| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Последующие дни прошли как в тумане. Редкие галлюцинации, постоянная сыпь и головные боли сопровождали Поттера на учёбе.
— Профессор, — после урока ЗОТИ обратился Гарри к Люпину. — Скажите, почему директор велел ограничить рассылку писем и газет?
Римус, убирающий в сундук зеркало, замер. Его глаза забегали, боясь контакта с мальчиком. Он устало прикрыл глаза, кадык дёрнулся, но в кабинете так и осталась царить тишина.
— Профессор, я говорю с вами, — повторил Гарри. — Не делайте вида, что вы меня не слышите!
Пауза. Длинная и неприятная.
— Гарри, — наконец произнёс Люпин. — Это... не для детей... То, что происходит в стране сейчас, тебя совершенно не должно волновать.
— Я задал конкретный вопрос. Я не просил мне сообщать, что меня волнует, а что нет.
— Гарри, в стране сейчас очень... большие трудности. В связи с... Сириусом Блэком.
Поттер хотел было возразить, что ему, как жертве охоты, должны сообщать всё и сразу об убийце, но не успел даже открыть рта, как потерял равновесие и грохнулся на каменный пол. Мир поплыл, Хогвартс стал казаться заброшенным замком, который закрыт на ремонт, а привидения исчезли без следа вместе с учениками...
Очнулся Гарри уже в лазарете. Над ним суетилась какая-то девушка, на вид которой нельзя было дать больше двадцати пяти. Она была в медицинской маске и перчатках, но всё равно напоминала падшего ангела-хранителя, который не смог защитить своего подопечного.
— Кто вы? — прохрипел Гарри.
— Сара Бэйкер, — коротко отозвалась она и тут же полезла тонкими пальцами в рот мальчика.
Минуты мучительно тянулись, прежде чем Сара выудила из глотки гриффиндорца кровавый сгусток.
— Это на опыты, — так же коротко сообщила она.
— На какие ещё опыты? — прошипел Гарри, ибо сил было немного.
— А ты не знаешь? Разве профессор Дамблдор вам не говорил?.. — Девушка достала из тумбочки газету и прочла: — «Неизвестное заболевание захватило магический мир. Просьба всех сохранять спокойствие и дистанцию, пока Министерство решает проблему».
Гарри похлопал ресницами, а после уставился на открытое окно. Свежего воздуха катастрофически не хватало — всё перебивал запах гнили. У открытого окна сидели Римус с МакГонагалл. Оба были бледными и напуганными.
— Гарри, — вкрадчиво начала Минерва. — Ты поедешь в больницу Святого Мунго как заражённый. Мистер Лонгботтом уже там.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |