Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Проводник доставил их на небольшую туристическую базу, в это время года малолюдную, и пообещал, что завтра заедет за ними ровно в шесть. Вскинув на спины походные рюкзаки, магозоологи направились к самому большому дому, табличкой обозначенного как "Главный корпус". Свежеотштукатуренное перед сезоном дождей здание на поверку оказалось довольно старым и ветхим, но, похоже, вполне пригодным для жизни, особенно учитывая, в каких условиях порой приходится жить местным. Гермиона уверенно подошла к стойке и обратилась к стоящему за ней пареньку:
— Здравствуйте! Мы бронировали здесь бунгало[1], посмотрите на фамилию "Грейнджер", пожалуйста.
Паренек быстро пролистал какую-то толстую тетрадь и тут же прочел:
— Да, вы есть в списке — "Мистер и мисс Грейнджер", ведь так?
Гермиона только кивнула, про себя отметив, что здесь их приняли, скорее всего, за брата и сестру, но разубеждать никого не стала.
— Идемте, — сказал паренек, сняв с гвоздя связку ключей, и вышел из-за стойки. — Я провожу вас. Кстати, меня зовут Кову, — и он лучезарно улыбнулся Гермионе, выставляя напоказ белоснежные ровные зубы.
— Гермиона, — улыбнувшись в ответ, сказала она. Схватив за руку Драко, увлекшегося стендом с фотографиями местной природы, и потащила его к выходу. Он даже и не подумал упираться, лишь послушно потащился следом. "Любитель природы, — мысленно посмеялась Гермиона. — Кто бы мог подумать пять лет назад, что Драко станет автором двух книг по магозоологии и травологии! Уж точно не я."
База представляла собой с гектар земли, полукругом застроенный одинаковыми бунгало, а в центре — главный корпус. Штукатурку обновили перед сезоном дождей, и теперь все дома отличались по цвету: те, покрытие которых до покраски было еще в хорошем состоянии, остались горчичного оттенка, а другие — бледно-голубого. Кову остановился возле крайнего бунгало, выкрашенного в желтый, и, порывшись в связке ключей, отпер дверь.
Внутри бунгало выглядело просто, но вполне прилично: две односпальные кровати, разделенные тумбочкой, настенные лампы, деревянный стол и пара стульев. Драко тут же засунул свой рюзкак под кровать у окна и улегся на матрас прямо в одежде.
— До завтра! — помахал он рукой Кову, бесцеремонно намекая на то, что пора и честь знать.
Гермиона, в который раз поразившись тому, что в семье потомственных аристократов Драко не смогли привить элементарных понятий о вежливости, закрыла за Кову дверь, напоследок ему улыбнувшись.
Драко в комнате не было. "Видимо, ушел в ванную", — догадалась Гермиона, выкладывая из рюкзака самые важные записи и книги, которые нельзя было постоянно носить с собой. Колдокамеру и сумку из брезента, спрятанную внутри рюкзака, она отложила. Уложив в сумку блокнот для зарисовок, палочку на случай непредвиденных обстоятельств (хотя они рассчитывали, что магия им не понадобится), зачарованные и обычные карандаши (опять же, первые — на самый крайний случай) и карту с компасом.
Из ванной выплыл Драко, уже переодевшийся, и сразу же лег спать.
— Грейнджер, — позвал он, уже лежа в постели, — заведи будильник на пять утра.
— Зачем так рано? За нами заедут только в шесть.
— А собираться ты когда будешь? — сильно растягивая слова, ехидно поинтересовался Драко. — В джипе?
Через минуту он уже тихо сопел.
* * *
Драко проснулся от непрекращающегося гудка автомобильного клаксона[2]. Сначала он решил, что ему мерещиться — ну откуда клаксон в Африке? — а потом понял, что значит этот звук.
— Черт возьми, Грейнджер! Хватит спать!
Подскочившая Гермиона с изумлением взглянула на свои наручные часы и, моментально озверев, бросилась в атаку.
— С ума сошел! Три часа ночи, Малфой, зачем тебе нужно меня будить?
— За нами уже приехали, шесть утра.
Гермиона, опешив, внимательно посмотрела на часы и тихо изрекла:
— Драко... Я часы забыла перевести...
Ярость моментально сошла на нет. "Эх, Грейнджер, всегда она так — в сложнейшей формуле все верно, а часы перевести забудет". Он взял со стула ее туристическую блузку — песочного цвета, с коротким подкатанным рукавом, на заклепках — и кинул ей.
— Давай, переодевайся. Поедим в машине, — и он, взяв свои вещи, ушел переодеваться в ванную.
Через семь минут — Гермиона специально засекала — они вышли из бунгало, на ходу проверяя содержимое рюкзаков и сумок. Драко опять надел на шею бинокль, хотя Гермиона и убеждала его не брать эту "малополезную вещь". Они все равно собирались подобраться к зверям поближе. Но Драко категорически отказался, заявив, что бинокль — его запасные глаза, и он с ними ни за что не растанется.
Бомани уже ждал их в машине.
* * *
Высадившись неподалеку от нужного места — чтобы не спугнуть стадо антилоп — путешественники двинулись к пастбищу. Бомани предупредил их, что антилопы очень пугливы, поэтому двигаться нужно как можно тише.
Не будь рядом проводника-маггла и десятка антилоп, болезненно реагирующих на любой вид магии, Драко обязательно применил бы заглушающее заклинание. Но ради науки и Статута о Секретности приходилось красться.
Словно прочитав его мысли, Гермиона чуть отстала от проводника и, поровнявшись с Драко, сказала:
— Помни о Статуте.
— Мы в Африке, Грейнджер, здесь это правило не действует, — недовольно проворчал Драко, носком ботинка отбрасывая с дороги небольшой камушек.
— Южно-Африканское Распоряжение тоже запрещает колдовать при магглах.
Драко ухмыльнулся — ему нравилось злить ее:
— ЮАР постоянно нарушают, ты же знаешь. Такое ощущение, что это распоряжение издали для вида.
Гермиона закатила глаза и демонстративно пошла нагонять Бомани.
* * *
Устроившись в кустах таким образом, чтобы оставаться незамеченными, путешественники наконец обратили внимание на происходящее на пастбище. Драко тут же схватил бинокль, желая хорошенько все рассмотреть, а Гермиона сдавленно ахнула и потянулась за колдокамерой.
В каких-то двух метрах от них расположилось целое стадо антилопп гну: детеныши резвились в невысокой траве, молодняк разбрелся по всему пастбищу, более взрослые антилоппы же кругом обогнули своих малышей. Но самым поразительным было не это — чуть в стороне от стада размеренно двигал челюстью, пережевывая сочные листья, красивый африканский жираф.
— Наш заповедник славится стадами антилопп: гну, винторогие и многие другие виды, — прошептал стоящий за спиной Гермионы Бомани. Та лишь согласно кивнула. Она вовсе не нуждалась в пояснениях — до поездки она успела прошерстить все маггловские источники о живности Южной Луангвы — но из вежливости перебивать проводника не стала. В конце концов, эти пояснения ей не особо мешают.
— Мы можем подойти к ним ближе? — отрываясь от бинокля, спросил Драко. Судя по его лицу, спрашивал он для вида — уже давно все решил, и ничего его не остановит.
Проводник замешкался: он привык к туристам, которым подойти на два метра было достаточно. Вот, даже вполне приличную тропинку к этому местечку вытоптали. Но с этой парочкой, похоже, все будет гораздо сложнее.
— Не думаю, сэр, что...
Но Драко уже раздвинул кусты и уверенно зашагал к стаду.
— Какой идиот, — ни к кому не обращаясь, сказала Гермиона. Впрочем, в Драко она была уверенна — смог же он в Австралии подружиться с кенгуру, которого назвал Элвисом. Элвис еще неделю ходил за ними по пятам, попытавшись даже однажды пробраться в машину.
Бомани впервые видел настолько глупого и упрямого туриста: сейчас антилопы разбегутся, и что они будут делать? Но антилопы не разбегались.
Наоборот, как только Драко подошел к стаду поближе, молодняк поспешил подобраться к чужаку; совсем маленькие детеныши восторженно замычали, когда незнакомец опустился возле них на колени и погладил одного по голове. Маленькая антилопа тут же в знак благодарности лизнула человека в щеку, и Драко искренне улыбнулся.
— Грейнджер, где ты возишься? — прокричал он, не отрываясь от знакомства с антилопами. Тяжело представить шок Бомани, когда мисс, вместо того, чтобы отреагировать, как нормальная женщина — закричать на непутевого спутника или отказаться куда-либо идти — сорвалась с места, на ходу выключая на фотокамере вспышку.
Вскоре обоих англичан окружили зачарованные антилопы, даже не заметившие подошедшего проводника. Гермиона увлеченно показывала одной из молодых самочек фотографии, а та, будто одобрительно, мычала и качала головой. Драко уже начинал чувствовать себя царем природы: устроившись в центре небольшой группки антилоп, он великодушно махнул Гермионе: "Снимай!" Щелкнул затвор, и антилопы мигом бросились смотреть на странный предмет, показывающий маленьких неподвижных тебя и твоих сородичей.
Проводник только покачал головой — похоже, что эти англичане выживут при любых условиях. Еще и время хорошо проведут.
[1] — одноэтажный дом для одной семьи, часто с плоской крышей и обширной верандой.
[2] — устройство для подачи транспортными средствами звуковых сигналов, а также сам такой сигнал.
Эйьянаавтор
|
|
AquaIrene
Огромное вам спасибо за первый отзыв. Я просто минут пятнадцать глупо улыбалась после того, как прочла эти приятные слова: "...снова почувствовала себя там", "замечательная", "яркая" и т.д. |
Ооо какой замечательный фик.Безумно жаль,что не макси(((
Но и этот мини принес мне огромное удовольствие от прочтения))) |
Совсем скучно и нелепо....Больше слов нет.
|
AraLab
|
|
Те, кому скучно и нелепо читать, могут написать свой рассказ, и наслаждаться им - если, конечно, получится. Писать не так легко, как кажется. Эйьяна, спасибо за ваш труд! Очень добрая и простая история. Одна из немногих, которые можно читать даже детям. Это дорогого стоит.
2 |
Эйьянаавтор
|
|
AraLab
Огромное вам спасибо за поддержку) И если я не обращаю внимание на каждое "скучно", то каждое "спасибо" для меня особенно важно. |
Спасибо за эту необычную, но очень яркую историю! Просто мед пила, читаючи)) И не обращайте внимания на тех, кому что-то не нравится. Им обычно ничего не нравится, да и не страшно, бывает...
1 |
Эйьянаавтор
|
|
Lady Rovena
Для меня такие комментарии - мед) А о вкусах не спорят, так что смысл расстраиваться, если они не сходятся? 1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |