| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Площадь Вож напоминала поле боя после стихийного бедствия. Деревья были вывернуты из земли, их корни торчали в небо, словно искажённые пальцы. Фонари разбиты, осколки стекла блестели в последних лучах заката. Скамейки перевернуты, цветочные клумбы растоптаны. В центре площади возвышалась фигура в знакомом красно‑чёрном костюме.
Но что‑то было не так.
Супер‑Кот приземлился на капот перевёрнутого автомобиля, не сводя взгляда с Леди Баг. Её поза была неестественно прямой, движения — резкими, словно механическими. Йо‑йо в её руке пульсировало фиолетовым светом, а глаза… глаза светились тем же зловещим оттенком, от которого по спине пробежал холодок.
Он медленно сделал шаг вперёд, стараясь не спровоцировать атаку.
— Леди Баг? — его голос прозвучал тише, чем он ожидал. — Что происходит? Ты в порядке?
Она медленно повернулась. Улыбка на её лице была чужой, пугающей. Губы изогнулись в гримасе, которая не имела ничего общего с привычной добродушной улыбкой Маринетт.
— О, Котёнок, — её голос звучал непривычно низко, с металлическими нотками, от которых по коже пробежали мурашки. — Наконец‑то ты здесь. Я уж думала, придётся всё делать самой.
Адриан инстинктивно отступил на шаг. Его пальцы сжались вокруг жезла, но он не спешил его активировать. Что‑то здесь не складывается.
— Ты… не она, — прошептал он, внимательно изучая её позу, движения, выражение лица. — Где настоящая Леди Баг?
— А может, я и есть настоящая? — она взмахнула йо‑йо, и оно с визгом рассекло воздух, оставив след из фиолетовых искр. — Или ты просто не хочешь видеть правду?
Он напрягся, пытаясь проанализировать ситуацию. Почему её стиль так похож на Леди Баг, но… другой? Почему аура такая тёмная? И откуда эта уверенность в голосе?
Её движения были слишком резкими, слишком расчётливыми. Настоящая Леди Баг всегда сражалась с энтузиазмом, с огоньком в глазах, с этой неуловимой лёгкостью, которая делала её непобедимой. Эта же фигура… она двигалась как машина, лишённая эмоций.
— Стой, — он поднял руки в примиряющем жесте. — Мы команда. Мы всегда сражаемся вместе. Давай разберёмся, что с тобой случилось.
— Именно это и делает тебя слабым, — она сделала резкий выпад, целясь йо‑йо в его голову.
Он едва успел уклониться. Йо‑йо врезалось в стену здания, оставив глубокую трещину. Кирпичи осыпались на землю, подняв облако пыли.
— Ты не понимаешь, — он отпрыгнул в сторону, стараясь держать дистанцию. — Ты под влиянием акумы. Я знаю, ты можешь бороться.
— Бороться? — она рассмеялась, и звук этот был похож на скрежет металла. — Я больше не борюсь. Я стала этой силой.
Её слова эхом отозвались в его сознании. Стала этой силой. Что это значит? Обычно акуматизированные злодеи осознавали свою трансформацию, пусть и под влиянием тёмной энергии. Но эта… она говорила так, словно приняла акуму добровольно.
— Кто ты? — он медленно обошёл её по кругу, пытаясь найти уязвимое место. — И где Маринетт?
— Маринетт? — она замерла на мгновение, и в её глазах промелькнуло что‑то человеческое. Но это длилось лишь секунду. — Ах, да. Ты всё ещё веришь в эту иллюзию.
Йо‑йо рвануло вперёд, целясь прямо в его сердце.
Он отпрыгнул, перекатился по земле и вскочил на ноги. Она знает имя Маринетт. Значит, это точно она. Но как акума смогла проникнуть так глубоко?
— Маринетт, послушай меня, — он попытался говорить спокойно, хотя внутри всё сжималось от тревоги. — Ты не одна. Я здесь, чтобы помочь.
— Помочь? — она снова рассмеялась, но на этот раз в её голосе прозвучала горечь. — Ты думаешь, что знаешь, что для меня лучше? Ты даже не представляешь, что я пережила.
Эти слова ударили его, как пощёчина. Что она имеет в виду? Что случилось?
— Расскажи мне, — он сделал осторожный шаг вперёд. — Я хочу понять.
— Понять? — её глаза вспыхнули ярче. — Ты никогда не поймёшь. Ты видишь только маску, которую я ношу. Ты видишь Леди Баг — героиню, спасительницу. Но ты не видишь *меня*.
Её голос дрогнул, и на мгновение он уловил в нём ту самую Маринетт — ранимую, искреннюю, полную сомнений.
— Я вижу тебя, — он сказал это тихо, но твёрдо. — Я вижу Маринетт. Я вижу, как ты стараешься, как ты борешься, как ты веришь в добро. И я знаю, что ты сильнее этого.
Она замерла. Йо‑йо в её руке дрогнуло, фиолетовый свет померк на секунду.
Но затем её лицо исказилось, и она закричала:
— Замолчи! Ты ничего не знаешь!
Йо‑йо взметнулось в воздух, и битва началась по‑настоящему.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |