Гарри осматривал свою комнату, пытаясь определить, все ли вещи он собрал. Сегодня его должны были забрать родители Рона, а потому, если он не хотел возвращаться сюда снова, нужно было проверить все как следует. Так... Клетку он взял, чемодан упаковал, мантию-невидимку сложил, книги собрал, осколок зеркала спрятал, метлу приготовил... Вроде, ничего не забыл. А, палочка! Он стал обеспокоенно носиться по комнате, но, нащупав палочку в кармане старых, безразмерных джинсов, доставшихся ему от кузена, заметно успокоился. Гарри радовало, что он проведет у друга весь остаток каникул, к тому же, до сдачи экзамена по зельям оставалось всего два дня.
Да, ему все-таки разрешили пересдать СОВ. Гарри очень волновался, что не так понял надпись, сделанную мелким шрифтом в самом конце его табеля с баллами по СОВ, и на самом деле пересдать экзамен было нельзя. В процессе написания прошения он испортил около восьми листов пергамента, потому что у него дрожали руки, да и мысли в голове сильно путались. А о том, как он был рад, увидев положительный ответ, вероятно, и упоминать не стоит. Но, что ни говори, самым тяжелым и выматывающим оказалась его попытка донести до Рона, почему ему так важно продолжать заниматься зельями. Верный друг никак не хотел понимать, что для Гарри это имело большое значение. И уж тем более не хотел пересдавать экзамен вместе с ним. Но Гарри и не настаивал на этом. Он понимал, что Рон просто не создан для этого, как и Невилл.
Тут он услышал, как внизу зазвонил дверной звонок. Потом позвонили еще раз, и еще. Гарри улыбнулся, представляя себе мистера Уизли на пороге дома, который нажимает на звонок с искренней счастливой улыбкой на лице. Но он тут же нахмурился, услышав вполне ожидаемый вопль дядюшки:
— Какой черт трезвонит так, что у меня стекла дрожат?!
Гарри быстро решил спуститься вниз, чтобы минимизировать общение Уизли с дядей Верноном. Он подхватил свои вещи и слетел вниз по лестнице. В дверном проеме уже стоял мистер Уизли, а рядом топтался недовольный дядя Вернон, цвет лица которого приобрел багряный оттенок. Завидев Поттера, он обратил свой гнев на него.
— Он, соизволил спуститься! Не слышишь — за тобой приехали! Не заставляй людей ждать.
Гарри усмехнулся, уже направляясь к Артуру Уизли.
— И вам до свидания, дядя.
Петунья с Дадли уехали куда-то еще с самого утра, а потому с ними прощаться не пришлось. Гарри со своим провожающим дошёл до безлюдного переулка, и оттуда они аппарировали прямиком к Норе. На сей раз мистер Уизли не высказал даже удивления по поводу такого прохладного прощания. Все давно привыкли, что если родственники Гарри не плюются ядом, то уже хорошо.
Как только они переступили порог дома, на Гарри словно налетел вихрь. Лишь через пару секунд он узнал в этом «вихре» свою подругу — Гермиону Грейнджер. Он счастливо улыбнулся и обнял ее. Как же он успел соскучиться по своим друзьям. Наконец, Гермиона отошла в сторону, и Гарри увидел Рона. Тот заметно вытянулся за лето, возмужал, а потому когда Рон его обнял, ребра Гарри жалобно захрустели. Но он едва ли обратил на это внимание, радуясь встрече после долгой разлуки. Наконец, миссис Уизли позвала всех к столу. После обеда все разошлись по комнатам, а Гарри, Рон и Гермиона вышли на улицу, поболтать.
— Я так рада, что мы снова вместе. Все лето провела, читая учебники, и, хотя они мне показались интересными, но... Как же мне вас не хватало!
— Я тоже рад, Гермиона. И, как ни странно, тоже провел все лето над учебниками. — Гарри улыбнулся, глядя в расширившиеся от неверия глаза подруги. Он уже хотел что-то добавить, как вмешался Рон.
— Только не говори мне, что ты все же решил пересдать СОВ! — найдя в его лице подтверждение своим словам, Рон застонал... — О, Мерлин!
— Что, Гарри, ты правда решил пересдать экзамены? А по каким предметам? Какие у тебя вообще отметки? Я, кажется, завалила защиту. — Гермиона заметно погрустнела.
— Завалила?! Да у нее «Выше ожидаемого», и это она называет «завалила»!
— Так, стоп! — Гарри почувствовал назревающую перепалку и решил вмешаться. — Рон, для каждого своя планка. Я вот пересдаю зелья, потому что ЗАВАЛИЛ их, получив «Выше ожидаемого».
— Сколько тебе поставили?! Да я бы прыгал от счастья, если бы получил «Выше ожидаемого» по зельям!
— К сожалению, наш «любимый» профессор не признает другой отметки, кроме как «Превосходно», — сказал Гарри, его голос так и сочился ехидством.
— Но это же здорово, Гарри! То есть, я хотела сказать, здорово, что ты осмелился пересдать СОВ. Тебе надо повторить начальные курсы, почитать дополнительную литературу, и...
— Уже, — Гарри улыбнулся. — Я абсолютно готов, к тому же, пересдача уже послезавтра. Так что пожелайте мне удачи.
— О, Моргана, вы можете говорить о чем угодно, только не о зельях? Меня же сейчас стошнит! — Рону явно надоел их разговор, и он решил перевести тему. — Скажи лучше, как ты оправился от... ну, того дня.
Гарри помрачнел. Отлично, теперь это уже сам он был готов говорить о чем угодно, кроме их текущей темы.
— Я не хочу об этом говорить, — заметив, что Гермиона хочет что то возразить, он поспешно добавил: — И это не обсуждается. Мне так будет куда проще, честное слово.
— Ну ладно, дружище. Главное, чтобы с тобой все было в порядке!
Они еще поговорили немного, а потом пошли в дом.
Дни в Норе летели незаметно. Гарри успешно сдал экзамен. Он был на сто процентов уверен, что нигде не ошибся. Мало того, его даже не посетило чувство неуверенности. Нельзя сказать, что это была лишь его заслуга. Задания действительно попались довольно легкие, он даже подозревал, что это было своеобразным извинением от Министерства магии. Как они ему сообщили, обычно СОВ не пересдают без уважительной причины, но учитывая то, в какой нервотрепке он тогда находился (а после той битвы вся правда о событиях в Министерстве выплыла наружу практически моментально), ему дали попробовать снова. И теперь в его табеле стояло «Превосходно» по зельям. Друзья были искренне рады за него, только было жаль, что Рон не мог продолжить вместе с ними изучение зелий. Правда, сам Рон, кажется, был этому даже рад.
Наконец, к друзьям прилетели совы со списком учебников для шестого курса. И двадцать девятого августа все семейство Уизли вместе с Гарри и Гермионой отправилось в Косой переулок за покупками. Поскольку время было неспокойное, было решено, что с неразлучной троицей пойдет Кингсли, для охраны. Когда Гарри попал в переулок, он с грустью отметил, как потускнел всегда такой оживленный переулок. То тут, то там висели таблички «Закрыто», стало намного меньше народу. Теперь никто не останавливался посреди улицы, чтобы просто поболтать со случайным знакомым, все норовили быстрее покончить с делами и отправиться домой. Глядя на эту печальную картину, Гарри от души пожалел первокурсников, которым только предстояло окунуться в волшебный мир: Косой переулок утратил свою былую незабываемую атмосферу волшебства, чуда, сказки. А что теперь могли почувствовать магглорожденные, попав сюда? Ничего, абсолютно ничего. Оглянувшись на друзей, Гарри понял, что не один он испытывал такую тоску.
— Мда... — протянул Рон. — Пошли-ка, сперва зайдем к Фреду и Джорджу, у них там повеселее.
Так они и сделали. Увидев магазин с множеством лозунгов, которые выражали полное пренебрежение к Волдеморту, Гарри не сдержал улыбки.
— Да они же накликают на себя беду! Как можно быть такими бесшабашными?
— Нет, Гермиона, они все правильно делают. Сейчас их магазинчик для Косого переулка, словно отдушина. Здесь все еще есть место смеху, веселью, все еще кипит полноценная жизнь. Исчезни этот магазинчик, исчезнет и надежда.
Трое друзей удивленно уставились на Кингсли.
— К тому же, они поставляют аврорату бесценное количество своих товаров, так необходимых нам для операций.
Пораженная Гермиона охнула, и они втроем вошли внутрь. Действительно, магазин был просто неподражаем. Чего тут только не было! И уже знакомые Гарри «Вредилки», и разные приколы, и шуточные зелья, и товары с сюрпризом. К ним мгновенно подошли близнецы и наперебой принялись говорить.
— О, привет Гарри, Гермиона, и наш малыш Ронни!
Уши Рона предательски покраснели.
— Здравствуйте...
— ...мистер Кингсли.
— Мы рады поприветствовать вас всех в...
— ...нашем чудесном магазине.
— А так же рады сообщить, что...
— ...у нас огромные скидки для отдельных лиц...
— ...а цены вдвое больше настоящих только для Рональда.
Гарри счастливо расхохотался. Как ему не хватало жизнерадостности Фреда и Джорджа! Они еще долго гуляли по магазину, накупив себе кучу ненужных, но от того не менее интересных вещей. Помимо прочего он приобрел волшебную палочку-надувалочку и плащ-щит. Заметно повеселевшие, они без проблем купили книги из списка, затем заглянули в канцелярию и даже к мадам Малкин. Там Гарри, поддавшись на уговоры талантливой продавщицы, купил себе темно-зеленую и бирюзовую мантии, «идеально подходящие к его цвету глаз», и одну чисто черную, бархатную — «на выход в люди». Купив все необходимые вещи, они направились в Нору, увешанные пакетами.
Мда...интерсно...надеюсь новые главы не заставят себя долго ждать...Автор большое спасибо за такую историю...Да ну и в ситуацию Гарри попал...Попал так попал...Интересно чем все это закончится...
|
Радужный Лучикавтор
|
|
boobobobbo, вычитка текста осуществляется, но я не могу заметить все. А с бетами что-то не везет( прямо карма плохая(
Добавлено 03.11.2013 - 16:14: Рада, что многим нравится мой фанфик:) |
Радужный Лучикавтор
|
|
белль94, спасибо огромное за поддержку)
Добавлено 03.11.2013 - 23:03: Последние главы отбечены, прошу прощение за ошибки |
О боже, автор!!! ПРоду))) Это великолепное произведение))) я в восторге, что же сделает им Волдик???!!! вдохновения Вам автор, вдохновения))))
|
И тут тишина. Автор, уа, ой блин, то есть АУ! Вы ещё с нами? ))
|
Хах. Недавно заметила сей фф. Как я говорила, идея очень интересная. Жду проду.
|
Я вот тоже жду продолжение. Давно уже жду((
|
Сюжет и задумка не плохая(если Гаррик перейдет к темным), но много ляпов в тексте, что очень огорчает(((
|
А ещё больше огорчает, долгое отсутствие продолжения ((
|
Радужный Лучикавтор
|
|
У меня нет времени и таланта на реализацию этой идеи, к огромному сожалению. Но есть подруга, которая загорелась ею, она тут зарегистрировалась под ником Лана Сильвер. Я отдаю ей полное право на реализацию этой идеи, пусть и в ее несколько иной интерпритации. Простите все, чьи ожидания я обманула. Надеюсь, Лана справится с этим лучше
|
Такое многообещающее произведение... Жаль не закончено. Автор, может все же продолжите?
|