| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
После столь неожиданной встречи они пробовали разойтись, но получилось это не сразу. Стоя к нему так близко, Джейн отметила про себя, что он вырос, хотя его нагловатая ухмылка никуда не исчезла. Она кивнула ему и пошла дальше. Но прежде, чем зайти в купе, где сидели ее друзья, она оглянулась на Малфоя — он все еще стоял на месте и задумчиво смотрел на нее. Девушка поспешила исчезнуть.
Ругая себя за эти игры в гляделки, Джейн зашла в купе. Гарри и Рон обсуждали, о чем им сейчас намекал Малфой: что же такого должно произойти в Хогвартсе в этот раз? Гермиона улыбнулась Джейн, пожала плечами и продолжила читать книгу, которая лежала у нее на коленях.
— Будем надеяться, что не вторая Тайная комната, — ответила Джейн на вопрос Гарри. — Не обращай на него внимания. Скоро все равно все узнаем.
Она отвернулась к окну, стараясь выкинуть взгляд Малфоя из головы — неужели он все еще хочет общаться? В это было сложно поверить. А за стеклом уже мелькали мрачные леса Шотландии, сменившиеся горными кряжами. До долины Хогвартса оставалось совсем недолго.
Переодевшись в школьную форму, Джейн вышла прогуляться по поезду: размять ноги и пообщаться со знакомыми, тем более что троица ее друзей давно хотела о чем-то поговорить наедине. И как только она вышла, то заметила, как Гарри, Рон и Гермиона начали о чем-то шептаться. У них всегда были свои тайны: то спасение философского камня, то поиск Тайной комнаты. Джейн это не обижало: у нее не было желания рисковать своей жизнью.
Весь остаток пути Джейн обсуждала со своими знакомыми нападение Пожирателей смерти на лагерь волшебников во время Чемпионата мира по квиддичу. В тот день девушка была вместе с семьей Уизли и видела все своими глазами. И никак не могла забыть бег по темному лесу и ощущение теплой руки, которую она крепко держала, чтобы уйти от опасности.
В таких мыслях она заметила в одном из вагонов Джинни Уизли, которая сидела вместе со своими братьями-близнецами и Невиллом. Подавив волнение, Джейн открыла дверь: Фред и Джордж с живым интересом обсуждали с Невиллом загадочное округлое растение в его руках: оно полностью состояло из длинных красных иголочек, они постоянно тряслись. Джинни обрадовалась подруге и потащила ее за руку к себе поближе.
— Скоро доведут беднягу, — она едва сдерживала смех. — Уже полчаса обсуждают, можно ли пить сок из Красной трясовицы.
— Они меня совсем не слушают, — пожаловался Невилл. — Это растение может вызвать серьезное кровотечение, а они его пить собрались!
— А ты как думаешь, Джейн? — вдруг спросил Джордж.
Джейн пожала плечами и опустила глаза, ее вдруг овладела застенчивость, и она едва ли могла ответить что-то внятное. Джордж лишь улыбнулся и не стал расспрашивать ее дальше.
Когда они приехали, на станции лил такой сильный дождь, что в холл замка ребята поднимались промокшими до нитки. Пришлось использовать заклинания, чтобы немного обсушиться. В Большом зале, к счастью, было тепло: все камины вдоль стен горели ярким пламенем, сотни свечей плавали в воздухе, освещая праздничные столы.
— Мерлинова борода, как же я хочу есть! — заныл Рон, с грустью поглядывая на свою пустую тарелку. — А церемония распределения даже не начиналась.
— Погода плохая, долго плыть будут, — заметила Гермиона, посмотрев на потолок: молнии так и сверкали в темно-лиловых тучах.
— Будем надеяться, что никто из новичков не утонул, — Гарри покрутил вилку в пальцах. Им всем приходилось ждать.
Джинни усмехнулась над его замечанием, посмотрев на Джейн. А она рассматривала уже стол преподавателей: на месте учителя по Защите от Темных искусств сидел пугающего вида старик с лохматой седой гривой и уродливыми шрамами на лице. На месте одной из глазниц у него торчал волшебный глаз.
— Кто это? — спросила Джейн у одного из близнецов, которые сидели рядом. Им оказался Джордж.
— Это? Не знаю. Очень похож на мракоборца, нам про него папа рассказывал. Как его звали, Фред?
— По-моему, Грюм. Неужели нас будет учить опытный человек?
Джейн не успела ничего ответить, как двери в зал распахнулись, впуская первокурсников во главе с Минервой МакГонагал, и они были похожи на стайку перепуганных утят. Джейн улыбнулась, вспомнив себя в этом возрасте. Их было немного, а потому распределение закончилось быстро.
— Что ж, да начнется пир, — директор махнул рукой, и на тарелках появилась еда.
Студенты зашумели, наполняя зал разговорами, смехом и звоном столовых приборов. У Джейн разбегались глаза от широкого выбора: сочное мясо, рассыпчатая картошка, свежие овощи, пироги, пирожные, конфеты, фрукты, хлеб. Она набрала себе полную тарелку и не могла остановиться, пока последние крошки не исчезли. Джейн потирала живот с довольной улыбкой. На всех напала приятная сонливость.
Директор поднялся со своего места, чтобы сказать несколько напутственных слов. Профессор Дамблдор первым делом представил сонным студентам их нового учителя ЗоТИ — Аластора Грюма. Близнецы оказались правы, это действительно был опытный мракоборец, но для Джейн он выглядел так, словно защищаться нужно будет от него самого.
— А теперь я даю слово мистеру Краучу, представителю Министерства магии.
Все насторожились, с интересом наблюдая, как вперед выходит высокий, худощавый мужчина с измученным лицом. Он заговорил не сразу, а пробежался глазами по залу, а затем довольно бесцветно объявил очень интересную новость:
— В этом году в Хогвартсе пройдет важное событие. Турнир Трех волшебников. Это опасное магическое состязание между лучшими из лучших. Победителю — вечная слава и награда в тысячу галеонов, — мистер Крауч подождал, пока студенты, услышавшие о награде, немного успокоятся, затем продолжил: — В конце октября прибудут представители двух школ — Шармбатона и Дурмстранга. И в тот же день будет зажжен Кубок огня.
Он отошел в сторону, и профессор Дамблдор сразу же продолжил:
— В связи с этим событием, соревнования по квиддичу будут отменены, — студенты зашумели еще сильнее, он поднял руку — и все сразу замолкли. — И последнее, к соревнованию допускаются лишь совершеннолетние волшебники.
Джейн увидела, как хитрые улыбки сползают с лица братьев Уизли: они-то уже представили себя чемпионами турнира. А ей даже в голову не пришло участвовать в этом состязании.
— Так не честно! Мы хотим участвовать! — возопили они на весь зал.
Гул возмущений пробежался по столам. Профессор Дамблдор улыбнулся и сверкнул взглядом из своих очков-половинок.
— Кубок огня будет торжественно зажжен 31 октября. И никто младше семнадцати лет не сможет бросить туда свое имя, об этом я позабочусь лично. А теперь — марш в постель!
Фред и Джордж всю дорогу до башни Гриффиндора громко обсуждали со всеми, кто желал слушать, способы обмануть директора. Джейн и Джинни смотрели им в спину и лишь посмеивались с самых невероятных вариантов. В этот вечер гостиная их факультета долго не пустела, все обсуждали будущий Турнир: шум и смех перевалили далеко за полночь.
* * *
После традиционной вечеринки факультета было очень тяжело проснуться. И пока Джейн еще лежала в постели, Гермиона собралась и даже читала что-то перед учебой. В будние дни эта девушка не давала себе поблажки, впрочем, как и всем вокруг:
— Доброе утро, — громко произнесла она. Лаванда Браун недовольно фыркнула, зарывшись под одеяло с головой.
Джейн с улыбкой переглянулась с Гермионой. Пришлось вставать, девушка ненадолго задержалась у зеркала, чтобы скрыть следы усталости: все это быстро решалось косметикой. Но вот внутри ее все еще тревожило вчерашнее поведение Малфоя: неужели это не конец? Иногда она по нему скучала, по тому мальчику, что не строил из себя циника.
В своих мыслях девушка не заметила, как в Большом зале подсела к Джорджу Уизли. Ей стало не по себе рядом с ним, а все началось еще летом перед четвертым курсом.
Это были бы самые обычные каникулы, но Джинни вдруг прислала письмо, что в Англии будет проводиться Кубок мира по квиддичу и что ее семья смогла достать билеты. Сможет ли поехать с ними и Джейн? Недолго думая, девушка купила билет по объявлению в «Ежедневном пророке». На это ушли все ее сбережения, на самые простые билеты в верхнюю ложу.
Первый раз Джейн добралась до дома Уизли вместе с Гермионой. И так она познакомилась поближе с Фредом и Джорджем. А во время нападения Пожирателей смерти на лагерь волшебников именно Джордж помогал Джейн убежать из паникующей толпы, успокаивал и даже умудрялся шутить, пока они пережидали в ближайшем лесу кошмар этого дня.
Когда они вернулись обратно в «Нору», то девушка вдруг четко начала отличать близнецов друг от друга. А так как они оба были весьма симпатичными и веселыми — девушке ничего не стоило бы влюбиться в одного из них. Но Джейн всеми силами отгоняла от себя такую безумную мысль.
— Привет, Джейн, — вдруг поздоровался Джордж, притягивая к себе тарелку с тостами.
Девушка что-то смущенно пробормотала в ответ, боясь поднять на него взгляд. Зато Джинни, сидевшая напротив, вдруг расплылась в своей хитрой улыбке, что не предвещало ничего хорошего. Как назло, Джордж вдруг не наклонился к Джейн. Его шепот щекотнул ей ухо: «Можем поговорить сегодня вечером? Мне нужна твоя помощь с одним зельем». По телу девушки побежали мурашки, она кивнула и подняла на него недоумевающий взгляд: какая еще помощь ему нужна от младшекурсницы? Парень в ответ отсалютовал ей тостом и подмигнул.
Аппетит пропал окончательно. Джейн кое-как проглотила кашу, желая, чтобы Джинни перестала прожигать ее взглядом. Только когда Джордж ушел, девушка смогла вздохнуть спокойно.
Профессор МакГонагал во время завтрака раздала всем расписание занятий. Дни были забиты под завязку: два раза в неделю двойные уроки по зельеварению со Слизерином, Травология три раза, три Трансфигурации и между ними чуть ли не ежедневно скучнейшая История магии, Уход за магическими существами и заклинания с ЗоТИ. Прорицания Джейн уже воспринимала как «окно».
— И почему у нас так много пар со слизеринцами, — возмутилась Джейн. — Этот кошмар никогда не закончится?
— Раньше тебя это не волновало, — заметила Гермиона. — Они, конечно, неприятные типы, но какая нам разница?
Джейн благоразумно промолчала. Она была удивлена, как друзья еще не прознали про ее общение с Малфоем. Неужели они так ловко скрывались от всех? Драко тщательно следил, чтобы никто их не видел. Вообще. Впрочем, действительно близко общаться с Гарри Поттером и Роном Уизли Джейн начала где-то на третьем курсе, они могли просто не заметить.
Первым занятием семестра стала Травология. Профессор Стебль довольно долго и с огромным восторгом рассказывала про чудесный и полезный гной бубонтюбера, которые будут выращиваться усилиями студентов в этом году. Весь оставшийся урок ребята провозились с землей и драконьим навозом.
Далее по расписанию шел Уход за магическими существами, где пришлось кормить жутких соплохвостов. Как справедливо заметил Рон, у соплохвостов нет рта, с какой стороны к ним подойти — не понятно. Это были действительно чудовищные существа, воняющие тухлой рыбой и извергающие огонь из самых неожиданных мест. А когда попытка их накормить едва не обернулась серьезными ожогами, Джейн совсем раскисла — и вот с этими мерзкими созданиями им придется возиться целый семестр?
Уставшие, грязные и с красными пятнами на руках, ребята пришли на обед. Джейн устало опустилась на скамью и положила голову на стол: первые пары прошли трудно. Рон попробовал ее утешить тем, что впереди еще прорицания, вот там-то точно можно отдохнуть.
Но был не прав: кабинет Сивиллы Треллони провонял ароматическими палочками и кофе: от этого запаха у Джейн начала болеть голова. Сидя в глубине кабинета на мягком пуфике и пялясь в фарфоровую чашку с остатками кофейной жижи, девушка заснула. Гарри успел потрясти ее, чтобы она не получила какое-нибудь трагическое пророчество на свой счет.
Лишь к ужину удалось немного выдохнуть. Джейн, как только увидела близнецов, о чем-то громко говорящих с Ли Джорданом, вдруг вспомнила о своем обещании поговорить с Джорджем. А потому села как можно дальше от них. Но Джинни не собиралась оставлять это без внимания:
— А где же Джордж? — хихикнула она. — Вы прекрасно смотритесь вместе.
— Ты не могла бы никогда не спрашивать меня об этом?
— Ну, тогда скажи мне, о чем он шептал тебе на ушко утром?
— Спроси его сама, — огрызнулась Джейн.
Медленно допивая чай, Джейн вдруг перевела взгляд на слизеринский стол. Отыскав глазами Малфоя, она без особых эмоций наблюдала за тем, как он общается со своими друзьями: Паркинсон, Крэбб, Гойл, Забини. В глаза бросалась огромная разница между тем, кого она знала, и тем, кого он из себя строил на публике. В голове мелькнула мысль, что, если бы он не был таким лицемером, все могло быть иначе. Но Драко уже был им. И даже его хорошее отношение к ней не могло этого изменить. Если, конечно, оно оставалось таковым до сих пор.
В гостиной Гриффиндора было довольно оживленно. Гермиона сразу же ушла работать в библиотеку: домашних заданий было действительно много для первого дня. Не желая откладывать этот вопрос на выходные, Джейн забилась в дальний угол с учебником по прорицаниям. Поджав ноги, она читала учебник, черкая заметки на полях. В этот раз глава о движении планет и их влияния на судьбу показалась довольно интересной, кончик самопишущего пера то и дело скрипел о страницы.
— Мерлиновы штаны, Джейн, ты портишь учебники! Смотри как бы Гермиона не сожгла тебя на ритуальном костре, — Джордж присел на подлокотник ее кресла, заглядывая девушке в книгу, и грустным тоном добавил: — Нам ведь будет тебя не хватать.
— Ей проще было бы задушить меня в постели, не находишь? Пусть это будет нашей маленькой тайной, — она захлопнула учебник. Они немного помолчали, смотря друг на друга, так что девушка решила не тянуть с самым главным вопросом: — Так с чем тебе нужно помочь?
— Помнится, летом ты рассказывала, что обожаешь зельеварение, а Гермиона — наш великий мозг — подтвердила, что у тебя большой талант. Ты почти как милашка Снейп, только поприятнее. У нас с братом есть одна большая мечта, но для нее нужно сварить зелье Болтушка для молчунов. И придумать к нему противоядие.
— Ого, — только и смогла произнести Джейн, пытаясь осознать услышанное. — И зачем вам это?
Вместо ответа Джордж взял ее за руку и повел за собой, в спальни мальчиков.
— Мне проще тебе показать, чем рассказывать, — успокоил парень.
Джейн было страшно неловко, но в тоже время любопытно. Они поднялись в спальни шестого курса, почти под самую крышу башни. В комнате пахло носками, сыростью и почему-то порохом. На шкафчиках и кроватях был беспорядок: валялись футболки, пижамы и мантии. А между кроватями Уизли расположилась самодельная лаборатория, собранная в старом чемодане. Здесь были незнакомые инструменты, которые, впрочем, разложили в идеальном порядке, цветные порошки, мешочки с сушеными листьями растений, мерные стаканы, а также ступка с пестиком и маленький котелок для зелий. Все эти слои, которые уходили вглубь безразмерного чемодана, Джордж показывал с самозабвенной радостью. Особенно он гордился первыми прототипами своих изобретений: сомнительного вида и цвета конфетами, сломанными от постоянных испытаний коробочек с «чертиками», а также довольно длинным списком того, что еще можно было бы изобрести.
— Это очень интересно, — Джейн рассматривала в руках инструменты. — Как вы до такого додумались?
— Нам не хватало всех этих вещей многие годы, — мечтательно протянул парень: — Иначе мы бы закошмарили беднягу Филча еще на первом курсе.
Они еще немного помолчали. Джейн смущенно потянулась к их наброскам, боясь поднять на парня взгляд. Это было так странно: он делился с ней самым сокровенным в спальне мальчиков, куда ей было нельзя заходить.
— Но это зелье, оно же очень простое. Буквально программа второго курса. А противоядие к нему… Неужели нет ничего подходящего в библиотеке?
— Я вообще не мастак варить зелья, а Фреду некогда. Да и занимает это дело много времени. Мы подумали, что нужен помощник. В нашей компании явно не хватает умной девочки. А однокурсницы, скажем честно, так себе.
Джордж посмотрел на Джейн с надеждой и смехом, он словно что-то утаивал, но не собирался говорить об этом вслух. Девушка не знала, что ответить, но проблем с зельеварением у нее и правда никогда не было. Амбициозность идей Уизли оказалась заразительна, поэтому в тон ему она спросила:
— Хорошо. Я помогу вам. Но какая мне с этого выгода?
— Вот, это уже деловой разговор, — Джордж усмехнулся. — Пока никакой. Но если дело пойдет — не обидим. Согласна?
В этот момент в комнату зашли Ли Джордан и Фред. Они совсем не удивились девушке, которая сидела на коленях перед их драгоценной лабораторией.
— Ну что, ты с нами? — спросил Фред, подскочив к Джейн. — Смотри какая крутая шутка, — он достал жуткое подобие конфеты: — тут сок Красной трясовицы: Ли чуть не умер от потери крови, когда съел маленький кусочек! Она хлестала буквально ото всюду. Нам надо придумать, что с этим делать.
— Неправда! Всего лишь кровь из носа, — отозвался Ли, закатив глаза. — Подумаешь, позеленел немного.
— Немного? Я уже готов был относить тебя в Больничное крыло, — удивился Джордж.
— Да, я с вами, — кивнула Джейн, переглянувшись с ним. — Но я не хочу это пробовать.
— Не, так не пойдет, мы все пробуем на себе, — возразил Ли строго: он нависал над ними, уперев руки в бока. — Нам потом это продавать. Так что, мы обречены.
— Обречены, — повторил Фред, сунув в руку Джейн крохотный комочек красного цвета.
Джейн осмотрела его повнимательнее и сглотнула. Она не собиралась потакать им и пробовать такую опасную штуку, но трое уставились на нее: Ли с любопытством, Фред с нетерпением, а Джордж с тревогой. Девушка, которая и так едва сдерживалась, чтобы не засмеяться, вдруг захохотала от всей души.
— Есть сейчас я это не буду, — вкрадчиво сказала она, прокручивая конфету в пальцах. — Но мы точно найдем к ней противоядие.
Они проболтали до самого отбоя, Джейн с удовольствием слушала об их планах. В ее воображении разворачивались необычные по исполнению проекты, где им потребуется вся творческая энергия.
Джейн вернулась в спальню очень поздно, но обнаружила, что никто не собирается отдыхать: Лаванда пишет письмо, а Парвати раскладывает карты Таро перед собой, что-то бормоча под нос. В печке посреди комнаты ярко и уютно горит пламя. Рядом с Гермионой сидит Джинни, уже в пижаме, но с пирожным в руках, давно готовая ко сну. Они ждали Джейн.
— Куда это тебя потащил Джордж? — спросила Джинни, кусая тыквенный кекс.
— Все-то ты замечаешь, — уклончиво ответила Джейн, сосредоточившись на сборах в ванную комнату. Она и сама не понимала, зачем хитрит со своей подругой. В конце концов, ее соседки по комнате точно подслушивают. — Просто помощь с зельем попросил.
— В комнатах мальчиков? Интересно, — хмыкнула Гермиона.
Джейн лишь закатила глаза и ушла мыться. Ей совсем не хотелось продолжать этот бессмысленный разговор. Это был только первый день, а эмоций накопилось как за целую неделю. Это все ничего не значило, они просто попросили помощи, ничего особенного. Ведь так?
Подруги болтали до полуночи, гадая, кто приедет в октябре в замок из других магических школ. Гермиона процитировала им несколько отрывков из учебника по истории Хогвартса, где упоминались другие магические традиции. Джейн невольно вспомнила, как читала эту книгу с Драко, когда он вдруг решил рассказать ей про волшебный мир.
Конечно, она старалась не думать о нем и подавить свое разочарование, но глубокой ночью, за пологом кровати, девичья слезинка скатилась по щеке.





| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |