| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Общага на
.
Глава 2: «Общага на восьмерых»
Утро в Стэнфордском университете началось не с мягкого калифорнийского солнца, заглядывающего в окна, а с осознания того, что жизнь в общежитии превратилась в логистический Ад . Майли Стюарт, привыкшая к просторным комнатам своего особняка в Малибу, теперь чувствовала себя участницей сомнительного реалити-шоу. В комнате, рассчитанной на двоих, теперь ютились восемь девушек. Шесть из них были официальными защитницами Магикса, героинями Земли и опытными феями, но даже наличие крыльев за спиной не давало им права занимать единственную ванную комнату на вечность.
Первой ванную захватила Стелла. Прошло пятнадцать минут, в течение которых за дверью слышался её заливистый смех — она явно обсуждала с Брендоном последние новости Солярии по магической связи. Затем наступила тишина, прерываемая лишь шумом воды и звоном флаконов. Еще полчаса ушло на «базовые», по мнению принцессы, косметические процедуры.
Лилли, нервно сжимая в руках полотенце и в десятый раз проверяя время на смартфоне, простонала, прислонившись к стене:
— Скажите мне, она всегда так долго моется? У нас лекция по античной истории через сорок минут, а я всё еще выгляжу так, будто только что вылезла из берлоги!
Блум, сидевшая на краю кровати и методично заплетавшая сложную косу, лишь сочувственно покачала головой:
— О, да, мы к этому привыкли. Когда мы жили в нашем доме в Гардении, ситуация была абсолютно аналогичной. Стелла искренне верит, что вода должна не просто смывать пыль, а «заряжать её внутреннее сияние». Для неё это сродни медитации.
Майли, стоявшая в очереди за Лилли, проворчала, потирая заспанные глаза:
— Мда, я всегда думала, что делить ванную с моим братом Джексоном — это высшая мера наказания. Этот парень умудрялся прятать свои грязные носки и принадлежности для рыбалки даже среди моих сценических нарядов! Вы не представляете, каково это — найти червяка в коробке с бижутерией Ханны Монтаны.
Текна, которая в это время калибровала свой ручной компьютер, на мгновение оторвалась от светящихся графиков:
— А ты прятала свои вещи в его личных ящиках в ответ? Согласно моей логике, это был бы идеальный симметричный ответ для поддержания паритета в семье. Хотя, с точки зрения гигиены, ваша затея кажется мне крайне сомнительной.
Майли лишь устало отмахнулась, не желая погружаться в воспоминания о многолетних войнах за территорию.
— Допустим, мы обменивались «любезностями». Но в Малибу у нас было две ванные: в первой хозяйничала только я, а во второй папа и брат пытались не убить друг друга. Это был хрупкий, но работающий мир. А здесь... здесь я чувствую себя как в консервной банке с блестками.
Муза, до этого момента сидевшая в наушниках, вдруг сняла их и внимательно посмотрела на Майли. В её взгляде было что-то такое, что заставило Стюарт замолчать.
— У тебя нет мамы, Майли? — тихо спросила фея Музыки.
В комнате мгновенно стало очень тихо. Было слышно только, как за дверью Стелла напевает какой-то мотив. Майли сглотнула, чувствуя знакомый комок в горле:
— Увы. Она погибла, когда мне было десять. Знаешь, мне больше всего жаль, что она не застала времена Ханны Монтаны... Она бы точно знала, как помочь мне справиться со всей этой славой и какой парик делает мои глаза ярче.
Муза подошла к ней и положила руку на плечо. В этом жесте было столько понимания, что Майли невольно расслабилась.
— Мы похожи, — сказала Муза. — Моя мама тоже ушла слишком рано. Я до сих пор слышу её голос в самых красивых мелодиях, которые сочиняю.
Майли подняла на неё глаза:
— Значит, ты тоже заглушаешь свою боль музыкой? Чтобы не сойти с ума от тишины в доме?
— Да, — кивнула Муза. — Музыка — это единственный мост, по которому можно дотянуться до тех, кого уже нет рядом. Когда я пою, мне кажется, что она слушает меня где-то там, в Магиксе.
В этот момент дверь ванной наконец распахнулась. Стелла вышла в облаке ароматного пара, сияя так, будто её действительно отполировали изнутри.
— Надеюсь, я была максимально быстрой? — кокетливо спросила она, поправляя халатик.
— Да ты прям как Соник, — буркнула Лилли, проскакивая мимо неё в душ. — Мега-быстро. Я даже подумывала подать документы на перевод в другой кампус, пока ждала.
Блум, видя, что обстановка накаляется, решила вмешаться:
— Девочки, ну правда, нам нужно решить этот вопрос. Майли, может, мы воспользуемся магией? Всего на пару часов, пока все не соберутся.
Майли замялась:
— Ну... ладно. Это реально проблема. Но вы же сможете потом сделать всё как было? Если Декан узнает о перепланировке, нас отчислят в тот же день.
Флора мягко улыбнулась, поправляя цветок на подоконнике:
— Конечно! Магия созидания временна. Декан даже не догадается, что в архитектуре здания что-то менялось.
Блум сосредоточилась. В её ладонях вспыхнул теплый золотистый свет Огня Дракона. Она сделала плавное движение рукой, и в узком пространстве коридора начали происходить невероятные вещи. Стены словно раздвинулись, создавая пространственный карман, и одна единственная дверь размножилась. Теперь в коридоре было семь абсолютно одинаковых душевых кабин.
— Я понимаю, что изнутри это выглядит как начало сюрреалистичного фильма, — заметила Блум, вытирая пот со лба. — Но теперь мы все успеем вовремя.
Спустя десять минут, когда все, кроме Стеллы (которая уже начала выбирать наряд), скрылись за дверями своих персональных кабин, в общую дверь комнаты громко постучали. Не дожидаясь ответа, дверь открыл Декан Миллер.
— Здравствуйте, мисс Стюарт... — начал он и замер. — Что здесь происходит?
Стелла, единственная, кто был «в зоне доступа», ослепительно улыбнулась чиновнику:
— О, приветик, Декан! Проверяете условия проживания?
Декан Миллер протер очки, не веря своим глазам. Вместо привычной планировки он видел целый коридор дверей.
— У нас на кафедре разве был ремонт? — его голос дрогнул. — Здесь же всегда была одна-единственная душевая! Почему их теперь семь? И откуда здесь этот запах... тропических лесов?
Стелла ни на секунду не растерялась. Она грациозно подошла к нему, загораживая обзор:
— Ну, Декан, вы же сами говорили на собрании, что Стэнфорд — это место для инноваций и гибкого мышления. Мы с Лилли только поселились и решили, что это такой современный эко-дизайн. Знаете, в Европе сейчас модно использовать скрытые зеркальные пространства. Наверное, они всегда тут были, просто свет падал иначе.
Декан подозрительно прищурился, глядя на Стеллу:
— Хорошо... допустим. Но вы в первые дни выглядели иначе. Ваша прическа, ваш рост...
— Девушка всегда должна менять свой имидж, Декан! — рассмеялась Стелла. — Утром я была задумчивой брюнеткой, а сегодня проснулась яркой блондинкой. Это же творческий поиск!
— Ладно, — Декан попятился к выходу, явно сбитый с толку её напором. — Удачной учебы. Надеюсь, вы не планируете сносить несущие стены. До встречи.
Когда дверь закрылась, из кабин начали выглядывать напуганные Винкс и Майли.
— Ой нет! Это был Декан, да? — Майли схватилась за голову. — Всё, нам конец. Он же не слепой!
— Ну, я его немного «облопошила», — самодовольно заявила Стелла.
— Мы так же обманывали всех, когда Майли была Ханной, — вздохнула Лилли, вытирая волосы полотенцем. — Но врать Декану — это совсем другой уровень риска.
Майли опустилась на кровать, чувствуя, как наваливается усталость.
— Я раньше считала, что быть Ханной Монтаной — это самая тяжелая работа в мире. Но скрывать вас, девчонки, это как пытаться спрятать слона в посудной лавке.
Муза подошла к ней:
— Мы тебя понимаем, Майли. Мы сами — супергерои в юбках, и нам часто приходится балансировать на грани.
— Да, но теперь я хочу исправить ситуацию, — Майли решительно встала. — Блум, убери магию. Я пойду к нему и попробую всё объяснить нормально.
Блум щелкнула пальцами, и лишние двери растворились в воздухе, оставив после себя лишь легкий запах озона. Майли глубоко вздохнула и направилась в административный корпус. Однако в кабинете Декана всё пошло не по плану.
— Простите, Декан Миллер, — начала она, запинаясь. — Та девушка... Стелла... она просто моя подруга, она хотела помочь с... ремонтом...
Декан поднял на неё холодный взгляд:
— Мисс Стюарт, я проверил списки. Никакой Стеллы, Блум или Музы в вашем потоке нет. Лиллиан Траскотт — ваша единственная соседка. Чужаки не могут находиться в общежитии после комендантского часа! Вы нарушаете устав университета. Если эти девушки не покинут территорию, мне придется вызвать охрану.
Майли вернулась в комнату в слезах.
— Я дура! Хотела как лучше, признаться честно, а получилось как всегда! — она упала лицом в подушку. — Теперь вас выгонят, и всё из-за меня!
Лилли бросилась её утешать:
— Майли, не плачь! Мы что-нибудь придумаем. Текна, скажи, что у тебя есть план!
Текна, чьи пальцы уже летали над голографической клавиатурой, спокойно поправила очки:
— Я, конечно, против грубого обмана, но подделать цифровой документ, подтверждающий, что в вашей группе официально числятся восемь студенток — это наиболее рациональный вариант. Я могу внедрить эти данные в базу университета. Это не магия, это просто информационная архитектура.
Спустя пятнадцать минут Текна распечатала идеально выглядящий документ с гербом Стэнфорда.
— Готово. Стелла, иди и покажи ему это. Только постарайся быть менее... сияющей.
Стелла схватила бумаги и побежала в здание администрации. Но кабинет Декана был закрыт.
— Он ушел! — крикнула Стелла в трубку, когда Текна позвонила ей.
— Мои данные показывают, что он идет по южному коридору прямо к тебе, — ответила Текна. — Встречай его.
Декан Миллер действительно шел навстречу. Увидев Стеллу, он нахмурился:
— Вы еще здесь? Я только что говорил с мисс Стюарт, она подтвердила, что вы — постороннее лицо.
— О, Декан, — Стелла с самым невинным видом протянула ему бумаги. — Майли просто переволновалась и всё перепутала. У неё сейчас сложный период. Вот, посмотрите — официальное подтверждение из архива. Нас восемь в группе. Вот списки, вот печати. Видимо, произошла системная ошибка в вашем компьютере.
Декан долго изучал документ. Подделка Текны была безупречна — даже водяные знаки были на месте.
— Хмм... восемь? — он потер переносицу. — Странно. Видимо, бюрократия меня совсем доканала. Ладно, простите за резкость. Но больше никаких лишних дверей!
— Конечно, Декан! — Стелла лучезарно улыбнулась. — До встречи!
Когда Стелла вернулась в комнату и объявила о победе, в общежитии воцарился праздник. Майли наконец вытерла слезы. В этот момент её телефон завибрировал — это был видеозвонок из Малибу.
— Папа! — Майли радостно включила связь.
На экране появилось знакомое улыбающееся лицо Робби Рэя Стюарта в его любимой клетчатой рубашке.
— Привет, Котенок! Как там твой гранит науки? Еще не все зубы об него сломала в этом своем Стэнфорде?
— Папа, познакомься с моими новыми подругами!
Блум и Муза подошли к камере.
— Здравствуйте, мистер Стюарт! — вежливо поздоровалась Блум.
Робби Рэй прищурился, а потом его глаза округлились:
— Ого! Знаменитые феи из Гардении! Я читал о вас во всех газетах. Вы же те девчонки, что спасли мир от тех парней в черных плащах?
Майли замерла:
— Знаменитые? Папа, откуда ты их знаешь?
— Крошка, в Теннесси в моей юности и не такое бывало. Но ваши подвиги в Гардении гремели на всю страну. Рад, что ты в такой надежной компании.
В этот момент за спиной Робби Рэя мелькнула тень. Это был Джексон, он жевал огромный сэндвич и выглядел максимально небрежно. Стелла тут же придвинулась к экрану:
— Ой, а это что за симпатичный красавец на заднем плане?
Робби Рэй рассмеялся:
— Это мой сын Джексон. Но он у нас скромняга, особенно когда рядом такие яркие дамы.
Муза хихикнула, глядя на застывшего Джексона:
— Какой милый... Он выглядит так, будто увидел привидение или ангела.
Джексон действительно молчал, не в силах вымолвить ни слова. Его взгляд перемещался со Стеллы на Музу и обратно.
— Че молчишь, Джексон? — подколола его Майли. — Сестру не узнал или челюсть заклинило от красоты? Ладно, пока, братик! Привет Сиенне!
Майли отключила связь.
— Странно, что он промолчал. Обычно его не заткнешь, — заметила она.
— Кажется, твой брат влюбился с первого взгляда, — улыбнулась Муза.
— У него есть девушка, Сиенна. Она богатая модель, — вздохнула Майли. — Но Джексон всегда чувствует себя рядом с ней «мистером Никто». Он часто делает вид, что ему всё равно, но я знаю: он страдает от этого. В этом мы с ним очень похожи. Мы оба пытаемся быть теми, кем не являемся, чтобы соответствовать чьим-то ожиданиям. Но я люблю его таким какой он есть , и он аналогично , но в этом никому не признается кроме меня .
Вечер опустился на кампус. Девушки начали готовиться ко сну, и Майли впервые за долгое время почувствовала, что она не одна. Её новая жизнь была сумасшедшей, магической и абсолютно нелогичной, но именно это делало её по-настоящему живой.





| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |