Был уже вечер, когда Гвиневра возвращалась домой из замка. Она вошла в простую крестьянскую хижину, на пороге которой стояли две пары больших мужских сапог.
— Отец, я, дома, — крикнула Гвен. — У нас гости?
— Гвен, — послышался хриплый низкий голос ее отца, — у меня тут Пит. Мы заняты, поэтому ступай к себе и не мешай нам.
— Хорошо, — девушка привыкла к грубоватым манерам своего родителя. Мать покинула их, когда Гвен была совсем крошкой, так что весь дом был на ней. Однако ее отец, как человек, имевший высокое мнение о своей персоне, считал, что является хозяином дома, а посему последнее слово всегда должно оставаться за ним.
Когда Гвен уже почти зашла в комнату, то услышала:
— Моя дочь вернулась и пошла к себе, мы можем продолжать, — девушка нахмурилась, но захлопнула дверь, не став дожидаться ответа. У неё ещё были дела, а она так устала, что не хотела терять времени.
Между тем в соседней комнате разворачивался любопытный разговор.
— Хорошо, — сказал мужчина, стоявший напротив хозяина дома. — Так вот, я сумел через одних людей достать яд серкетов, он очень сильный. Одна капля в крови, и обычный человек уже не выкарабкается.
— А орудие?
— Держи, — протянул Пит небольшую деревянную булаву с металлическими заостренными шипами. — Я уже обтёр ее, но перед тем, как нанести удар, капни ещё.
— Она маленькая, — произнес отец Гвен, принимая дубину и маленький флакон.
— Должен же ты незаметно пронести ее, — ухмыльнулся Пит.
— А деньги?
— Вот твои деньги, — протянул мужчина увесистый кошель. Отец Гвен заглянул в него, и глаза его алчно блеснули. — Потом получишь двойную сумму, если всё сделаешь, как надо.
— Сегодня ночью и отправлюсь, — прозвучал ответ.
* * *
Мерлин бродил по внутреннему дворику замка. Он закончил со своими обязанностями в покоях принца, пожелал ему спокойной ночи и решил пройтись. Вечерний воздух обладал первозданный свежестью. Когда он наполнял собой грудь волшебника, то создавалось впечатление, что всё тело юноши очищалась. Мерлин закрыл глаза и вслушивался в ночные звуки. Стало очень тихо, но это лишь дало понять Эмрису, что он теперь не один. Мерлин медленно и спокойно повернул свою голову и увидел темноволосую девушку в красной бархатной накидке. Судя по ее внешнему виду, красавица была не из тех, кто предпочитал оставаться незамеченным. Ее взгляд излучал уверенность и азарт. Казалось, ради удовольствия она могла сделать ставку, которая противоречила бы благоразумию.
— Меня ищешь? — спросил маг.
— Да, Эмрис, — пара больших голубых глаз тут же впилась в девушку.
— Кто ты?
— Моё имя — Нимуэ, — снимая капюшон, ответила колдунья. — Я Верховная жрица Старой религии.
— Ты перепутала Камелот с островом Блаженных.
— А ты, видимо, с замком Крылатых, — приняла вызов волшебника Нимуэ.
— Что ж, — усмехнулся Мерлин, — тогда не буду спрашивать, как ты проникла сюда. Но вот что тебе нужно?
— Хотела сообщить, что Камелот не лучшее место для тебя. Если так захотел побывать на юге, то мог бы прийти ко мне.
— О, как это мило.
— Я не отрубаю головы магам, по крайней мере.
— Да, ты используешь их в своих целях. Я наслышан о системе, царящей на острове Блаженных.
— Разве на севере не происходит то же самое?
— Нет, там всё по-другому.
— Я не предлагаю тебе перейти ко мне в услужение, Эмрис. Я предлагаю равноправный союз.
— Нет, благодарю. Я откажусь от такой чести.
— Тогда уезжай на север. Юг — это моя вотчина, — блеснула глазами Нимуэ.
— Не хочу, — самоуверенно и твердо заявил Великий маг.
— Это твой выбор, Эмрис, — гордо приподняв подбородок, сказала ведьма, — но у Артура слишком много врагов. Даже без моего участия — сейчас он уже мертв!
Мерлин в этот момент услышал стук собственного сердца, в ногах у него похолодело. Юноша бросился к замку, пробежал по коридору, взлетел вверх по лестнице и ворвался в покои принца. В этот момент тень, стоявшая у кровати наследника, встрепенулась и повернулась на звук. Мерлин помчался прямо на него, успев подумать только о том, что золотое сияние будет слишком заметно в темноте. Затем волшебник почувствовал сильный удар в районе шеи. А дальше… темнота.
* * *
— Кто-нибудь! — раздался в ночи отчаянный крик Артура. — Позовите скорее Гаюса!
В покоях принца столпилась охрана, а затем и сам король не преминул появиться.
— Что тут случилось? — громом прозвучал голос Утера.
— На его высочество было совершено покушение, — начал докладывать один из стражей, — мы поймали злоумышленника. Принц не пострадал.
Король перевел взгляд с говорящего на сына. Тот сидел на полу и держал на руках голову Мерлина. Одежда принца и сам он были залиты кровью волшебника.
— Он принял на себя мой удар, отец! — в отчаянии и недоумении повторял Артур. — Да послал там хоть кто-то за Гаюсом?!
— Ваше высочество, придворный лекарь уже идёт, — пытался успокоить принца один из рыцарей.
— Допросите преступника, узнайте были ли у него сообщники, — отдавал рыцарям приказы король. На пороге появился Гаюс.
— Гаюс, его ударили по шее, — голос наследного принца прозвучал неожиданно пронзительно.
— Да, ваше высочество, не переживайте, я посмотрю его, — лекарь склонился над юношей и начал обследовать ранения. В этот момент в комнату вбежала Моргана.
— Я услышала шум… О, нет, — воскликнула девушка и тут же отвернулась. Ей было тошно видеть столько крови. — Что здесь произошло? И почему стража уводила отца Гвен?
— Ты знаешь его, Моргана? — спросил король.
— Он отец моей служанки, ваше величество, — сказала в ответ девушка.
— Сегодня он планировал убить Артура, — злобно бросил король, и глаза Морганы распахнулись от удивления. — Что там с этим пареньком, Гаюс?
— Сами по себе раны не очень опасны, — произнёс лекарь, — большая потеря крови, но жизненно важные органы не повреждены. Орудие было небольшим, и довольно сложно было бы убить с одного удара любого человека, но преступник явно рассчитывал не на это, — лекарь замолчал. Всё внимание было обращено на него. — Орудие отравили, здесь даже капли остались. По ним без всякого изучения легко определить яд, и он прекрасно известен вашему величеству. Это яд серкетов.
— Магических скорпионов из леса Аскетир? — уточнил Утер. Гаюс кивнул в ответ. — Я знал, что и здесь будет замешано колдовство.
Король отвернулся и сделал шаг в сторону. Он переменился в лице, упоминание магии произвело на него не меньшее впечатление, чем известие о покушении на наследника.
— Гаюс, ты сможешь вылечить его? — спросил Артур.
Он продолжал сжимать плечи Мерлина, его кровь всё больше заливала рубашку принца, но тому было всё равно. Лицо его бледнело всё сильнее, плечи подрагивали время от времени, как бы он ни старался держать себя в руках, как бы его воспитание не вынуждало его не проявлять страха — Артур боялся, он весь похолодел в ожидании ответа старого лекаря.
— Этот яд необыкновенно силён, к тому же здесь большая доза. У меня нет знаний, которые позволили бы полностью излечить Мерлина. Я могу лишь замедлить его действие.
— Но кто-то должен знать о противоядии? — сглотнул принц.
— Безусловно, ваше высочество. Могущественные целители севера свято хранят рецепты. Жители севера ходят в лес Аскетир без страха, смертельных случаев у них, как я слышал, чрезвычайно мало.
— Он обречён, Артур, — сказал король, похлопав сына по спине, и вышел из покоев.
— Положите его на мою кровать, — обратился принц к рыцарям. — Гаюс, сделай для него всё, что сможешь.
Немигающим взором Артур посмотрел куда-то в окно, глаза его что-то пощипывало, но он подавил в себе это чувство и пытался сохранять хладнокровный вид.
— Мне очень жаль, Артур, — прошептала Моргана, подойдя сзади к принцу. — Если бы я могла чем-то помочь… — молодой человек покачал головой и подал знак, что хочет остаться в одиночестве. Гаюс перевязал ранение Мерлина и последним покинул покои Артура.
То была горестная ночь. Ночь, полная размышлений и сомнений, беспокойства и отчаяния. Все в этом мире подходит к своему закату, и лишь только ночь всегда оканчивается рассветом. А с новым днем приходят и силы, и решительность.
* * *
Рано утром в комнату принца пришел Гаюс, чтобы проверить самочувствие Мерлина. Лекарь застал принца сидящим на полу возле кровати. Всю ночь он провел, не смыкая глаз, в таком положении. Мерлин спал.
— Ваше высочество, вам не стоит так себя истязать, — произнес Гаюс.
— Не он, а я должен был лежать здесь, так что еще как стоит, Гаюс, — последовал ответ. — Ты сказал, что, кроме как на севере, я нигде больше не смогу достать противоядие?
— Верно, ваше высочество. Надеюсь, вы не задумали отправиться туда?
— Если это единственное, что я могу сделать, то да, я поеду.
— Ваш отец запретит.
— Знаю, но я должен как угодно исхитриться и съездить на север, — Артур замолчал на некоторое время. — Мерлин пошел на риск, чтобы защитить меня. Я тоже обязан рискнуть, чтобы сохранить ему жизнь.
— Ваш отец не одобрил бы сейчас моих слов, но вы правы. Думаю, вам понадобится моя помощь?
— Да, — поднимаясь с пола, ответил принц. — Где я смогу достать противоядие? И как мне попасть на север?
— Попасть на север, — произнес лекарь, — не сложно. Они не охраняют вход к себе. Чужаков, как известно, легко обнаружить, ибо на севере свой жизненный уклад. Вам нужно будет попасть в столицу, в замок Крылатых. Это довольно большое сооружение. Там живет правящая семья и приближенные к ней маги и советники, хранятся древние книги и артефакты. Именно там живут и придворные лекари. Вот к ним вы и должны попасть, ваше высочество. Полагаю, вы вполне можете прийти и попросить для друга лекарство от укуса серкета. Оно сложное в приготовлении и лишь в замке его можно достать. Все простые жители ходят туда за ним. Если вас спросят, то можете сказать, что прибыли с восточной части земель Кадагора. Тогда их не удивит незнание вами каких-либо вещей.
— А то, что я обычный человек? Они поймут, что я не волшебник?
— Нет, не поймут. Север изначально был местом обитания крылатых, но сейчас там живут всевозможные виды магических существ и обычные люди.
— Там есть обычные люди? Такие, как мы с тобой?
— Разумеется, ваше высочество. Во время Великой Чистки судьбы многих людей перемешались так, что было и не разобрать. Были те, кто очутился на севере. По моим сведениям, они спокойно осели там много лет назад.
— Хорошо, я очень благодарен тебе. Есть еще что-то, что я должен знать, находясь на севере? — на этих словах принца Гаюс крепко задумался.
— Пожалуй, вам стоит остерегаться только встреч с самыми сильными представителями магии, которые обитают как раз в замке. Вождя вы не встретите, он уже много лет не покидает своих покоев из-за болезней. А вот его ближайшие советники и, да, конечно, как я не подумал, его внук со своими людьми — вот самые могущественные маги на севере. Лучше бы вам с ними не сталкиваться.
— У них есть возможность понять, кто я? Каким-то образом при помощи колдовства?
— Навряд ли. Нет способа, даже при помощи магии, узнать имя человека. Просто все они очень умны и могут догадаться, что вы прибыли с юга. Даже если у них появится малейшее подозрение — вы уже не сможете уйти просто так, пока они не докопаются до правды.
— Я невероятно признателен тебе, Гаюс, и сделаю все, что в моих силах.
Артур поспешил за походной одеждой, чтобы немедля отправиться в путь. Сославшись на какое-то важное дело государственной важности, принц выбрался из замка. Он сообщил отцу, что возьмет с собой отряд рыцарей, чтобы не вызвать у того подозрений. Однако в действительности отправился один. Артур рассчитывал, что если отцу и доложат, то в лучшем случае на следующий день. Его высочество планировал скакать во весь опор, для того чтобы в кратчайшие сроки достигнуть замка Крылатых.
* * *
Утеру было в то время не до слежки за сыном. Все его внимание было приковано к преступнику. Отец Гвен сознался в своем деянии и сообщил, что действовал с помощником, назвав его имя. Однако Пит исчез из столицы, и поймать его не удалось. По законам Камелота отца Гвен ждала смертная казнь, но на этом все не закончилось. Днем в зал к Утеру ворвалась Моргана.
— Моргана, дорогая, какой прият… — не успел поприветствовать свою воспитанницу король.
— Я понимаю, что он виноват, он сознался, и вы отдали приказ о казни. Но при чем тут Гвен? Зачем вы и ее приказали отправить в темницу?
— При обыске в доме у этого кузнеца нашли деньги. Значит, дочь знала о планах своего отца и покрывала его. Она также заслуживает казни.
— Нет, я не верю, что Гвен пошла бы на такое. Это лишь ваши домыслы без всяких доказательств.
— Мне и не нужны доказательства, когда речь идет о колдовстве! — резко произнес Утер. — Она виновна и будет казнена. Это мое последнее слово. Будешь перечить — тоже познакомишься с темницами замка.
— Как же вы слепы в своем страхе, — прошептала Моргана и выбежала из зала.
Чрезвычайно интересное произведение)
1 |
Mistralавтор
|
|
кровавый цветочек
Очень рада, что вам нравится)) |