




| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Следующие дни прошли очень напряжённо. Врачи были, мягко говоря, в шоке после того, как увидели руки Генри. Где это видано: руки, состоящие из чернил! Но в итоге всё обошлось. Только шрамы от золотых чернил остались с ним навсегда, кости истончились, до этого уступая чернилам, а сейчас начиная потихоньку восстанавливаться. Непонятно, почему руки от этого не сломались? Было ведь достаточно даже небольшого напряжения...
Но вчера он вернулся домой, а сегодня, Линда попросила Бенди разбудить Генри к завтраку.
— Только будь хорошим!
— Ага! Постараюсь!
Дверь тихонько скрипнула, чертёнок зашёл в комнату и сразу полез на кровать.
— Время вставать, Генри! Я был послан свыше, Линдой. Она говорит, что завтрак уже готов, и это не беконовый суп! Представляешь, она сказала "быть хорошим"! Я, конечно, маленький дьявол, но не чистое зло! Свои шутки я приберегу для Бориса и Алисы... пока что. А сейчас пора вставать! Время завтракать!
Никакой реакции. Неужели не проснулся?
— Давай, вставай, старик! Ты сможешь снова заснуть, когда наполнишь свой желудок!
Тот же результат. Как его разбудить? Бенди начал паниковать.
Генри... Генри, вставай.
Вдруг, что-то схватило Бенди сзади, он подпрыгнул и закричал:
— ГЕНРИИИИ?!
— Ха! Я подловил тебя, маленький дьявол!
Бенди это не понравилось: он прижал друга подушкой и сказал обиженно:
— Эй, старик! Никогда не делай так больше! Ты правда напугал меня!
— Ха-ха! Хорошо, прости!
Генри воспринял это как продолжение "мини-шоу", но затем, увидев, как чертёнок развернулся и надулся, спросил:
— Ты обиделся?
— Да!
— Извини. Иди сюда, приятель.
Чертёнок прижался поближе к Генри и стал слушать биение его сердца.
— Мгх... Ладно, это была очень хорошая шутка!
— Учусь у лучшего! Кстати, что сегодня на завтрак?
— Яйца с беконом. Но с правда хорошим беконом!



Через пару минут друзья спустились к завтраку, все уже ждали их.
— Бенди! Я же просила просто разбудить!
— Ничего страшного, милая. Я очень хочу снова сесть с вами за стол.
Трапеза не продлилась долго, в коридоре зазвонил телефон. Линда пошла отвечать, но вскоре позвала Генри.
— Кто-то хочет с тобой поговорить!
— Кто?
— Ты сам увидишь!
Она передала ему трубку.
— Да? Генри Штейн...
— ПАПА?! ТЫ В ПОРЯДКЕ?!
— ЧАРЛИ?!
— БОЖЕ МОЙ, ПАПА! Я ДУМАЛ, ЧТО ТЫ УМЕР! Ты исчез более чем на пять лет!! Не подавая никаких признаков жизни!
— Чарли, я...
— А несколько дней назад мама позвонила мне и сказала, что ты в больнице!! Серьезно, папа, что с тобой случилось?! Я был...
— Прости, Чарли. Правда. Прости, что так вас встревожил...
— Я был ужасно обеспокоен...
— Но сейчас со мной все в порядке. Я в безопасности. И я скоро все объясню. Обещаю.
— Обычно я приезжаю только на рождество, но... могу я со своей семьёй приехать сейчас?
— Да, конечно! Мне надо будет кое с кем тебя познакомить.

На другом конце провода Чарли положил трубку.
— Это правда? Они приедут к нам? — взволнованно спросила Линда. — Чарли не приезжал сюда не на праздники уже много лет!
— Да. Он попросил приехать сейчас, и я не мог ему отказать. Чем я могу помочь в подготовке?
Такого события не было уже давно. Это было так светло и весело, но всё равно в разговорах с сыном проявлялась некая хо́лодность, пока Чарли, а затем и Генри не вышли на улицу.












































| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|