| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
.... Поезд до Фрайбурга тащится со скоростью черепахи.
Или ей так только кажется? После стольких часов в дороге и двух пересадок ( от Балтийского побережья до родного города — путь не близкий) показаться может что угодно...
Хорошо, что она догадалась выйти в тамбур. А то за общее время пути к ней уже раза три подходили какие-то сердобольные пассажирки с вопросом, все ли у фройляйн в порядке («Да» (Нет)) и не нужна ли ей помощь («Спасибо, нет» (Вы, фрау, мне точно ничем не поможете») )
Видимо, на лице у нее все-таки все написано.... Или со стороны кажется, будто она ещё школьница : из-за роста и телосложения Юдит всегда выглядела младше своих лет. Как и ....нет! Не думать о нем!
За окном проносятся, сменяя друг друга, то городские, то природные пейзажи.
У кого-то в конце вагона в транзисторе играет модный зарубежный шлягер(1) «One Way Ticket To The Blues” .
Юдит невесело усмехается : блюза (2) в её жизни в данный момент хватает чуть более чем полностью.
И билет....билет теперь точно в один конец. У них обоих. Только пункты назначения — разные.
(Никто не виноват. Так получилось.)
"Ты сама убедила его, что ехать учиться по международной программе обмена в Штаты — хорошая идея. И все было бы хорошо, если бы не твоё дурацкое признание. А уж целовать его на прощание вообще было не просто плохой, а ОЧЕНЬ плохой идеей, Юдит Бернштейн!"
....Хорошо , что она хотя бы не стала — постеснялась в последний момент, а затем стало не до того — дарить свой прощальный подарок.
Такой же неказистый и нелепый, как и её чувства.
Которые вот уже несколько лет ( даже не с поступления в Технологический институт Карлсруэ, а ещё раньше, наверное, — с момента перехода из средней школы в гимназию (3) — претерпели трансформацию из дружеских в больше чем дружеские.
(«Юд...Бернштейн, ну зачем? Ты же знаешь, что данная концепция мне не близка и ...непонятна. Все ведь было нормально.... Бернштейн, ты куда? Наш обратный поезд только в ....Да постой же ты!»)
...Как-то в том году Ильзе поделилась с ней и Эстер грустным воспоминанием детства : тот момент, когда старшие братья «просветили» сестру, что рождественские подарки на самом деле не от Санта- Клауса, а от родителей, а тот старик в красном полушубке, которого она недавно видела на городском празднике — просто герр Цигельмайер из дома напротив с их же улицы.
Примерно такие же ощущения у Юдит прямо сейчас.
Она достаёт злополучный вязаный шарф из сумки.
....В последний год войны, ещё когда они жили в эмиграции в Швейцарии — собственно, там она и родилась : Йонас и Рут Бернштейны едва успели «впрыгнуть в последний вагон» в тридцать шестом году, перед новым витком репрессий — тётка Сарра. жена отцовского кузена Эйцехеля , пыталась учить её вязанию. Получалось...не очень. «Ой-вэй, из этой девчонки никогда не выйдет хорошей хозяйки, помяните моё слово!» А дядя отвечал : « Побойся Б-га, жена : девочке и шести лет ещё нет, рано ей пока думать о браке и хозяйстве; главное — чтобы человек из неё получился хороший, а остальное приложится! Она умная, далеко пойдёт, это сразу видать!»
Что ж....может, человек она и не самый плохой, но рукоделие ей до сих пор даётся с трудом.В отличие от учёбы.
(Примерно как одному там товарищу — социализация . Не говоря уже о человеческих чувствах.)
.... Американский шлягер в транзисторе сменяется лёгким рок-н -ролльным мотивчиком : кажется, из репертуара Петера Крауса(4)
Значит, опять о любви. Час от часу не легче.
Но , по крайней мере, уже скоро выходить.
Юдит распускает пряжу.
1) первоначальная версия песни — как раз 1959 года
2) the blues — синоним депрессии
3) в немецкой образовательной системе для того, чтобы получить позже высшее образование, нужно после средней ступени школы попасть в гимназию ( старшая школа); что было не так- то просто
4) популярный в 1950е годы в Германии эстрадный певец

|
Mama Katавтор
|
|
|
Яросса
Это наша с подругой (и товаркой по фандому) ОЖП, впервые появившаяся в ее потрясающем стихотворении, без которого не было бы этой истории) (я в шапке дала на него ссылку, вроде) 1 |
|
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |