долгопупсы. Мы считали, что Дамблдор действительно хотел изменить мир, но оказалось иначе: он лишь создаёт видимость доброты и пощадил многих Пожирателей Смерти.
Нам стало противно жить в этой стране; мы выступили против этого, и наши собственные родители и брат изгнали и прокляли нас, — грустно сказала Нарцисса.
Значит, мой так называемый дедушка на самом деле злодей? — зло сказал Гарри. — А сколько детей было у Блэков?
Нарцисса: — Я, Белла, Андромеда, Регус — он погиб, сражаясь с Пожирателями Смерти, и Сириус.
Белла: — Нас троих изгнали и на нас наложили семейное проклятие перед изгнанием: Нарцисса может иметь только одного ребёнка, у меня двое детей, но они умрут, когда им будет по сорок лет, — заплакала Белла, и тут же Гермиона её обняла. — А наша сестра Андромеда была влюблена в маглорожденного и хотела выйти за него замуж, но из‑за проклятия она не может иметь детей; её парень, узнав об этом, изнасиловал её и бросил.
Люциус: — Я тогда впервые использовал непростительное заклинание: лишил его магии, — сказал он.
Белла: — Андромеда носит фамилию Блэк, но не имеет на это право. Сейчас она работает во Франции и пропагандирует помощь маглам.
Гарри: — Как это всё ужасно.
Нарцисса: — Нам стало известно, что Марри не учится в Хогвартсе — она учится в Шармбатоне.
Гарри: — Значит, у неё нет обязательного контракта. Интересно.
Люциус: — Слава Мерлину, у нас в странах все равны и нет такого списка.
Гарри: — А откуда вы?
Люциус: — Малфои издавна жили во Франции.
Алекс: — Лестрейнджи всегда жили в Норвегии.
Белла: — Во время войны с Волдемортом к нам на помощь пришло много добровольцев из других стран.
Люциус: — Я был добровольцем и встретил там свою любимую жену, — сказал Люциус и обнял Нарциссу.
Алекс: — Так и у нас с Беллой, — добавил он, обняв жену.
Нарцисса: — Когда нас изгнали, нас приняли наши мужья. После того как Тед прогнал и опозорил Андромеду, мы приютили её. Жаль, что теперь она боится мужчин и отношений — школа для неё единственная отрада.
Гарри: — Будь проклят Дамблдор с его Орденом и Волдеморт с его Пожирателями — они оба тёмные лорды.
Гермиона: — А кто такие полукровки?
Белла: — Вот, читай.
Полукровка — волшебник или волшебница, рождённые от чистокровного волшебника и магла, либо от чистокровной и маглорожденного волшебника, либо от двух полукровок. Статус полукровок в магическом обществе выше, чем у «грязнокровок», но ниже, чем у чистокровных волшебников.
Известные семьи полукровок: Поттеры, Боунсы, Дамблдоры, Дэвисы, Фаджи.
Гермиона: — А кто правит магическим миром?
Люциус: — Обычно у волшебников это Министерство магии во главе с министром, Визенгамот и Главный чародей. Вот почитайте:
Министерство магии было официально учреждено в 1707 году. До этого магическим государством управлял Совет волшебников. Первым министром магии был назначен Улик Гамп.
Когда стало ясно, что после учреждения Международного статута о секретности волшебники не могут соблюдать его условия должным образом, Гамп учредил Отдел магического правопорядка для наблюдения за нарушениями. После правления Гампа в последующие 25 лет Министерство вело антимагловскую политику; даже предпринимались попытки запретить смешанные браки.
В 1720‑е годы была основана всеобщая волшебная тюрьма Азкабан — в крепости на острове, населённом дементорами. Впоследствии попытки найти эквивалент этому жутчайшему месту заключения предпринимались лишь единожды, а избавились от дементоров в Азкабане лишь в конце XX века. В середине XVIII века вспыхивали восстания гоблинов, которые смог подавить лишь Гесфестус Гор, третий министр с начала восстаний.
Примерно в 1798 году первой женщиной‑министром, Артемизией Лафкин, был основан Отдел международного магического сотрудничества; также в её срок в Великобритании был проведён первый в истории Министерства чемпионат мира по квиддичу. Однако Отдел магических игр и спорта, ныне ответственный за организацию чемпионата, был основан лишь её преемником, Гроганом Стампом.
В середине XIX века взаимодействие магловского и магического миров стало заметным как никогда: стремительный технический прогресс напугал магов, но в волшебный обиход были введены некоторые немагические изобретения (например, Хогвартс‑экспресс). Считается, что Эванджелина Орпингтон, будучи подругой королевы, магически вмешалась в ход Крымской войны; следующая за ней министр ушла в отставку из‑за неприязненных отношений с представителем британского магловского правительства.
Управление Министерством магии
Министерством магии управляет министр магии. Обычно министр избирается демократическим путём. Однако в кризисные времена этот пост может предлагаться кандидатам напрямую, без общественного голосования (такое предложение дважды делалось Альбусу Дамблдору, но он оба раза отказался). Срок правления Министра магии не фиксирован, но есть правило: он или она обязаны провести очередные выборы не позднее чем через семь лет после вступления в должность. Министры магии, как правило, занимают свой пост дольше, чем министры маглов.
Премьер‑министр маглов никак не влияет на назначение Министра магии: его избрание — дело исключительно магического сообщества. Вероятно, это связано с опасениями волшебников, что при отсутствии грамотного самоуправления маглы попытаются вмешаться. Все вопросы, связанные с магическим сообществом в Великобритании, решает Министр магии; он также обладает широкими полномочиями в рамках своего ведомства. В случае чрезвычайных ситуаций, когда Министр магии посещает премьер‑министра маглов, о визите сообщает портрет Улика Гампа (первого министра магии), который висит в кабинете премьер‑министра в доме №10 на Даунинг‑стрит. Ни один из премьер‑министров маглов никогда не ступал на территорию Министерства магии. Причины этого хорошо сформулировал бывший министр магии Дугалд МакФэйл (на посту в 1858—1865 гг.): «Эти пустоголовые всё равно тут ничего не поймут».
В некоторой степени на работу Министерства влияет Международная конфедерация магов, которая решает магические вопросы на международном уровне. Филиал конфедерации в каждой стране формирует группу представителей для отстаивания интересов своего правительства в этой организации.
Структура Министерства Магии
нистерство представляет собой восьмиэтажное здание с подвальными помещениями, находящееся под землёй. Помещение, через которое маги каждый день попадают в Министерство — Атриум.
В холле расположены специальные камины, на одной стороне холла они работают на «вход», на другой — на «выход». Здесь же сидит дежурный волшебник, у которого должны зарегистрироваться не работающие в Министерстве посетители: они обязаны пройти осмотр и предъявить свою волшебную палочку волшебнику для проверки на специальном устройстве дежурным. У каждого сотрудника Министерства есть пропуск-удостоверение.
Из атриума можно попасть в небольшой зал, где находится не менее двадцати лифтов: здание Министерства многоэтажно и различные отделы находятся на различных этажах (уровнях). Ниже перечислены эти отделы в том порядке, в каком они делят этажи между собой.
Отдел магических игр и спорта
Отдел (Департамент[1]) магических игр и спорта — подразделение Министерства магии Великобритании, занимающееся проведением различных спортивных мероприятий.
Отдел учреждён между 1811 и 1819 годом. Его основание было обусловлено усилением мер противомагловской безопасности во время магических игр. Во многом работа Отдела перекликается с работой Комитета по квиддичу Международной конфедерации магов.
Отдел магического транспорта (уровень шесть) Включает:
Руководящий центр Сети летучего пороха;
Сектор контроля за метлами;
Портальное управление;
Трансгрессионный испытательный центр.
Отдел международного магического сотрудничества (уровень пять) Включает:
Международный совет по выработке торговых стандартов;
Международное бюро магического законодательства;
Британский филиал Международной конфедерации магов.
Люциус — на следующие отделы особое внимания иза этого британию не любят
Отдел регулирования магических популяций и контроля над ними
Подразделение зверей (англ. Beast Division) — одно из трёх подразделений Отдела регулирования магических популяций и контроля над ними. Подразделение имеет дело с созданиями, которые классифицированы Министерством магии как «Звери». Образовано в 1811 году Гроганом Стампом, располагается на четвёртом уровне.
Структура подразделения
Управление по связям с кентаврами
Секция учёта оборотней
Группа борьбы с упырями
Бюро исследования и изолирования драконов
Подразделение по борьбе с вредителями
Комиссия по обезвреживанию опасных существ
Белла — этот отдел только для вимости для остального магического мира на самом деле всем плевать в британи на магических существ иза этого гоблины и восставали
Восстание гоблинов 1752 года (англ. Goblin Rebellion of 1752) — одно из нескольких восстаний гоблинов против дискриминации и предубеждений со стороны магического сообщества Великобритании.
Ход восстания
Поводом для восстания послужило публичное унижение гоблина Гырга Грязного, впоследствии возглавившего восстание, несколькими молодыми волшебниками.
Министр магии Альберт Бут ушёл в отставку вскоре после начала восстания в 1752 году в результате принятия ряда неудачных решений по его подавлению. Его преемник, Бэзил Флэк, добился немногим большего, продержавшись на своем посту всего два месяца, прежде чем уйти в отставку после того, как гоблины-повстанцы объединились с оборотнями. Последовавший за ним министр Гесфестус Гор успешно подавил восстание, хотя историки полагают, что его отказ рассматривать программы реабилитации оборотней привёл к увеличению числа нападений.
Во время этого восстания в 1762 году в бою погиб гоблин Варгот, хотя эта историческая гипотеза впоследствии не была подтверждена, так как существует версия, что Варгот на самом деле был домовым эльфом.
Отдел магических происшествий и катастроф
Группа аннулирования случайного волшебства;Штаб-квартира стирателей памяти; Комитет по выработке объяснений для маглов.
Отдел магического правопорядка (уровень два) Включает:
Сектор борьбы с неправомерным использованием магии;
Сектор борьбы с незаконным использованием изобретений маглов;
Отдел выявления и конфискации поддельных защитных заклинаний и оберегов;
Управление мракоборцев;
Административные службы Визенгамота.
Министр магии и обслуживающий персонал (уровень один):
Управление Министерством магии.
Отдел тайн (уровень девять[4])
Самый секретный отдел Министерства магии. Здесь хранятся пророчества, различные опасные или секретные магические предметы.
Также серьёзные дела Визенгамота слушаются обычно в зале номер 10 подвальных помещений, специально приспособленном для судебных заседаний.
Из этого следует, что помимо семи залов отдела тайн на девятом уровне министерства есть ещё и другие, неизвестные нам.
Также серьёзные дела Визенгамота обычно слушаются в зале №10 подвальных помещений, специально приспособленном для судебных заседаний. Из этого следует, что помимо семи залов Отдела тайн на девятом уровне Министерства есть и другие, нам неизвестные помещения.
— Из‑за коррупции и из‑за того, что волшебники считают себя выше других, в Британии другие существа не любят волшебников, — сказал Люциус. — Из‑за этого оборотни, вампиры, великаны и прочие тёмные создания поддержали Волдеморта; лишь клан Серых Волков поддержал Дамблдора.
— Знакомый клан? — переспросил Гарри.
— Да, Гарри, это клан Жанны Люпин, жены Ремуса Люпина, — ответила Белла.
— Так, дети, давайте, — сказала Нарцисса, — вам пора домой.
— Ребята, до 1 сентября, — добавил Драко.
![]() |
Alisa Zimina Онлайн
|
Очень грустный, пронзительный фанфик.
Поттера - всегда, или почти всегда рахдражали меня, за исключением Лили, которая спасла Гарри, но и она меня периодически доводила и доводит. Спасибо. |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |