↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Пурпурная тайна (слэш)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Ангст, Драма, Романтика
Размер:
Миди | 68 015 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Беспокоило ли меня, что он – вампир? Ничуть. Скорее мне было любопытно: я никогда раньше не занимался сексом с вампиром. Не раз я слышал о неземном удовольствии от укуса и эротического посасывания шеи (я же представлял совершенно иные части тела). Все это я собирался испробовать на себе. Этому намерению способствовало то, что меня привлекала кровь и аппетитная джонатановская задница.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Текст фанфика доступен для чтения только зарегистрированным пользователям старше 18 лет

Если вам есть 18 лет, вы можете зарегистрироваться и указать в профиле свой возраст - тогда текст фанфика станет доступен
Отключить рекламу

Предыдущая глава
14 комментариев
А мне вот интересно, от одного укуса можно обратиться? Или это временный эффект. Что-то сродни заражению. Некоторое время иммунная система борется с заразой, в это время как раз и проявляются все эти неприятные симптомы, но когда организм побеждает, то все проходит. Или же процесс иного рода. Мне вот очень интересно, Драко временно страдает или же теперь он такой же как и Джонатан.

Кстати мне очень стиль понравился. Чем-то напоминает фильмы о детективах времен 30-х 40-ых годов с внутренними монологами главных героев. Или же кстати в той же атмосфере снят "Город грехов" и "Секреты Лос-Анджелеса". Мне нравится фик. Он держит в напряжении. Само описание, мысли героев - все это заставляет нервничать, внимательно следить за происходящим.

Драко нравится. Нравится видение автора его будущего. Успешный, но все же не до конца принятый обществом. Умный человек с клеймом на репутации, которое невозможно оттереть. Циничный, приспособившийся, повзрослевший. Отличный Драко, верю в него. На мой взгляд, очень канонный Малфой. Поттер... Он как раз в роли детектива из фильмов) Я невольно представляю его в баре с сигаретой, сидящим в темном углу с бокалом виски и смотрящим на сцену - на сцене девушка в обтягивающем длинном платье, исполняющая красивую медленную песню... Поттер выдыхает сизый, горький дым и пытается разгадать "дело Малфоя". Обычно в таких фильмах есть гангстеры, здесь вампиры или еще какая волшебная нечисть)

Отличный перевод. Качество текста очень высокое, спасибо переводчику за столь увлекательный фик)
Показать полностью
Munchenпереводчик
Цитата сообщения Kira Lex от 06.06.2015 в 01:29

Кстати мне очень стиль понравился. Чем-то напоминает фильмы о детективах времен 30-х 40-ых годов с внутренними монологами главных героев. Или же кстати в той же атмосфере снят "Город грехов" и "Секреты Лос-Анджелеса". Мне нравится фик. Он держит в напряжении. Само описание, мысли героев - все это заставляет нервничать, внимательно следить за происходящим.


Kira Lex, вы абсолютно верно прочувствовали "черную" атмосферу романа. Согласитесь, нуар привносит в текст особое очарование.) По поводу состоянию Драко, я не буду раскрывать карты, вы все узнаете в следующей части. Мне очень приятно, что вы по достоинству оценили "Пурпурную тайну". Спасибо за такой развернутый комментарий. ))
bayern
Я оценила, это точно, а теперь сижу и в муках жду продолжение)
И да, нуар придает остринку. Стиль бесподобен. Нравятся вставки Драко с его размышлениям и воспоминаниями. Они не создают сильного контраста с общей атмосферой, напротив усиливают эффект. Этакий готический романтизм получается. Ну это лично для меня, каждый по-своему воспринимает)
Munchenпереводчик
Kira Lex, да, меня плюсом к сюжету, зацепил еще стиль повествования: обволакивающий, затягивающий в центр истории, когда ты начинаешь сопереживать героям. Я постаралась передать чарующую атмосферу фика, потому как на английском - читать было сущим удовольствием.)
bayern
Я бы тоже прочитала, но я пока легкие фики могу свободно читать, такой фик требует... ну лучшего понимания английского, что ли. Боюсь упустить как раз сам стиль.
Ох, это было весьма интригующе!
Присоединяюсь к комментариям выше: шикарный взрослый Малфой, канонный семьянин Поттер и лондонский нуар - вот компоненты стоящей работы с:
Очень люблю плоды ваших трудов, дорогой переводчик, вы всегда выбираете со вкусом:з
Стиль замечательно передан, грамотно, чарующе.
Буду ждать продолжения очень рьяно и нетерпеливо, проверяя обновления каждый день х)
спасибо за ваш труд!
Munchenпереводчик
Ave Satani, спасибо за столь лестный и щедрый отзыв. Буду стараться, радовать читателей и впредь хорошими работами по миру ГП.)
Большое спасибо за прекрасный перевод замечательного рассказа.
Отличная история. Жаль, что закончилась. Хотелось читать еще и еще...)
Герои, на мой взгляд, очень близки к канонным. Что Гарри, что Драко - оба красавцы. Поттер вообще молодец, терпеливый, внимательный и заботливый. Он меня покорил) Ну его отношение к моему любимому Драко.
Драко же... ну нет слов на самом деле) В финале он такой милый, хочется обнять его покрепче, прижать к себе и нашептывать всякие глупости, успокаивая. Потрясающий Драко. У автора получилось пробудить у меня чувства, схожие с теми, которые я испытывала после прочтения 6-ой книги)
Спасибо переводчику за столь дивную работу))
Спасибо за интересную и волнительную историю!
Спасибо. Весьма неожиданный конец.
Munchenпереводчик
Самуил Шем, благодарю за отзыв. Рада, что вам понравилось.

Kira Lex, да, герои в фике по-настоящему живут и дышат, им хочется сопереживать. Но, мы то знаем, что все у Гарри и Драко наладится и заживут они долгой, счастливой совместной жизнью.))

Amber, не за что. Я была рада поделиться с читателями такой дивной, нестандартной историей.

Дикая орхидея, спасибо за интерес к героям. Надеюсь, окончание вас не разочаровало.)
Благодарю за чудесную и что немало важно, нетривиальную историю с такими живыми и канонными персонажами! Сюжет и стиль написания уникален, а ваш перевод сам по себе маленький шедевр, очень органичен! Единственный минус этого произведения в том, что оно заканчивается на самом интересном месте! Я бы с удовольствием почитала сиквел с описанием развития отношений Гарри и Драко (и что там с дружбой Ала и Скорпи?!:), так как автор себя зарекомендовала как непревзойдённого рассказчика, её героям веришь и сопереживаешь, и так хочется погрузиться в их историю поглубже и остаться там подольше :)
Munchenпереводчик
Kassie Felton,очень приятно читать такие подробные отзывы, особенно приятно встретить единомышленника, который, как и я, настолько же проникся самой атмосферой истории и ее персонажами. Спасибо, что прочитали и высоко оценили Тайну.))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх