| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
В Норе сегодня была очень странная, нехарактерная для неё втмосфера. Необычно тихая. Даже, гнетущая, пугающая, какая обычно, стоит в тех домах, где произошло что-то плохое.
Гарри и Гермиона, не один год проработавшие в аврорате и не раз бывавшие в таких домах, уловили эту атмосферу, стоило им только переступить порог всегда светлого и весёлого дома. Это и убедило их, что прибыли они сюда не напрасно.
Всего четверть часа назад их поднял с постели патронус Артура, просивший как можно скорее прибыть в Нору, потому как у семьи Уизли произошло несчастье. Поскольку главный магглолюбец волшебной Британии был их начальником и — оба хорошо это знали — не поднимал паники зря — мистер и миссис Поттер поспешили откликнуться на зов и прибыть на место.
Они поженились всего месяц назад, хотя признались друг другу в любви и начали встречаться намного раньше, почти сразу после своего выпуска из Хогвартса. К великому сожалению, а, может быть, и злости журналистов, свадьба была черезвычайно скромной, присутствовали на ней самые близкие друзья из Отряда Дамблдора, Ордена Феникса и персонала Хогвартса, отчего случилась оказия: о свадьбе Избранного и его спутницы писаки из "Ежедневного пророка" и "Ведьмополитена" узнали от читателей "Придиры", ибо единственными допущенными на торжество репортёрами оказали Ксенофилиус Лавгуд и его дочь.
Войдя в гостинную, Авроры осмотрелись. В комнате, помимо них, были Артур, Билл, Перси, близнецы и Рон. Все как один шастали от окна к двери с бледными испуганными лицами. Заметив вошедших, все обратили к ним взгляды.
— Гарри, Гермиона, — поприветствовал своих подчинённых Артур. — Спасибо, что прибыли так быстро. У нас, как вы видите, случилась беда. Если вкратце, то в семье Уизли произошла массовая убыль женской части населения.
— А если в подробностях? — спросил юноша, и сам видевший отсутствие представительниц прекрасного пола.
Артур вздохнул, поскрёб щетину на щеке и оглядел сыновей.
— Давайте первым всё расскажу я? — спросил он. — А вы тем временем сами определите последовательность?
* * *
Рассказы каждого члена рыжей семьи были размыты, запутаны и возмутительно кратки, о чём юные следователи не преминули сообщить им.
— Мы это знаем, — отозвался Перси. — Но мы правда ничего не видели!
— Да быть такого не может! — Гермиона в ярости вскочила с кресла. — Кто-нибудь обязательно бы что-то увидел. Если не ты, то близнецы. Или Билл.
— Да что мы могли увидеть? — спросил Джордж, потирая место отрезанного уха. — Мы же оба провели весьма весёлые четыре часа с нашими жёнами, если вы понимаете, о чём я...
— Ага, — поддакнул Фред. — Трахались, заснули от усталости. Сегодня проснулись, а их нет.
— Какая невоспитанность.
— А чего ты стесняешься-то, Перси? Или до сих пор считаешь, что детишек аисты приносят? Сам небось, со своей Одри тоже познал радости половой жизни?
— А вам до того какое де... Четыре часа? Это в сумме у вас двлих?
— Как раз нет, — Фред синхронно с Джорджем прикрыл глаза и они оба потёрли виски. — Четыре часа — это четыре часа. Мы уж думали, они нас до капли выпьют. Никогда такого не было: больше часа да, случалось, но никак не столько. И не единожды ведь, а всю неделю к ряду.
— А знаешь, ведь и Флёр в последнее время была довольно страстной, — Билл против воли усмехнулся. — С ужина и до сна с меня не слезала. Но не думаете же вы, что это связано?
— Может и связанно, — пробормотал Артур. — Мы волшебники и у нас редко что-то случается просто так. А тем более подобное. Тем более, что если вы читали газеты, то знаете, что Джинни слишком часто меняла бойфрендов. Но это дело десятое. Давайте-ка дом осмотрим.
— Ребят, — протянул тем времен Рон, осматривавший дом. — А что это такое? Во-о-он там на стене, а?
Гермиона проследила за направлением, куда указывал его палец. Пригляделась, встала, подошла ближе. Гарри и Артур последовали за ней.
На стене, в самом уголке, был изображён странный символ: Чёрный широкий круг, из основания которого выходили три черты. А с наружной стороны из круга выхтдила почти прямая черта.
В голове Гарри пронеслось мимолётное воспоминание о чём-то подобном. Он взглянул на жену и она кивнула ему, поняв без слов.
— Ни у кого больше такое не находилось? — спросил он.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |