↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Остров (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Даркфик
Размер:
Мини | 26 274 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Чёрный юмор
 
Не проверялось на грамотность
Необитаемый остров в океане. Какие тайны он хранит? И какова будет цена посещения без разрешения хозяина острова?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Тайны острова

* * *

Новый день только начинался. Джонатан сидел в хижине, наблюдая за тем, как на остров высаживается очередная группа искателей сокровищ. Но в этот раз их было гораздо больше обычного.

— Рассредоточиться по берегу! Докладывать о любом странном предмете, который вы заметите! — зазвучал приказ от высокого поджарого шатена в синей униформе.

— Сэр! Ничего подозрительного не обнаружено! — доложил один из подчинённых, видимо, заместитель руководителя высадки.

— Отлично, — кивнул мужчина. — Разрешаю немного отдохнуть, прежде, чем отправляться в глубь острова.

Люди, формой похожие на солдат, с облегчением выдохнули и разбили небольшой лагерь на берегу.

— Сэр, можно ли немного освежиться? — подошёл к руководителю один из прибывших.

— Да, — коротко ответил тот.

Подчинённые, раздевшись для купания, с радостными криками нырнули в тёплые прибрежные воды.

Джонатан бесшумно покинул хижину. Он подошёл к одному из естественных отверстий в земле, ведущему к подводной пещере.

— Поплавать решили, значит? Ну-ну.

Активировав устройство, позволяющее дышать под водой, Джонатан прыгнул вниз.

* * *

Лэнс отплыл уже далеко от берега, когда его ноги что-то коснулось. Он посмотрел вниз, но, кроме черноты, заполняющей дно, ничего не увидел. Внезапно это что-то с невероятной силой потянуло его вниз. Парень инстинктивно дёрнулся вперёд, но вырвать ногу так и смог.

Через несколько минут его тело всплыло на мелководье, недалёко от остальных.

— Что с Лэнсом? — крикнул с берега командир, осматривавший окрестности через бинокль.

— Он не дышит, сэр! — воскликнул один из мужчин, которые вытаскивали тело.

— Что могло произойти? — ужаснулся заместитель, которого звали Майклом.

— Скорее всего подводное течение. Ноги свело судорогой и всё, — сделал заключение прибывший медик. — Каких-либо повреждений на теле я не наблюдаю.

— Все из воды, быстро! — скомандовал руководитель.

Впрочем, в этом не было нужды — напуганные люди уже стояли вокруг погибшего и перешёптывались.

— Отставить разговоры! Собираемся!

* * *

Хозяин острова вновь сидел в своей хижине, наблюдая за приготовлениями пришельцев.

— Ты их не напугал, — заговорил меч. — Они подумали, что это вполне естественно.

— Тогда будем использовать более радикальные методы, — чуть усмехнулся Джонатан, выходя наружу.

* * *

— Осмотреть лес в радиусе ста метров! — приказал командир. — Обо всём докладывать лично мне!

Люди рассредоточились по округе.

— Сэр! Ничего не обнаружено!

— И снова ничего?

Командир с подозрением осмотрел прибывших с разведки солдат.

— А где Эмильен? — шепнул один другому.

— Так, и где Эмильен? — произнёс руководитель, обращаясь к шептавшему, услышав разговор.

— Эм… он пошёл в ту сторону, — сказал мужчина, показав в глубь леса. — Больше мы его не видели.

— Проверить! — приказал командир своему заместителю и ещё нескольким людям.

Через некоторое время раздался крик:

— Сэр! Он здесь! Скорее сюда! Он…

Солдаты вошли в лес и наткнулись на небольшую поляну. В её центре безмолвно стоял пропавший парень.

— Не подходите ближе, — предупредил Майкл своего начальника. — Здесь что-то не так.

Действительно, Эмильен стоял, не двигаясь и не поворачиваясь к прибывшим.

— А что такое у него под ногами? — заметил один из мужчин.

— Это… не его ли рука? — выдохнул второй.

По острову пронёсся ветер, рассыпая стоявшее перед солдатами тело на части.

— Что за чертовщина?! — воскликнул Майкл.

— Это не чертовщина. Слушайте, — сказал командир.

Действительно, что-то гудело в воздухе. Люди подняли головы и увидели световые нити, будто натянутые между деревьями.

— Это… лазер? — с недоверием произнёс кто-то сзади.

— Да. Хитроумная ловушка, поставленная здесь кем-то, — кивнул руководитель.

— А что, если здесь везде такие ловушки? — высказал догадку один из мужчин.

— Мы просто будем осторожнее. И умнее, — сказал командир, жестом приказывая оставить место происшествия.

Солдаты, перешёптываясь, вернулись на берег.

— Сэр, мы обнаружили какую-то хижину на той скале! — доложил один из оставшихся в лагере.

— Странно, что мы раньше её не заметили, — удивился командир. — Я лично проверю, что там есть. Аарон, Винс, Кевин, со мной!

* * *

— А нам говорили, что остров необитаем.

Командир и трое мужчин вломились в хижину, где за ноутбуком сидел Джонатан. Руководитель выстрелил в техническое устройство. Компьютер издал последний писк и выпустил струйку дыма, зияя свежей дырой в корпусе.

— И что вы наделали? — склонив голову на бок, спросил Джонатан. — Вы только что уничтожили устройство, которое управляло системой безопасности острова. Теперь вам не выйти из хижины, все ловушки были активированы.

— Если ты так спокойно говоришь об этом, у тебя должно быть что-то ещё, чтобы отключить их, — быстро раскусил хозяина острова командир экспедиции. — И ты быстро это достанешь и отключишь всё, что причинит нам неудобства.

— А иначе?…

— А иначе следующей будет твоя голова, — кивнул на дыру в компьютере руководитель.

— Хорошо-хорошо, уже.

Джонатан медленно подошёл к стене, нажал на небольшую выемку и достал из слота другой ноутбук. Пару минут он был занят отключением систем острова.

— Всё, сделано.

— Отлично. Это побудет у меня.

Командир подошёл к мужчине и, угрожая пистолетом, забрал у него компьютер. Хозяин острова выглядел больше раздосадованным, чем напуганным.

— Ты не боишься, что мы тебя убьём? — удивился руководитель.

— Нет. Вам явно нужен клад. И только я знаю, где он. Без меня вы здесь заблудитесь, — усмехнулся Джонатан. — И умрёте.

Командир ненадолго задумался.

— Именно поэтому ты будешь нашим проводником. Но любое резкое движение, и ты больше не будешь нашим проводником.

— Намёк понял, — вздохнул Джонатан. — Мне остаётся лишь согласиться с вашими доводами.

Он посмотрел на дуло пистолета, направленное на него.

* * *

Мужчины вернулись в лагерь.

— Глаз с него не спускать! — приказал командир двум парням, сидевшим у палатки на берегу.

— Есть, сэр! — откликнулись на приказ те.

— Ты остаёшься здесь. И пока мы собираемся, никаких фокусов, — сказал руководитель хозяину острова.

— Как скажете… сэр, — с лёгкой издёвкой ответил тот.

— Моё имя — Мэлл. Ещё раз услышу подобный тон — сильно пожалеешь.

— Я бы тоже предпочёл, чтобы ко мне обращались с большим уважением, — парировал Джонатан. — Вы всё-таки на моей территории.

— Не дождёшься, — буркнул Мэлл и вышел из палатки.

— Сэр, пока вы отсутствовали, пятерых человек убило в лесу. Это была лазерная установка, появившаяся из-под земли. Ещё один ранен, — доложил Майкл командиру.

— Итого мы уже потеряли семерых, — сквозь зубы процедил Мэлл. — Но проблема с ловушками решена. После обеда выдвигаемся.

* * *

Ведомые Джонатаном, солдаты вошли в густые дебри леса.

— Нужно быть осторожными здесь, — предупредил он. — Помимо ловушек, есть ещё и карстовые воронки. Очень частое явление.

— Но ты же знаешь, где они расположены? — не скрывая раздражения, спросил Мэлл.

— Конечно. Но с каждым годом их всё больше. — Джонатан поправил длинные локоны и пошёл вперёд.

До самого вечера они шли по лесу, изредка огибая небольшие скалы, преграждавшие путь.

Ночь опустилась незаметно, будто тенью подкравшись сзади. Плотные слои лиан скрывали солнце, и так спрятанное за плотными тучами.

— Привал! — скомандовал руководитель.

Солдаты разбили лагерь около одной из скал, чтобы ветер не тушил хилый костёр.

В палатку, где находился Джонатан, вошёл командир экспедиции.

— Зачем вам нужны сокровища? — задал вопрос без всяких предисловий хозяин острова.

— О, а для чего нужен легендарный клад пиратов? — усмехнулся Мэлл.

— Разве я похож на пирата? — ответил Джонатан. — Это мой остров и мои сокровища.

— Ничуть. Те пираты были задолго до нашего рождения, — покачал головой собеседник. — Возможно, ты его дальний потомок. Кстати, как тебя зовут?

— Моё имя Джонатан. И до меня в роду были только лица высоких должностей, — с лёгким раздражением произнёс хозяин острова.

— Возможно, ты уже купил этот остров с кладом, — пожал плечами Мэлл. — И с многовековой легендой о его недосягаемости.

— Но тебя-то не обмануть, да? — легко улыбнулся Джонатан. — Ты уже узнал, почему отсюда никто не возвращается?

— Ты сам показал мне. Весь остров напичкан техническими устройствами, видимо, распознающими движение. Как только ты включаешь ловушки, люди гибнут.

— Действительно, — вздохнул Джонатан. — Так оно и есть.

— Но, пока твой ноутбук у меня, ты не можешь нам помешать, — усмехнулся Мэлл. — Желаю хорошо провести вечер.

С этими словами он вышел из палатки.

— О, ещё как хорошо, — зловеще произнёс Джонатан. — Только тебе от этого будет не очень… приятно.

* * *

— Сэр! Он исчез! — доложил один из охранников.

— Как исчез? Я же приказал не выпускать его никуда! — воскликнул руководитель.

— Мы и не выпускали. Но его нигде нет!

— Обыскать всё вокруг! Найти его немедленно!

Поиски были начаты мгновенно. Но хозяин острова как сквозь землю провалился.

— Ааа! — раздался крик из центра лагеря.

— Что произошло? — Командир экспедиции был уже на месте.

— Дейв, наш картограф. Он мёртв. Карты уничтожены, — доложил один из подчинённых, указывая на костёр.

— Чёрт. Только не это! — Мэлл позволил себе выругаться. — Следовало убить этого парня сразу же!

— Нееет! Не надо! — громко закричал кто-то на одном из концов лагеря.

— Только не медик, нет! — Мэлл метнулся туда и уже в отчаянии смотрел на истекающего кровью мужчину. — Выйди уже на свет!

— Чтобы вы меня убили? — вкрадчивый голос доносился откуда-то из темноты деревьев. — Ну уж нет. Лучше я вас уничтожу!

— Нас много, а ты один! — командир экспедиции громко говорил, чтобы точно быть услышанным. Хотя рядом никого не было. — У тебя ничего не выйдет!

— Сколько раз я слышал эти слова! — Джонатан внезапно оказался рядом с Мэллом и с силой прижал того к стволу дерева. — И ни разу их ещё не реализовали.

— Я… я убью тебя!

Мэлл выхватил из кобуры пистолет, втыкая его в бок собеседника.

— Ты не снял его с предохранителя, — шепнул Джонатан, отстраняясь и вновь исчезая между деревьями.

— Сэр, вы в порядке?

К руководителю подбежало несколько солдат.

— Вполне, — кивнул тот. — Если увидите этого хозяина острова, то стреляйте без промедления!

* * *

За ночь экспедиция потеряла ещё несколько своих членов. Всех дозорных, выставленных в предрассветный час, нашли мёртвыми на своих постах. Люди будто и не успели понять, что их убило.

— Сэр, может, нам лучше вернуться? — аккуратно поинтересовался Майкл.

— Ни за что, — сквозь зубы процедил командир. — Мы слишком далеко зашли, чтобы отступать!

— Да, сэр, — вздохнул заместитель.

— Через двадцать минут выдвигаемся, проверь готовность.

— Есть!

* * *

Компасы и часы будто сошли с ума. Часы показывали разное время, а стрелки компасов крутились, не останавливаясь ни на одном направлении. А сквозь плотную завесу лиан не проникало ни единого луча солнца.

Путники начали подозревать, что заблудились.

От отряда осталось человек семь. И все они выбились из сил.

— Сэр! Мы можем сделать привал? — взмолился Майкл после часа бесполезного плутания по дебрям.

— Да… хорошо. — Командир неуверенно огляделся. — Но сначала проверьте, нет ли поблизости ловушек.

Ноутбук хозяина острова был утерян ещё ночью.

— Вокруг всё в норме.

— Тогда остаёмся здесь. Далеко от лагеря никто не отходит!

— Сэр! — один из подчинённых, Алан, вышел из кустов. — Я нашёл кое-что, что вас заинтересует.

— Что именно? — насторожился глава экспедиции. — Ловушка?

— Нет, не уверен, что это ловушка, — произнёс Алан. — Скорее, кое-что другое.

— Хорошо. Собираемся и идём все вместе. Никто далеко не отходит.

«Никто далеко не отходит». Слишком часто звучала эта фраза из уст Мэлла за последние сутки. И почти каждый раз, когда он её произносил, кто-то из команды бесследно исчезал или погибал. Хозяин острова будто издевался над ними.

Не идут ли сейчас они в ловушку? Где их поджидает этот тихий убийца на сей раз? Выберутся ли живыми с этого острова?

Много вопросов и так мало ответов.

Путники вышли к берегу, где десятки кораблей обрели свой покой, ржавея и рассыпаясь от возраста на части. Сложенные друг на друга, они зияли дырами в корпусах. Но не ржавчина привлекла внимание оставшихся солдат. Золото блистало на полуистлевших палубах.

— Мы его нашли? — удивился Майкл. — Действительно, это и есть весь клад?

— Как-то тут мало, — проговорил Винс. — И ради этого погибло столько хороших парней?

Мэлл потерял дар речи. Неужели эти небольшие кучки золота — всё, что они привезут домой? Здесь даже не хватит выплатить долю оставшимся, не говоря уже о семьях погибших.

— Куда ты нас привёл? Ради чего это всё было? — возмутился один из солдат.

— Он привёл вас к вашей погибели, — раздался голос за их спинами.

Двое солдат, стоящих позади, упали на землю бездыханными.

В отличие от путников, хозяин острова не выглядел уставшим. Наоборот, будто с каждой смертью к нему прибавлялись силы.

— Пристрелите его, пристрелите! — обретя дар речи, заорал Мэлл, направляя пистолет на мужчину.

— Ваше оружие не причинит мне вреда, — спокойно произнёс Джонатан.

И действительно, пули, выпущенные в хозяина острова, прошли сквозь него.

— Это голограмма! — воскликнул Майкл.

— Какие догадливые, — кивнуло изображение и исчезло.

— Тогда где настоящий? — спросил Винс, озираясь по сторонам.

— Я его не вижу! — произнёс Алан и тут же исчез под землёй. — Ааа!

— О, я же говорил о карстовых воронках? — Джонатан появился из-за угла одного из кораблей.

— Говорил, — с нескрываемой злобой в голосе пробормотал Мэлл.

— Тогда стоило попрощаться с вашим другом. Оттуда живым он точно не вернётся.

— Сэр, мне кажется, это снова голограмма, — шепнул Майкл руководителю экспедиции. — Я видел шевеление между тех двух деревьев.

— Проверь это, — вполголоса ответил Мэлл.

Только Майкл двинулся в сторону чащи, как тут же вскрикнул от боли. Из-под земли резко выдвинулись шипы, пронзая тело в нескольких местах.

— Нет, Майкл! — вскрикнул Мэлл, отшатнувшись в сторону. — Нет! Нет!

Командир отряда больше не мог это выдержать. Ужас охватил мужчину, почти лишив его рассудка. Минуя двух оставшихся солдат, он метнулся в глубь леса, подальше от проклятого «золота пиратов». Оно было ему уже не нужно. Теперь он хотел только выжить.

* * *

Неизвестно, сколько времени Мэлл бежал сквозь чащу. Но в конце концов силы покинули его, и он упал на песок. Мужчина, еле подняв голову, огляделся. На горизонте он смутно разглядел корабль, на котором они приплыли. Он почти добрался. Ещё бы немного…

Но в этот момент сознание предательски покинуло его.

И неизвестно, сколько бы Мэлл пролежал на песке, если бы не начавшийся прилив. Еле открыв глаза, командир экспедиции поднялся на четвереньки. Потом, пошатываясь, ему всё-таки удалось встать. Но тут же он упал лицом вниз и разрыдался, как маленький ребёнок.

Корабль был почти у самого берега. Он полыхал, оставляя чёрные клубы дыма над поверхностью тихого залива.

Мэлл понял, что никто на корабле не выжил. Он остался один. Совершенно один из всей команды.

Внезапно где-то рядом треснул сук. Хозяин острова наконец явил себя. Собрав в хвост свои длинные волосы, он сел рядом с Мэллом и пристально посмотрел на корабль.

— Знаешь, когда-то я путешествовал по морям, — задумчиво произнёс Джонатан, будто что-то вспоминая. — Но те времена давно прошли.

— Что ты хочешь этим сказать?

— На этом острове действительно давным-давно были спрятаны сокровища пиратов. И собрал их здесь я, — чуть усмехнулся хозяин острова. — Но тебе эта информация уже ничем не поможет.

— Но я ещё жив! — воскликнул Мэлл, и тут же отпрянул от вознесённого над ним меча.

— О, это ненадолго, — с коварной улыбкой сказал Джонатан. — Прощай.

Глава опубликована: 14.12.2025
КОНЕЦ
Отключить рекламу

Предыдущая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх