↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Свидание вслепую (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Юмор, Романтика
Размер:
Мини | 21 986 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, EWE, немного флаффа.
 
Проверено на грамотность
Блейз и Гермиона устраивают друг для друга свидания вслепую, а Драко дает бесценные советы.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Глава 2

Блейз и Драко сидели в кафе в волшебной части Лондона, потягивая каппуччино.

— Адриан Паси все еще встречается с Дафной Гринграсс? — спросил Блейз своего белокурого друга.

— Нет, — ответил Драко с кислым выражением лица. — С чего бы тебе желать вновь сворачивать на проторенную дорожку?

— Я не собираюсь встречаться с Гринграсс.

— Ну, меня не удивляет, что Паси играет за обе команды. И я рад слышать, что ты, наконец, решил прекратить таиться и решил открыто заявить о своей истинной сексуальной ориентации, — поддразнил его Драко.

— Отвяжись, Малфой, — проворчал Блейз. — Я пытаюсь выбрать волшебника, который пошел бы на свидание с Грейнджер.

Драко вопросительно выгнул бровь.

— Кто сделал тебя ее феей-крестной?

— У нас небольшое пари, — объяснил Блейз. —Она сводит меня с какой-нибудь НЕ-безмозглойведьмой, чтобы доказать, что женщина может быть и умной, и сексуальной. А я, как предполагается, знакомлю ее с волшебником, чтобы продемонстрировать, что хороший секс время от времени не сможет погубить ее карьеру, сделать глупой или разрушить репутацию.

Драко покачал головой.

— Что?

— Она водит тебя за нос, Забини.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Блейз с искренним замешательством.

— Нет никакой другой умной и сексуальной ведьмы. Она намерена свести тебя с собой.

Глаза Блейза расширились от удивления.

— Она не стала бы!

— Конечно, стала бы. Это классический modusoperandi* Грейнджер. Она полна решимости подтвердить свою точку зрения и не остановится ни перед чем, чтобы добиться своего. Она не станет доверять дело кому-либо другому из-за риска облажаться и проиграть. Поэтому, она сама отправится с тобой на свидание только для того, чтобы гарантировать, что у тебя не останется иного выбора, кроме как признать ее мастерский анализ твоей жизни.

Блейз кивал с задумчивым видом, он не мог не поддаться влиянию слов Драко. Это действительно походило на то, на что способна Грейнджер.

— Что же, — сказал он с улыбкой. — Если она хотела пойти со мной на свидание, ей не стоило устраивать столь тщательно продуманные хитросплетения. Я угостил бы ее всем волшебством Забини в любое удобное для нее время.

Драко засмеялся.

— Ты все еще планируешь связаться с Паси?

— Теперь в этом нет никакой необходимости. Я просто покажусь там один, чтобы она знала, что я разгадал ее схему.

— Слава Мерлину, гриффиндорцы полные простофили в ведении закулисных игр и подлости, иначе Грейнджер могла бы быть опасной.

Блейз, улыбаясь, согласно кивнул, поскольку он представил выражение шока на лице Гермионы, когда бы та поняла, что он ее перехитрил.


* * *


Блейз стоял в мужской уборной "Дырявого котла" и поправлял свою мантию. Этим вечером он подошёл к выбору одежды с особой скрупулёзностью, решив ошеломить Грейнджер своим самообладанием и уверенностью перед лицом ее предстоящего признания того, что она никогда не планировала найти для него реальную спутницу на вечер.

Волшебник неоднократно интересовался у своей коллеги, кого же она нашла для него. Однако, каждый раз, когда он затрагивал эту тему, она просто усмехалась и отвечала, что он должен дождаться пятницы и сам все узнать. Каждый из ее неопределенных ответов увеличивал уверенность Блейза в том, что нет никакой другой ведьмы, и что Гермиона запланировала сама отправиться с ним на свидание.

Осознание того, что бывшая Золотая девочка Гриффиндора жаждала свидания с ним, заставило Блейза увидеть ее в абсолютно новом свете. Теперь, когда он смотрел в ее сторону, он не видел ее всклоченных волос, неэлегантную мантию или раздражающую работоспособность. Вместо этого он замечал ее манящие изгибы, полные губы и копну волос, которые выглядели так, как будто у неё только что был жаркий секс прямо на письменном столе. Два последних обеденных перерыва бывший слизеринец проводил дома за мастурбацией. Он боялся не удержаться и, усадив ведьму себе на колени, зацеловать ее до беспамятства.

Кода Блейз вышел из уборной, он осмотрел бар в поисках Гермионы. Он не увидел ее, но заметил Малфоя и Грегори Гойла, сидящих в темном углу с двумя стаканами огневиски. Направившись к своим друзьям, он потребовал объяснений тому, что они делали в "Дырявом котле" этим вечером.

В ответ Малфой просто поднял безупречно ухоженную бровь, в то время как Гойл фыркнул в свой напиток.

Прежде, чем Блейз успел проклясть их обоих за то, что они были такими придурками, в бар зашла Гермиона в компании Падмы Патил.

Блейз почувствовал слабость в коленях и быстро сел за стол рядом с Малфоем.

— Она пришла не одна! — прошипел он.

— Неожиданно, — ответил Малфой, пожав плечами.

— Что, блять, мне делать? — зашептал Блейз тревожным голосом. Внезапно, в его глазах вспыхнула идея. — Малфой, ты мог бы...

— Ни за что, черт побери, — ответил Драко, не позволяя Блейзу завершить фразу. — Да я лучше бы пошел на свидание с Огнеплюй-мантикрабом.

— Друг... — снова начал Блейз с возрастающим в голосе отчаянием.

— Я лучше бы предался содомии с Дементором, — ответил Драко еще более решительно.

Ни на миг не отводя взгляда от Гермионы и близняшки Патил, которые направлялись к их столику, Блейз с безумным видом спросил у Гойла:

— Грег, ты хочешь пойти на свидание с Грейнджер?

Гойл со смущенным видом склонил голову и изрек:

— Я думал, что ты сам собирался на свидание со всезнайкой?

— Планы изменились, — выдохнул Блейз.

— Думаешь, она мне даст?

Малфой захихикал, прикрыв рот рукой. Блейз подумал было заколдовать его, но вместо этого кивнул в сторону Гойла.

— Она могла бы.

— Тогда, ладно, — ответил Грег, поднимаясь и приветствуя двух ведьм, которые в этот момент приблизились к ним.


* * *


Это был ужасный вечер. Хотя четверка и отправилась в первоклассный ресторан с невероятным меню, беседу за столом приятной назвать никак было нельзя. Гойл провел весь вечер, пытаясь облапать Гермиону под столом. После того, как многочисленные удары Грейнджер по гойловской голени не остановили его шаловливые руки, она заколдовала его так, чтобы он страдал от острой боли в боку каждый раз, когда опускал руки ниже талии.

Блейз тем временем полностью игнорировал Падму Патил, потому что наблюдал за выходками Гойла и Гермионы. Он также не мог прекратить размышлять о том, насколько неправильно он истолковал ситуацию между собой и кареглазой ведьмой. Блейз не отводил от неё взгляда на протяжении всего ужина, однако отказывался признавать тот факт, что Гермиона привлекает его.

Их спутники были такими вялыми, что Гермиона и Падма извинились и аппарировали домой прежде, чем успели завершить основные блюда. Гойл остался на десерт, но все время жаловался на чопорных ведьм и вздрагивал каждый раз, когда пытался дотянуться до бумажника, чтобы расплатиться за заказ.

Блейз был так подавлен, что даже не подумал отправиться домой после того, как уехал Гойл. Он просто сидел за столом и пил, надеясь, что достаточное количество алкоголя сотрет из его памяти всю прошедшую неделю. К сожалению, прежде чем он мог преуспеть в своих начинаниях, перед ним появилась Гермиона. Она стояла с руками, упертыми в бока, и угрюмым выражением на лице.

— Грегори Гойл?! Ты сводишь меня с Грегори Гойлом? Ты действительно обо мне такого низкого мнения, что подумал, будто бы я заинтересуюсь таким тупицей, как он?

— Он был своего рода заменой, сделанной в последнюю минуту, — признался Блейз.

Гермиона моргнула, а затем тихо села за стол.

— Человек, с которым ты хотел меня познакомить, отказался? — спросила она с обидой в голосе.

— Вообще-то, он внезапно оказался занят этим вечером.

— Выходит, свидание со мной — это такая ужасная перспектива, что мужчины ухватились бы за любую возможность, чтобы избежать его? — спросила она, в то время как ее нижняя губа начинала дрожать.

— Бля, Грейнджер, нет, — воскликнул Блейз, решая признаться и, по крайней мере, спасти их дружбу. — Я не потрудился найти для тебя пару, потому что я сам собирался пойти на свидание с тобой.

Гермиона закусила губу, все еще выглядя смущенной.

— Я не понимаю.

Блейз поморщился.

— Я убедил себя, что ты и была той умной и сексуальной ведьмой, с которой ты устроишь мне свидание. Поэтому, когда сегодня вечером ты вошла в "Дырявый котел" с Патил, я испугался и попросил Грега составить для тебя пару.

— Но я обещала найти тебе ту, что будет и привлекательна, и умна. Я едва ли соответствую этому описанию, — сказала она.

Блейз нахмурился и с негодованием посмотрел на нее.

— Ты бредишь, Грейнджер, если не осознаешь, насколько ты хороша. Уверен, твою красоту нельзя назвать обычной. В тебе есть то, от чего у мужчин просто перехватывает дыхание. Бля, да я всю неделю ходил перевозбужденный, просто фантазируя о том, как пойду с тобой на свидание.

— Правда? — спросила она, немного покраснев.

— Правда, — ответил Блейз, чувствуя, что часть его уверенности возвращается к нему.

— Так что ты собираешься делать? — спросила она. — Я, возможно, смогла бы убедить Падму дать тебе еще один шанс.

Блейз покачал головой.

— Из этого не вышло бы ничего дельного. Я уже увлечен одной умной и сексуальной ведьмой.

Гермиона облизала губы.

— А если бы эта ведьма согласилась встретиться с тобой?

— Я бы развернул серьёзную кампанию, чтобы добиться её расположения и убедить в том, что во мне есть нечто больше, нежели просто смазливое личико.

— А что было бы, признайся она в отсутствии необходимости серьёзной кампании, поскольку уже убеждена в том, что ты представляешь собой нечто большее, чем просто смазливое личико, и весьма увлечена тобой?

— Тогда я напомнил бы ей, что сегодня пятница, и мой распорядок полетит прахом, если я не cмогу отправиться в свою квартиру и заняться крышесносящим сексом с красивой ведьмой.

Гермиона широко улыбнулась.

— Я — самая умная ведьма нашего поколения, Забини. От тебя понадобится очень много хорошего секса, чтобы снести мне крышу.

— Я принимаю вызов, — сказал ей Забини с лукавой ухмылкой. Он встал, потянув Гермиону за собой, и аппарировал их обоих прочь.

Секундой позже, Гермиона с удивлением обнаружила себя в изысканно обставленной спальне.

— Так это и есть место твоих многочисленных завоеваний, — подразнила она.

Намек на румянец появился на щеках Блейза.

— Их было не так уж много.

— Ох, прошу, — улыбнулась Гермиона. — Стоит ли мне пересчитать все засечки?

Усмехаясь, Блейз взял Гермиону и увлёк за собой. Обняв её, он поразился тому, насколько комфортно и приятно было чувствовать её в своих объятиях.

— Ты ведь осознаешь, — предупредила его она, — что утром я собираюсь без умолку говорить с тобой обо всем: от политики Министерства до изменчивых свойств Веритасерума?

Покорно кивнув головой, статный волшебник пробежался руками вниз по ее спине, остановившись на ее заднице. Она была округлая и упругая. Больше всего Блейзу хотелось раздеть волшебницу донага, а затем целовать и кусать, оставляя на ней свои отметины.

Гермиона поёрзала в его руках, прижимаясь к нему своей грудью.

— И я не буду счастлива, ограничившись просто монологом, — сообщила она. — Я останусь удовлетворённой только истинной дискуссией со страстными дебатами и весомыми аргументами.

— И отменным сексом? — он ухмылялся.

— Сомневаюсь, что тебе удастся настолько легко выбить землю у меня из-под ног, — ответила она, хихикнув.

— Значит, нам определенно пора выяснить, так ли это, — проворковал Блейз, опуская голову, чтобы пленить её поцелуем. Сначала он целовал её мягко и нежно, но скоро стал горячим и требовательным. Их языки сражались за лидерство, а руками Гермиона крепко хваталась за плечи Блейза, чтобы не упасть от силы его натиска.

Отступив, Блейз коснулся лица Гермионы, проводя линию от уха до подбородка.

— Что-то говорит мне, Грейнджер, что это начало долгих и удивительных отношений.

Держа его сзади за шею, она наклонила его лицо к своему.

— Меньше слов, Забини, и больше секса!

TheEnd

* Modusoperandi — латинская фраза, которая обычно переводится как «образ действия». Данная фраза используется в юриспруденции для описания способа совершения преступления. Вне юридической терминологии словосочетание может использоваться для описания чьих-либо поведенческих привычек, манеры работы, способа выполнения тех или иных действий.

Глава опубликована: 08.09.2012
КОНЕЦ
Отключить рекламу

Предыдущая глава
18 комментариев
Hoshi_Mai Онлайн
Клевенький перевод... Так колоритно и верибельно. Мне нравится. И написано хорошим языком.
Спасибо переводчикам за такую приятную вещь
По духу фанфик приятно напомнил об Отделе обслуживания. Спасибо за прекрасный перевод:)
Перевод действительно отменный. Очень понравилось.
Agripinaпереводчик
Hoshi_Mai, приятно, что вам понравилось!
Витаминка, спасибо за оценку перевода :D Согласна, есть у них нечто общее))) А еще мне нравится такой Блейз, каким он показан в этих фф. С удовольствием перевела бы еще один фанфик с таким персонажем.
Diaspro, спасибо))
Блейз отличный, Гермиона тоже неплоха) спасибо за перевод, прочитал с удовольствием!
Agripinaпереводчик
Carl Corey, спасибо за комментарий))
Замечтательно!=)
Спасибо большое!!=)
Agripinaпереводчик
miss Katy Ro., очень рада, что вам понравилось. Спасибо))
Стефани Адамс, как же приятно, что наша история заставила вас поверить в этот пейринг! :D
Очень забавный фф. Раньше не встречала подобный пейринг, но после прочтения поверила в его возможность. Свидание вызвало улыбку.
И как Гермиона могла с кем-то другим хотеть его свести? Ведь и сама умная и красивая.
Автору спасибо за такой фик, вызывающий улыбку.
Agripinaпереводчик
Juleta, когда-то давно я прочла перевод фф "Три слова, не более" от merry_dancers, тогда меня и заинтересовал этот пейринг))
Спасибо за отзыв ^^
неплохой фик
прочитать один раз, чтобы отвлечься от обыденности и рутины, но не более
у Блейза какая-то болезненная озабоченность, а у Гермионы...
на мой взгляд получилось уж слишком оосно и нереально, последнее бьет больнее
от героев тут только имена и присутствуют
спасибо переводчику за труд, перевод хороший, но вот сам фик не цепляет совершенно
Agripinaпереводчик
Каталина Эдран, спасибо за мнение!
Hexelein
Лёгкая и незамысловатая история, которую приятно прочесть.
Agripina , перевод просто замечателен!
Agripinaпереводчик
Hexelein, спасибо! :*
И не подумала бы, что эти двое будут так лаконично смотреться вместе.
Хорошая история с юмором) спасибо за подаренные эмоции.
Agripinaпереводчик
AnastasiyaTkachenko, люблю этот пейринг, хоть и не так сильно , как Драмиону)) спасибо за отзыв! :)
Agripina
Спасибо, вы перевели забавный фанфик.
Agripinaпереводчик
Sweet snail
спасибо за отзыв! :D
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх