| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Вы ведь пошутили насчёт мытья туалетов?— Стив уже не выглядел таким смелым. Его унижала мысль, что он, будучи самым крутым воспитанником интерната, будет драить туалеты как какой-то неудачник.
— Я по-твоему на клоуна похож? — мистер Молко поднял бровь. — Сейчас мне тут объяснительную напишешь, затем возьмёшь тряпку в зубы и весело побежишь исполнять свои новые обязанности.
— Можно я хотя бы полы буду мыть или стены? — краснея от смущения спросил Форрест. — Просто мытьё туалетов это же очень унизительно и... вы знаете мою репутацию в интернате, что обо мне подумают мои друзья?
— Они подумают, что ты очень крупно налажал раз выполняешь, как ты выразился, «очень унизительные» обязанности. — Брайан отхлебнул кофе из чашки, затем достал из ящика стола лист бумаги и ручку.— Пиши объяснительную. Желательно подробно, правдиво и без ошибок. — положил на стол перед Стивом.
— А мне тоже объяснительную писать? — подал голос Стефан, который сидел на диванчике и ждал своей очереди на «казнь».
— А ты, Стефан, останешься у меня после того, как Стив напишет объяснительную и уйдет выполнять «очень унизительные» обязанности. — сказал Брайан.— Мне с тобой нужно будет отдельно поговорить.
— Ты, Стеф, будь осторожней с директором, — Стив повернулся к Стефану. — А то ты знаешь какие о нём ходят слухи.
Внезапно в Стива полетела ручка.
— Ай, вы с ума сошли?! — Форрест потёр лоб, в который попала красная ручка.— А если вы мне в глаз попали? Вам самим нужно туалеты мыть, а не руководить интернатом!
— Не испытывай моё терпение, а то в следующий раз полетит кое-что тяжелее ручки! — мистер Молко стукнул ладонью по столу. — Быстро пиши объяснительную и проваливай! Жду не дождусь, когда ты выпустишься отсюда, бестолочь белобрысая!
— Жаль, а я по вам после выпуска буду очень скучать, — Стив взял в руки ручку и подвинул к себе чистый лист. — Мне объяснительную тоже триста раз писать?
В ответ на это мистер Молко тяжело вздохнул и сделал шумный глоток кофе.
— Вот, — Форрест закончил писать объяснительную и подвинул лист к Брайану.— Получите — распишитесь!
— Теперь переворачивай лист и на другой стороне пиши заявление по собственному желанию на отчисление из интерната, — после того как мистер Молко прочитал объяснительную, он чудом сдержался, чтобы не порвать лист бумаги.— У меня твои выходки уже в горле сидят.
— Я допустил ошибку в объяснительной? — Стив поднял бровь.
— Ты написал, что «назвал меня голубым в грубой форме и за это я отправил тебя мыть туалеты, хотя ты сказал всё по факту и мне не нужно стесняться своей ориентации». — Брайан зачитал с листа. — Появление тебя в этом интернате — было ошибкой!
— Ну вы же сами говорили, что нужно принимать себя таким, какой ты есть! — Стив развёл руками.— Не понимаю вашего недовольства.
— У тебя есть пять секунд, чтобы убраться из моего кабинета, пока я тебя не огрел чем-нибудь тяжёлым! — раздражённо произнёс мистер Молко. — Я, конечно, не приветствую насилие, но руки так и чешутся отвесить тебе подзатыльник!
— Ну так подойдите и ударьте меня, а то только угрожать можете! — Стив поднялся со стула. — И вообще, я не хотел вас чем-либо обидеть тогда на лавочке, я просто шутил.
— Иди шути подобные шуточки над кем-нибудь другим! — устало сказал Брайан. — И желательно подальше от моего кабинета. Ты меня уже достаточно выбесил. Ей богу сейчас не сдержусь и ударю тебя.
— С такой стрессоустойчивостью вам нужно не с детьми работать, а у психиатра лечиться! — сказал Стив и направился к выходу из кабинета. — Стеф, после вашего «душещипательного» разговора, подойди ко мне в комнату, у меня к тебе тоже дело есть.
— Боюсь, ты сейчас пойдёшь не в комнату, а в уборную отбывать наказание! — послышался строгий голос Брайана.— Я попрошу воспитателя, чтобы тебя снобдили необходимыми инструментами и не спускали с тебя глаз!
— Ой-ой, боюсь-боюсь! — Стив закатил глаза.— Вы хотя бы Стефа целым и невредимым оставьте, а то все соки из него выпьете! Знаю я на что вы способны!
— Стив! — одновременно произнесли Брайан и Стефан.
— Вы даже синхронизировались! — Форрест хлопнул в ладоши. — Вы точно соулмейты!
После того как Стив всё же соизволил покинуть кабинет, Брайан подозвал к себе Стефана.
— Думаете сейчас подходящее время для разговора? — спросил Стефан. — Я имею ввиду, вы устали от Стива и мне кажется, вам нужно перевести дыхание, а может даже и поспать. У вас лицо красное.
— Мне хотелось бы обсудить с тобой твоё поведение, — мистер Молко выпрямился в кресле. — Твоё представление на улице мне очень не понравилось, особенно фамильярность и обсуждение меня в сексуальном плане!
— Ну вы правда неплохо сохранились в сорок лет, — Стефан улыбнулся. — И вы правда похожи на дамочку с такой причёской. Это необычно и в какой-то мере сексуально... Простите.
— Как ты начал общаться с этим бездельником Стивом, ты изменился в плохую сторону! — строго сказал Брайан.— Я тебя знаю с детства, помню тебя совсем малышом. Ты был таким прелестным ребёнком, подростком ты тоже был достаточно прилежным, а как позже ты повёлся с этим Форрестом, ты стал курить, начал использовать нецензурную лексику и одним словом, ты превратился в хулигана, такого же раздолбая как Стив. Только вот тебя я знаю с малых лет, а его не так давно.
— Мне стыдно, что я разочаровал вас, но как вам известно, люди меняются и их невозможно исправить под себя. — сказал Олсдал. — Хотя вы правы, я тоже заметил, что начинаю портиться как личность. Иногда я жалею, что вы не применяли ко мне физического воспитания. Меня бы не помешало разок-другой встряхнуть. Может, я бросил бы эту дурацкую затею. Вы мне можно сказать стали родным человеком, стали не просто воспитателем, но и родителем, названным отцом, так сказать. Вы всю мою жизнь печётесь за меня, за это мне хочется поблагодарить вас.
— Я тебя уже давно воспринимаю как родного сына, Стефан, — сказал мистер Молко. — Ни к кому из воспитанников я так сильно никогда не привязывался как к тебе.
— Взаимно, ваше высочество, — Стефан усмехнулся. — Сказать по правде, вы стали для меня родителем, отцом. И без приувеличений говорю, что я рад быть вашим ребёнком. Я люблю вас как человека, который все эти семнадцать лет был со мной рядом. Я люблю вас как отца, которого у меня никогда не было.
— Я тоже люблю тебя, сынок, — Брайан улыбнулся, подавив эмоциональный всплеск.
Стив сидел на мокрой кафельной плитке и курил сигарету. За все эти полтора часа, что он находился в уборной, Стив ни разу не притронулся к швабре, даже не удосужился набрать воду в ведро.
Услышав скрип двери Стив поспешил потушить сигарету.
— Я так и знал, что вы придёте позлорадствовать надо мной! — Стив развёл руками и усмехнулся.
— Не сиди на холодном полу, простудишь себе всё хозяйство, — Брайан вытащил из кармана штанов портсигар, обхватил губами сигарету и зажёг слабым огоньком.
— Что это вы так заботитесь о моём «хозяйстве»? — съязвил воспитанник.
— Не думаю, что тебе будет в радость ходить по врачам, — мистер Молко выпустил дым изо рта.
— Зато уроки пропущу, — сказал Стив.— Во всём нужно искать плюсы.
— Не думаю, что в болезнях стоит искать какие-то плюсы, — Брайан схватил Стива под локоть и поднял с пола на ноги. — Прекрати строить из себя идиота! Разве тебя не волнует твоё будущее? Ты хочешь, чтобы я тебя пинком под зад из интерната выгнал? Или что ты хочешь сказать, строя из себя «крутого»? Тебе не хватает внимания? Хорошо, я могу обратить на тебя внимание всего интерната, начиная от малышей, заканчивая пожилыми воспитателями!
— Ой, да вы вечно меня запугиваете! — Стив махнул рукой.— За всё время, что мы с вами знакомы, вы мне столько всего пригрозили, что можно из ваших угроз два новых интерната построить!
— Я смотрю ты даже к швабре не притронулся, — мистер Молко кинул взгляд на швабру, которая одиноко стояла около стены. — Ты специально меня из себя выводишь?
— Скажу честно, вы меня за все мои четырнадцать лет в интернате поимели раз сто! — Стив достал из кармана сигарету.— Не угостите огоньком?
— Я тебе руку помощи тяну, а ты её отталкиваешь! — Брайан вырвал из руки Стива сигарету и сломал пополам. — Я очень боюсь за твоё будущее, Стив. Я очень надеюсь, что ты в скором времени одумаешься. Мне не хочется выгонять тебя из интерната. Я себе этого не прощу. Если тебе на себя плевать, ты меня пожалей. Ну или Стефана хотя бы. Не думаю, что он будет в восторге от того, что ты с позором вылетишь отсюда.
— С каким позором? — переспросил Стив.
— Узнаешь, если продолжишь вести себя подобным образом, — мистер Молко докурил сигарету, выкинул в урну и посмотрел на наручные часы. — Что ж, мне пора идти. Надеюсь из нашего разговора ты извлечёшь пользу. И не думай, что я к тебе плохо отношусь. Несмотря на то, что ты хулиган, я всё же люблю тебя, как воспитанника. Вы все мои дети, если так можно сказать. Я за вами за всеми с малых лет наблюдаю и скажу честно, привязался и полюбил вас как собственных детей. Ну и вы тоже не расстраивайте папу.
Закончив диалог, Брайан покинул уборную, оставив Стива с мыслями наедине.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |